501832ef75a3b915d1f43195d7bd6e6860bfc8fa
[reactos.git] / reactos / dll / win32 / shell32 / lang / uk-UA.rc
1 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3 MENU_001 MENUEX
4 BEGIN
5 MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
6 MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
7 MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
8 MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
10 POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
11 BEGIN
12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13 MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
14 END
15 END
16
17 /* shellview background menu */
18 MENU_002 MENUEX
19 BEGIN
20 POPUP ""
21 BEGIN
22 POPUP "&Вигляд", FCIDM_SHVIEW_VIEW
23 BEGIN
24 MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25 MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26 MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27 MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
29 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
30 POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
31 BEGIN
32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33 MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
34 END
35 MENUITEM "Вирівняти значки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37 MENUITEM "Оновити", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39 MENUITEM "Вставити", FCIDM_SHVIEW_INSERT
40 MENUITEM "Вставити ярлик", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
41 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
42 MENUITEM "Властивості", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
43 END
44 END
45
46 /* menubar EDIT menu */
47 MENU_003 MENU
48 BEGIN
49 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
52 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
53 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
54 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
55 MENUITEM SEPARATOR
56 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
57 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
58 MENUITEM SEPARATOR
59 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
60 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
61 END
62
63 /* shellview item menu */
64 MENU_SHV_FILE MENU
65 BEGIN
66 POPUP ""
67 BEGIN
68 MENUITEM "&Провідник", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
69 MENUITEM "В&ідкрити", FCIDM_SHVIEW_OPEN
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "&Вирізати", FCIDM_SHVIEW_CUT
72 MENUITEM "&Копіювати", FCIDM_SHVIEW_COPY
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "Створити &ярлик", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
75 MENUITEM "В&идалити", FCIDM_SHVIEW_DELETE
76 MENUITEM "Перей&менувати", FCIDM_SHVIEW_RENAME
77 MENUITEM SEPARATOR
78 MENUITEM "В&ластивості", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
79 END
80 END
81
82 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
83 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
84 CAPTION "Огляд тек"
85 FONT 8, "MS Shell Dlg"
86 BEGIN
87 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
88 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
89 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
90 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
91 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
92 END
93
94 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
96 CAPTION "Огляд тек"
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98 BEGIN
99 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
100 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
101 LTEXT "Тека:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
102 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
103 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
104 PUSHBUTTON "Створити &теку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
105 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
106 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
107 END
108
109 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
110 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Повідомлення"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
113 BEGIN
114 DEFPUSHBUTTON "&Так", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON "Так для &всіх", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON "&Ні", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
118 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
119 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
120 END
121
122 IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
123 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 CAPTION "Про %s"
125 FONT 8, "MS Shell Dlg"
126 BEGIN
127 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
128 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
129 LTEXT "Версія ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
130 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
131 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
132 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
133 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
134 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
135 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
136 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
137 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
138 LTEXT "Ця версія ReactOS зареєстрована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
139 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
140 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
141 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
142 LTEXT "Доступна фізична пам'ять:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
143 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
144 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
145 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
146 END
147
148 IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
149 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
150 FONT 8, "MS Shell Dlg"
151 BEGIN
152 LTEXT "Розробники ReactOS:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
153 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
154 END
155
156 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
157 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
158 CAPTION "Виконати"
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 BEGIN
161 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
162 LTEXT "Введіть ім'я програми, теки, документа або ресурсу Інтернету, і ReactOS відкриє їх.", 12289, 36, 11, 182, 18
163 LTEXT "&Відкрити:", 12305, 3, 39, 32, 10
164 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
165 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
166 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
167 PUSHBUTTON "О&гляд...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
168 END
169
170 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
171 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
172 CAPTION "Ярлик"
173 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
174 BEGIN
175 ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
176 EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
177 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
178 LTEXT "Тип об'єкта:", 14004, 8, 38, 68, 10
179 EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
180 LTEXT "Розташування:", 14006, 8, 55, 68, 10
181 EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
182 LTEXT "О&б'єкт:", 14008, 8, 71, 68, 10
183 EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
184 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
185 LTEXT "&Робоча папка:", 14010, 8, 98, 68, 10
186 EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
187 LTEXT "&Швидкий виклик:", 14014, 8, 117, 68, 10
188 CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
189 LTEXT "&Вікно:", 14016, 8, 136, 68, 10
190 COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
191 LTEXT "&Примітка:", 14018, 8, 154, 68, 10
192 EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
193 PUSHBUTTON "З&найти об'єкт...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
194 PUSHBUTTON "&Змінити значок...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
195 PUSHBUTTON "&Додатково...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
196 END
197
198 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
199 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
200 CAPTION "Додаткові властивості"
201 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
202 BEGIN
203 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
204 LTEXT "Виберіть потрібні властивості для цього ярлика.", -1, 5, 30, 210, 10
205 CHECKBOX "Запускати з іншими обліковими даними", 14000, 25, 50, 150, 10
206 LTEXT "Цей параметр дозволяє використовувати цей ярлик від імені іншого користувача або продовжувати роботу від свого імені, що захищає комп'ютер й дані від несанкціонованих дій програми.", -1, 50, 60, 175, 40
207 CHECKBOX "Запускати в окремій області пам'яті", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
208 PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
209 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
210 END
211
212 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
213 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
214 CAPTION "Загальні"
215 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
216 BEGIN
217 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
218 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
219 LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 40, 55, 10
220 CONTROL "Тека", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
221 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
222 LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 56, 55, 10
223 EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
224 LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 72, 55, 10
225 EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
226 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
227 EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
228 LTEXT "Містить:", 14026, 8, 104, 55, 10
229 EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
230 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
231 LTEXT "Created:", 14014, 8, 128, 55, 10
232 EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
233 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
234 LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 152, 46, 10
235 AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 56, 152, 70, 10
236 AUTOCHECKBOX "При&хована", 14022, 56, 166, 70, 10
237 AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 56, 180, 70, 10
238 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
239 END
240
241 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
242 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
243 CAPTION "Загальні"
244 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
245 BEGIN
246 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
247 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
248 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
249 LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 35, 50, 10
250 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
251 LTEXT "Додаток:", 14006, 8, 53, 50, 10
252 ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
253 PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
254 EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
255 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
256 LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 75, 50, 10
257 EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
258 LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 91, 45, 10
259 EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
260 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
261 EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
262 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
263 LTEXT "Створено:", 14014, 8, 131, 45, 10
264 EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
265 LTEXT "Змінено:", 14016, 8, 147, 45, 10
266 EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
267 LTEXT "Відкрито:", 14018, 8, 163, 45, 10
268 EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
269 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
270 LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 189, 45, 10
271 AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 189, 67, 10
272 AUTOCHECKBOX "При&хований", 14022, 126, 189, 50, 10
273 AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 189, 49, 10
274 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
275 END
276
277 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
278 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
279 CAPTION "Версія"
280 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
281 BEGIN
282 LTEXT "Версія файлу: ", 14000, 10, 10, 55, 10
283 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
284 LTEXT "Опис: ", 14002, 10, 27, 45, 10
285 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
286 LTEXT "Авторські права: ", 14004, 10, 46, 66, 10
287 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
288 GROUPBOX "Додаткові відомості: ", 14006, 6, 70, 222, 115
289 LTEXT "Ім'я елемента: ", 14007, 13, 82, 50, 10
290 LTEXT "Значення: ", 14008, 112, 82, 45, 10
291 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
292 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
293 END
294
295 IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
296 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
297 CAPTION "Загальні"
298 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
299 BEGIN
300 ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
301 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
302 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
303 LTEXT "Тип:", -1, 8, 38, 95, 10
304 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
305 LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10
306 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
307 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
308 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
309 LTEXT "Зайнято:", -1, 25, 69, 80, 10
310 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
311 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
312 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
313 LTEXT "Доступно:", -1, 25, 82, 80, 10
314 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
315 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
316 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
317 LTEXT "Місткість:", -1, 25, 103, 80, 10
318 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
319 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
320 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
321 LTEXT "Диск %c", 14009, 100, 150, 70, 10
322 PUSHBUTTON "Очищення &диску", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
323 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
324 CHECKBOX "Стискати диск для заощадження місця", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
325 CHECKBOX "Дозволити індексування диску для прискорення пошуку", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
326 END
327
328 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
329 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
330 CAPTION "Сервіс"
331 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
332 BEGIN
333 GROUPBOX "Перевірка диску", -1, 5, 5, 230, 60
334 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
335 LTEXT "Перевірка тому на наявність помилок.", -1, 40, 25, 160, 20
336 PUSHBUTTON "Виконати перевірку...", 14000, 125, 45, 100, 15, WS_TABSTOP
337 GROUPBOX "Дефрагментація диску", -1, 5, 65, 230, 60
338 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
339 LTEXT "Дефрагментація файлів на цьому томі", -1, 40, 85, 160, 20
340 PUSHBUTTON "Виконати дефрагментацію...", 14001, 125, 105, 100, 15, WS_TABSTOP
341 GROUPBOX "Архівація", -1, 5, 130, 230, 60
342 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
343 LTEXT "Резервне копіювання файлів на цьому томі.", -1, 40, 150, 160, 20
344 PUSHBUTTON "Виконати архівацію...", 14002, 125, 170, 100, 15, WS_TABSTOP
345 END
346
347 IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
348 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
349 CAPTION "Обладнання"
350 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
351 BEGIN
352 END
353
354 IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
355 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
356 CAPTION "Запуск від імені іншого користувача"
357 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
358 BEGIN
359 LTEXT "Чий обліковий запис використовувати для запуску цієї програми?", -1, 10, 20, 220, 20
360 CHECKBOX "Поточний користувач %s", 14000, 10, 45, 150, 10
361 LTEXT "Захистити мій комп'ютер і мої дані від несанкціонованої діяльності програм", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
362 CHECKBOX "Цей режим може захистити ваш комп'ютер і дані від вірусів, але програма може працювати неправильно.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
363 CHECKBOX "Указаний користувач:", 14002, 10, 100, 90, 10
364 LTEXT "Ім'я користувача:", -1, 20, 118, 54, 10
365 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
366 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
367 LTEXT "Пароль:", -1, 20, 143, 53, 10
368 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
369 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
370 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
371 PUSHBUTTON "Скасувати", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
372 END
373
374 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
375 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
376 CAPTION "Властивості Кошика"
377 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
378 BEGIN
379 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
380 GROUPBOX "Налаштування для вибраного розташування", -1, 10, 72, 220, 70
381 RADIOBUTTON "&Особливий розмір:", 14001, 20, 90, 92, 10, WS_TABSTOP
382 EDITTEXT 14002, 120, 100, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
383 LTEXT "&Максимальний розмір(Мб):", -1, 20, 105, 100, 10
384 RADIOBUTTON "Не переміщ&увати файли до кошика, а видаляти їх остаточно відразу", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
385 AUTOCHECKBOX "Пока&зувати діалог підтвердження видалення", 14004, 20, 155, 165, 10, WS_TABSTOP
386 END
387
388 IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
389 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
390 CAPTION "Вибір програми"
391 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
392 BEGIN
393 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
394 LTEXT "Виберіть програму, за допомогою якої слід відкрити цей файл.", -1, 44, 12, 234, 10
395 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20
396 GROUPBOX "&Програми", -1, 7, 42, 249, 187
397 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
398 AUTOCHECKBOX "Завжд&и використовувати цю програму для файлів цього типу", 14003, 20, 193, 225, 10
399 PUSHBUTTON "О&гляд...", 14004, 198, 207, 50, 14
400 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
401 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
402 END
403
404 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
405 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
406 CAPTION "Загальні"
407 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
408 BEGIN
409 GROUPBOX "Завдання", -1, 7, 10, 249, 45
410 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
411 AUTORADIOBUTTON "&Показувати список типових завдань у теках", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
412 AUTORADIOBUTTON "Використовувати зви&чайні теки ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 149, 10
413 GROUPBOX "Огляд тек", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
414 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
415 AUTORADIOBUTTON "Відкривати папки в то&му самому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
416 AUTORADIOBUTTON "Відкрива&ти кожну папку в окремому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 155, 10
417 GROUPBOX "Клацання мишею", -1, 7, 110, 249, 60
418 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
419 AUTORADIOBUTTON "Від&кривати одиночним, виділяти вказівником", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
420 AUTORADIOBUTTON "Підкресл&ювати підписи значків", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10
421 AUTORADIOBUTTON "Підкр&еслювати лише при наведенні", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
422 AUTORADIOBUTTON "Відкрив&ати подвійним, виділяти одиночним", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
423 PUSHBUTTON "&Стандартно", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
424 END
425
426 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
427 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
428 CAPTION "Вигляд"
429 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
430 BEGIN
431 GROUPBOX "Вигляд тек", -1, 7, 10, 249, 60
432 //ICON
433 LTEXT "Можна застосувати вигляд, який використовується для цієї теки (наприклад, ""Таблиця"" або ""Плитка""), до всіх тек.", -1, 60, 20, 180, 23
434 PUSHBUTTON "&Застосувати до всіх тек", 14001, 58, 50, 84, 14, WS_TABSTOP
435 PUSHBUTTON "&Скид для всіх тек", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
436 LTEXT "Додаткові параметри:", -1, 7, 80, 100, 10
437 CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
438 PUSHBUTTON "&Стандартно", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
439 END
440
441 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
442 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
443 CAPTION "Типи файлів"
444 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
445 BEGIN
446 LTEXT "Зареєстровані &типи файлів:", -1, 7, 10, 70, 10
447 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
448 PUSHBUTTON "&Створити", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
449 PUSHBUTTON "В&идалити", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
450 GROUPBOX "Подробиці для розширення '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
451 LTEXT "Відкривати у:", -1, 12, 140, 48, 10
452 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
453 LTEXT "Додаток", 14005, 100, 140, 40, 10
454 PUSHBUTTON "&Змінити...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
455 LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 40
456 PUSHBUTTON "&Додатково", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
457 END
458
459 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
460 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
461 CAPTION "Підтвердження заміни файлу"
462 FONT 8, "MS Shell Dlg"
463 BEGIN
464 DEFPUSHBUTTON "&Так", IDYES, 20, 122, 60, 14
465 PUSHBUTTON "Так для &всіх", 12807, 85, 122, 60, 14
466 PUSHBUTTON "&Ні", IDNO, 150, 122, 60, 14
467 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
468 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
469 LTEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
470 LTEXT "Ця папка вже містить доступний лише для читання файл з ім'ям '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
471 LTEXT "Ця папка вже містить системний файл з ім'ям '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
472 LTEXT "Замінити наявний файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
473 LTEXT "(дата й розмір невідомі)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
474 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
475 LTEXT "на цей файл?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
476 LTEXT "(дата й розмір невідомі)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
477 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
478 END
479
480 IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
481 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
482 CAPTION "Вихід із ReactOS"
483 FONT 8, "MS Shell Dlg"
484 BEGIN
485 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
486 LTEXT "Ви дійсно бажаєте вийти із системи?", -1, 49, 15, 131, 8
487 DEFPUSHBUTTON "В&ихід", IDOK, 49, 38, 43, 14
488 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
489 END
490
491 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 190, 60
492 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
493 CAPTION "Вимкнення ReactOS"
494 FONT 8, "MS Shell Dlg"
495 BEGIN
496 ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
497 LTEXT "Ви дійсно бажаєте відключитися?", -1, 49, 12, 137, 23
498 DEFPUSHBUTTON "&Вимкнення", IDOK, 57, 40, 60, 14
499 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
500 END
501
502 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
503 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
504 CAPTION "Автозапуск"
505 FONT 8, "MS Shell Dlg"
506 BEGIN
507 LTEXT "Вибері&ть тип вмісту, а потім дію, яка автоматично виконуватиметься в разі використання такого вмісту в цьому пристрої:", 1000, 7, 7, 215, 20
508 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
509 GROUPBOX "Дії", -1, 7, 45, 212, 146
510 AUTORADIOBUTTON "Виберіть виконувану &дію:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
511 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
512 AUTORADIOBUTTON "Кожного ра&зу пропонувати вибір дії", 1006, 14, 177, 202, 10
513 PUSHBUTTON "&Відновити", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
514 END
515
516 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
517 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
518 CAPTION "Мішаний вміст"
519 FONT 8, "MS Shell Dlg"
520 BEGIN
521 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
522 LTEXT "На цьому диску або пристрої зберігається вміст декількох типів.", 1001, 32, 7, 191, 20
523 LTEXT "Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
524 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
525 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
526 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
527 END
528
529 IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
530 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
531 CAPTION "Мішаний вміст"
532 FONT 8, "MS Shell Dlg"
533 BEGIN
534 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
535 LTEXT "ReactOS може виконувати одну й ту саму дію кожного разу, коли ви вставляєте диск або під'єднуєте пристрій із файлами цього типу:", 1001, 30, 7, 193, 20
536 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
537 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
538 LTEXT "Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
539 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
540 AUTOCHECKBOX "Завжди виконувати вибрану дію.", 1004, 32, 171, 190, 10
541 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
542 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
543 END
544
545 IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
546 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
547 CAPTION "Автозапуск"
548 FONT 8, "MS Shell Dlg"
549 BEGIN
550 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
551 LTEXT "ReactOS може виконувати одну й ту саму дію кожного разу, коли ви під'єднуєте цей пристрій.", 1001, 32, 7, 190, 22
552 LTEXT "&Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
553 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
554 AUTOCHECKBOX "&Завжди виконувати вибрану дію", 1004, 32, 143, 190, 8
555 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
556 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
557 END
558
559 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
560 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
561 CAPTION "Завершення роботи ReactOS"
562 FONT 8, "MS Shell Dlg"
563 BEGIN
564 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
565 LTEXT "Виберіть одну з таких можливостей?", -1, 39, 7, 167, 10
566 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
567 LTEXT "Збереження сеансу з переведенням комп'ютера до режиму низького енергоспоживання зі збереженням даних у пам'яті. Якщо натиснути будь-яку клавішу або пересунути мишу, комп'ютер повернеться до звичайного режиму.", 8225, 39, 40, 167, 37
568 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
569 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
570 PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP, 144, 82, 60, 14
571 END
572
573 IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
574 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
575 CAPTION "Форматування"
576 FONT 8, "MS Shell Dlg"
577 BEGIN
578 DEFPUSHBUTTON "&Почати", IDOK, 53, 198, 60, 14
579 PUSHBUTTON "&Закрити", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
580 LTEXT "&Місткість:", -1, 7, 6, 169, 9
581 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
582 LTEXT "&Файлова система", -1, 7, 35, 170, 9
583 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
584 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
585 LTEXT "&Розмір кластера", -1, 7, 64, 170, 9
586 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
587 LTEXT "Мі&тка тому", -1, 7, 93, 170, 9
588 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
589 GROUPBOX "&Способи форматування", 4610, 7, 121, 170, 49
590 AUTOCHECKBOX "&Швидке (очищення змісту)", 28674, 16, 135, 155, 10
591 AUTOCHECKBOX "&Використовувати стискання", 28675, 16, 152, 155, 10
592 END
593
594 IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
595 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
596 CAPTION "Перевірка диску"
597 FONT 8, "MS Shell Dlg"
598 BEGIN
599 DEFPUSHBUTTON "Почати", IDOK, 63, 95, 60, 14
600 GROUPBOX "Опції перевірки диску", -1, 7, 6, 179, 40
601 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
602 AUTOCHECKBOX "Виправити помилки файлової системи", 14000, 16, 15, 165, 10
603 AUTOCHECKBOX "&Спробувати відновити погані сектори", 14001, 16, 30, 165, 10
604 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
605 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
606 END
607
608 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 237, 204
609 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
610 CAPTION "Зміна значка"
611 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
612 BEGIN
613 LTEXT "Ім'я файла:", -1, 7, 14, 208, 10
614 PUSHBUTTON "О&гляд...", IDC_BUTTON_PATH, 148, 24, 67, 14
615 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
616 LTEXT "Значки:", -1, 7, 47, 208, 10
617 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 57, 208, 119, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
618 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 181, 50, 14
619 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
620 END
621
622 IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
623 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
624 CAPTION "Caution"
625 FONT 8, "MS Shell Dlg"
626 BEGIN
627 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
628 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
629 another application. Modifying this file might damage your\n\
630 system or make it less functional.\n\n\
631 Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
632 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
633 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
634 END
635
636 STRINGTABLE
637 BEGIN
638 /* columns in the shellview */
639 IDS_SHV_COLUMN1 "Файл"
640 IDS_SHV_COLUMN2 "Розмір"
641 IDS_SHV_COLUMN3 "Тип"
642 IDS_SHV_COLUMN4 "Змінено"
643 IDS_SHV_COLUMN5 "Атрибути"
644 IDS_SHV_COLUMN6 "Розмір"
645 IDS_SHV_COLUMN7 "Вільний Розмір"
646 IDS_SHV_COLUMN8 "Ім'я"
647 IDS_SHV_COLUMN9 "Примітка"
648 IDS_SHV_COLUMN10 "Власник"
649 IDS_SHV_COLUMN11 "Група"
650 IDS_SHV_COLUMN12 "Ім'я файла"
651 IDS_SHV_COLUMN13 "Категорія"
652 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Вихідне розташування"
653 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата видалення"
654 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Тип шрифту"
655 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Робоча група"
656 IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Мережне розташування"
657 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Документи"
658 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Стан"
659 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Примітки"
660 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Розташування"
661 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модель"
662
663 /* special folders */
664 IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
665 IDS_MYCOMPUTER "Мій Комп'ютер"
666 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошик"
667 IDS_CONTROLPANEL "Панель керування"
668 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Адміністрування"
669
670 /* context menus */
671 IDS_VIEW_LARGE "&Великі значки"
672 IDS_VIEW_SMALL "&Дрібні значки"
673 IDS_VIEW_LIST "Спис&ок"
674 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробиці"
675 IDS_SELECT "Ви&брати"
676 IDS_OPEN "Ві&дкрити"
677 IDS_CREATELINK "Створити &ярлик"
678 IDS_COPY "&Копіювати"
679 IDS_DELETE "В&идалити"
680 IDS_PROPERTIES "В&ластивості"
681 IDS_CUT "&Вирізати"
682 IDS_RESTORE "Відновити"
683 IDS_FORMATDRIVE "Форматувати..."
684 IDS_RENAME "Перейменувати"
685 IDS_PASTE "Вставити"
686
687 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
688 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
689 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Підтвердження вилучення файлу"
690 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення папки"
691 IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?"
692 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці %1 об'єкти(ів)?"
693 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці об'єкти?"
694 IDS_TRASHITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' до кошика?"
695 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' і весь її вміст до кошика?"
696 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити ці об'єкти (%1 шт.) до кошика?"
697 IDS_CANTTRASH_TEXT "Об'єкт '%1' не можна перемістити до кошика. Бажаєте видалити його?"
698 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%1'.\n\nБажаєте замінити його?"
699 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Підтвердження Перезапису Файлу"
700 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ця папка вже містить папку з ім'ям '%1'.\n\nЯкщо файли в папці призначення мають ті ж імена, що файли у вибраній папці,\nвони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити або\nскопіювати папку?"
701
702 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
703 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
704 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
705 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
706 IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
707 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
708
709 /* message box strings */
710 IDS_RESTART_TITLE "Перезавантажити"
711 IDS_RESTART_PROMPT "Ви хочете перезавантажити систему?"
712 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Вимкнути"
713 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ви хочете вимкнути комп'ютер?"
714
715 /* Run File dialog */
716 IDS_RUNDLG_ERROR "Неможливо відобразити Діалог Запуску Файлу (внутрішня помилка)"
717 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Неможливо відобразити Діалог Огляду (внутрішня помилка)"
718 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Огляд"
719 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Виконувані Файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
720
721 /* shell folder path default values */
722 IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
723 IDS_PERSONAL "Мої документи"
724 IDS_FAVORITES "Обране"
725 IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
726 IDS_RECENT "Recent"
727 IDS_SENDTO "Надіслати"
728 IDS_STARTMENU "Головне меню"
729 IDS_MYMUSIC "Моя музика"
730 IDS_MYVIDEO "Мої відеозаписи"
731 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Робочий стіл"
732 IDS_NETHOOD "Мережне оточення"
733 IDS_TEMPLATES "Шаблони"
734 IDS_APPDATA "Application Data"
735 IDS_PRINTHOOD "Принтери"
736 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
737 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
738 IDS_COOKIES "Cookies"
739 IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
740 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
741 IDS_MYPICTURES "Мої малюнки"
742 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
743 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Загальні документи"
744 IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
745 IDS_COMMON_MUSIC "Загальні документи\\Моя музика"
746 IDS_COMMON_PICTURES "Загальні документи\\Мої малюнки"
747 IDS_COMMON_VIDEO "Загальні документи\\Мої відеозаписи"
748 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
749 IDS_NETWORKPLACE "Мережне оточення"
750
751 IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
752
753 IDS_DRIVE_FIXED "Локальний диск"
754 IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
755 IDS_DRIVE_NETWORK "Мережний диск"
756 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
757 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
758 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
759
760 /* Open With */
761 IDS_OPEN_WITH "Відкрити за допомогою"
762 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Вибрати програму..."
763 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
764 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
765
766 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Автори"
767 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
768 FCIDM_SHVIEW_NEW "Створити"
769 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Папку"
770 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Ярлик"
771 IDS_FOLDER_OPTIONS "Властивості теки"
772 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Розташування Кошика"
773 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Доступний простір"
774 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Очистити Кошик"
775 IDS_PICK_ICON_TITLE "Вибрати значок"
776 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файли значків (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
777 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
778
779 IDS_DIRECTORY "Папка"
780 IDS_BAT_FILE "Пакетний файл ReactOS"
781 IDS_CMD_FILE "Командний скрипт ReactOS"
782 IDS_COM_FILE "Додаток DOS"
783 IDS_CPL_FILE "Елемент панелі керування"
784 IDS_CUR_FILE "Курсор"
785 IDS_DLL_FILE "Розширення додатку"
786 IDS_DRV_FILE "Драйвер пристрою"
787 IDS_EXE_FILE "Додаток"
788 IDS_FON_FILE "Файл шрифту"
789 IDS_TTF_FILE "Файл шрифту TrueType"
790 IDS_OTF_FILE "Файл шрифту OpenType"
791 IDS_HLP_FILE "Файл довідки"
792 IDS_ICO_FILE "Icon"
793 IDS_INI_FILE "Файл налаштувань"
794 IDS_LNK_FILE "Ярлик"
795 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
796 IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
797 IDS_SYS_FILE "Системний файл"
798 IDS_VXD_FILE "Драйвер віртуального пристрою"
799
800 IDS_OPEN_VERB "Відкрити"
801 IDS_EXPLORE_VERB "Відкрити в дереві"
802 IDS_RUNAS_VERB "Запустити як..."
803 IDS_EDIT_VERB "Змінити"
804 IDS_FIND_VERB "Пошук"
805 IDS_PRINT_VERB "Друк"
806
807 IDS_FILE_FOLDER "%u файлів, %u папок"
808 IDS_PRINTERS "Принтери"
809 IDS_FONTS "Шрифти"
810 IDS_INSTALLNEWFONT "Інсталювати новий шрифт..."
811
812 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Розмір кластера за замовчуванням"
813 IDS_COPY_OF "Копія"
814
815 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Немає програми ReactOS, сконфігурованої для відкриття цього типу файлів."
816
817 IDS_FILE_DETAILS "Подробиці для розширення '%s'"
818 IDS_FILE_DETAILSADV "Файли з розширенням '%s' мають тип '%s'. Щоб змінити параметри, які впливатимуть на всі файли '%s', натисніть кнопку 'Додатково'."
819 IDS_FILE_TYPES "Типи Файлів"
820 IDS_COLUMN_EXTENSION "Розширення"
821
822 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
823 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
824 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
825
826 IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
827 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
828 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
829
830 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
831 IDS_OBJECTS "%d Objects"
832 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
833 END