0e17c3db5045d4d3ac869f83e33ebe8456790758
[reactos.git] / reactos / subsys / system / cmd / Es.rc
1 #include "windows.h"
2 #include "resource.h"
3 /*
4 * Spanish resource file by HUMA2000
5 * Jose Pedro Fernández Pascual 2005
6 */
7
8 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
9 STRINGTABLE DISCARDABLE
10 {
11
12 STRING_ATTRIB_HELP, "Muestra o cambia los atributos de los archivos.\n\n\
13 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
14 [/S [/D]]\n\n\
15 + Añade un atributo\n\
16 - Borra un atributo\n\
17 R Atributo de sólo lectura\n\
18 A Atributo de archivo\n\
19 S Atributo de archivo de sistema\n\
20 H Atributo de archivo oculto\n\
21 /S Procesa los archivos coincidentes en el directorio actual \n\
22 y sus subdirectorios\n\
23 /D Procesa también los directorios\n\n\
24 Type ATTRIB without a parameter to display the attributes of all files.\n"
25
26 STRING_ALIAS_HELP, "Pone, borra o muestra los alias.\n\n\
27 ALIAS [alias=[command]]\n\n\
28 alias Nombre para un alias.\n\
29 command Texto a ser sustituido por el alias.\n\n\
30 Para mostrar todos los alias:\n\
31 ALIAS\n\n\
32 Para poner un nuevo o remplazar un alias existente:\n\
33 ALIAS da=dir a:\n\n\
34 Para borrar un alias de la lista de alias:\n\
35 ALIAS da="
36
37 STRING_BEEP_HELP, "Emite un pitido por el altavoz.\n\nBEEP\n"
38
39 STRING_CALL_HELP, "Ejecuta un arhivo por lotes desde otro archivo por lotes.\n\n\
40 CALL [drive:][path]filename [batch-parameter]\n\n\
41 batch-parameter Especifica cualquier informacion de la linea de comandos\n\
42 requerida por el archivo por lotes."
43
44 STRING_CD_HELP, "Cambia el directorio actual o muestra su nombre.\n\n\
45 CHDIR [/D][drive:][path]\n\
46 CHDIR[..|.]\n\
47 CD [/D][drive:][path]\n\
48 CD[..|.]\n\n\
49 .. Directorio padre.\n\
50 . Directorio actual.\n\
51 /D Cambiara la unidad y el directorio actual.\n\n\
52 Escribe CD unidad: para mostrar el directorio actual en la unidad especificada.\n\
53 Escribe CD sin ningun parámetro para mostrar la unidad y el directorio actual.\n"
54
55 STRING_CHCP_HELP, "Muestra o configura el número de página de código activa.\n\n\
56 CHCP [nnn]\n\n\
57 nnn Especifica el número de página de código activa.\n\n\
58 Escribe CHCP sin ningún parámetro para mostrar el código de página activo.\n"
59
60 STRING_CHOICE_HELP, "Espera a que el usuario elija entre un número de opciones.\n\n\
61 CHOICE [/C[:]choices][/N][/S][/T[:]c,nn][text]\n\n\
62 /C[:]choices Especifica las teclas admitidas. Por defecto son SN.\n\
63 /N No muestra las posibles elecciones y ? al final del prompt.\n\
64 /S Hace que la elección sea sensible a las mayúsculas y minúsculas.\n\
65 /T[:]c,nn La elección por defecto será c después de nn segundos.\n\
66 text Prompt a mostrar. \n\n\
67 ERRORLEVEL se configura al offset de la tecla que presione el usuario.\n"
68
69 STRING_CLS_HELP, "Limpia la pantalla.\n\nCLS\n"
70
71 STRING_CMD_HELP1, "\nComandos internos disponibles:\n"
72
73 STRING_CMD_HELP2, "\nCaracterísticas disponibles:"
74
75 STRING_CMD_HELP3," [alias]"
76
77 STRING_CMD_HELP4," [historia]"
78
79 STRING_CMD_HELP5," [Completador de nombres de archivos unix]"
80
81 STRING_CMD_HELP6," [Pila de directorios]"
82
83 STRING_CMD_HELP7," [Redirecciones y túneles]"
84
85 STRING_CMD_HELP8, "Comienza una nueva sesion del interprete de comandos de ReactOS.\n\n\
86 CMD [/[C|K] command][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
87 /C command Ejecuta el comando especificado y cierra.\n\
88 /K command Ejecuta eñ comando especificado y permanece.\n\
89 /P CMD se hace permanente y ejecuta el autoexec.bat\n\
90 (no puede ser cerrado).\n\
91 /T:bf Configura el color de fondo/primer plano (mirar el comando COLOR).\n"
92
93 STRING_COLOR_HELP1, "Configura el color de primer plano y fondo.\n\n\
94 COLOR [attr [/-F]] \n\n\
95 attr Especifica el atributo de color de salida de consola.\n\
96 /-F No rellena el espacio en blanco de la consola con el color del atributo.\n\n\
97 Hay tres maneras de especificar los colores:\n\
98 1) [bright] nombre on [bright] nombre (solo las tres primeras letras del nombre son necesarias)\n\
99 2) decimal on decimal\n\
100 3) dos dígitos hexadecimales\n\n\
101 Los colores son:\n\
102 dec hex nombre dec hex name\n\
103 0 0 Negro 8 8 Gris(Negro brillante)\n\
104 1 1 Azul 9 9 Azul brillante\n\
105 2 2 Verde 10 A Verde brillante\n\
106 3 3 Cyan 11 B Cyan brillante\n\
107 4 4 Rojo 12 C Rojo brillante\n\
108 5 5 Magenta 13 D Magenta brillante\n\
109 6 6 Amarillo 14 E Amarillo brillante\n\
110 7 7 Blanco 15 F Blanco brillante\n"
111
112 STRING_COPY_HELP1, "Sobreescribir %s (Si/No/Todos)? "
113
114 STRING_COPY_HELP2, "Copia uno o mas archivos a otro lugar.\n\n\
115 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] origen [/A|/B]\n\
116 [+ origen [/A|/B] [+ ...]] [destino [/A|/B]]\n\n\
117 origen Especifica el archivo o archivos a copiar.\n\
118 /A Indica un archivo de texto ASCII.\n\
119 /B Indica un archivo binario.\n\
120 destino Especifica el directorio y/o nombre de archivo para los nuevos archivos.\n\
121 /V Verifica que el nuevo archivo se ha escrito correctamente.\n\
122 /Y Suprime la confirmación sobre si quieres sobreescribir un archivo\n\
123 de destino existente.\n\
124 /-Y Hace que te pregunte si quieres sobreescribir un archivo de destino\n\
125 existente.\n\n\
126 El parametro /Y tiene que estar presente en las variables de entorno de COPYCMD.\n\
127 ...\n"
128
129 STRING_DATE_HELP1, "\nIntroduce la nueva fecha (mm%cdd%cyyyy): "
130
131 STRING_DATE_HELP2, "\nIntroduce la nueva fecha (dd%cmm%cyyyy): "
132
133 STRING_DATE_HELP3, "\nIntroduce la nueva fecha (yyyy%cmm%cdd): "
134
135 STRING_DATE_HELP4, "Muestra o cambia la fecha.\n\n\
136 DATE [/T][date]\n\n\
137 /T Sólo la muestra\n\n\
138 Escribe DATE sin parámetros para mostrar la fecha actual y establecer\n\
139 una nueva fecha. Pulsa INTRO para mantener la misma fecha.\n"
140
141 STRING_DEL_HELP1, "Borra uno o mas archivos.\n\n\
142 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atributos]] archivo ...\n\
143 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atributos]] archivo ...\n\
144 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atributos]] archivo ...\n\n\
145 archivo Espacifica el/los archivo(s) a borrar.\n\n\
146 /N Nada.\n\
147 /P Prompt. Pregunta antes de borar cada archivo\n\
148 /T Total. Muestra el número total de archivos eliminados y el espacio\n\
149 liberado en disco\n\
150 /Q Modo silencioso.\n\
151 /W Limpiar. Sobreescribe el archivo con números aleatorios después de eliminarlo.\n\
152 /Y Si. Borra incluso *.* sin preguntar.\n\
153 /F Fuerza el borrade de archivos ocultos, de sólo lectura y de sistema.\n\
154 /S Borra los archivos de todos los subdirectorios.\n\
155 /A Selecciona los archivos a borrar en base a los atributos especificados.\n\
156 R Archivos de sólo lectura\n\
157 S Archivos de sistema\n\
158 A Archivos listos para archivar\n\
159 H Archivos ocultos\n\
160 - Prefijo que signifca sin\n"
161
162 STRING_DEL_HELP2, "¡Todos los archivos del directorio van a ser borrados!\n¿Estás seguro? (S/N)?"
163 STRING_DEL_HELP3, " Archivo %lu borrado\n"
164 STRING_DEL_HELP4, " Archivos %lu borrados\n"
165
166 STRING_DELAY_HELP, "Espera por n segundos o milisegundos\n\
167 DELAY [/m]n\n\n\
168 /m Especifica que n son milisegundos\n\
169 En otro caso n son segundos\n"
170
171 STRING_DIR_HELP1, "DIR [unidad:][ruta][nombre de archivo] [/A[[:]atributos]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
172 [/O[[:]orden]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]fecha]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
173 [unidad:][ruta][nombre de archivo]\n\
174 Especifica la unidad, el directorio o los archivos a listar.\n\n\
175 /A Muestra los archivos con los atributos especificados.\n\
176 atributos D Directorios R Archivos de sólo lectur\n\
177 H Archivos ocultos A Archivos listos para archivar\n\
178 S Archivos de sistema - Prefijo que signifca sin\n\
179 /B Usa el formato simple (sin encabezado ni sumario).\n\
180 /C Muestra el separador de miles en los tamaños de los archivos. Es la opción\n\
181 por defecto. Usa /-C para desactivar el mostrar el separador.\n\
182 /D Lo mismo que el formato a lo ancho, pero ordenados en columna.\n\
183 /L Usa minúsculas.\n\
184 /N Nuevo formato de lista larga donde los nombres de archivo están a la \n\
185 derecha.\n\
186 /O Muestra los archivos ordenados según el orden especificado.\n\
187 ordenación N Por nombre (alfabético) S Por tamaño (los menores primero)\n\
188 E Por extensión (alfabético) D Por fecha/hora (los antiguos primero)\n\
189 G Los directorios primero - Prefijo para el orden inverso\n\
190 /P Pausa después de cada pantalla llena de información.\n\
191 /Q Muestra el propietario del archivo.\n\
192 /S Muestra los archivos en el directorio especificado y sus subdirectorios.\n\
193 /T Controla que campo de tiempo se muestra o es usado para ordenar:\n\
194 campo de tiempo C Creación\n\
195 A Último acceso\n\
196 W Última escritura\n\
197 /W Usa el formato de lista a lo ancho.\n\
198 /X Muestra los nombres cortos generados para archivos que no tienen un\n\
199 nombre 8.3. El formato es como /N pero con el nombre corto colocado\n\
200 antes del nombre largo. Si no hay nombre corto, se muestran espacios\n\
201 en blanco en su lugar.\n\
202 /4 Muestra los cuatro dígitos del año\n\n\
203 Los modificadores pueden estar presentes en la variable de entorno de DIRCMD. Omite los\n\
204 ajustes previos anteponiendo a cualquier modificador - (hyphen)--por ejemplo, /-W.\n"
205
206 STRING_DIR_HELP2, " El volumen en la unidad %c es %s\n"
207 STRING_DIR_HELP3, " El volumen en la unidad %c no tiene etiqueta.\n"
208 STRING_DIR_HELP4, " El volumen Serial Number is %04X-%04X\n"
209 STRING_DIR_HELP5, "\n Total de archivos mostrados:\n%16i archivo(s)% 14s bytes\n"
210 STRING_DIR_HELP6, "%16i Directorio(s)% 15s bytes\n"
211 STRING_DIR_HELP7, "\n Directorio %s\n\n"
212 STRING_DIR_HELP8, "%16i archivo(s)% 14s bytes\n"
213
214 STRING_DIRSTACK_HELP1, "Almacena el directorio actual para usarlo por el comando, \n\
215 entonces cambia al directorio especificado.\n\n\
216 PUSHD [ruta | ..]\n\n\
217 ruta Especifica el directorio para hacerlo el directorio actual\n"
218
219 STRING_DIRSTACK_HELP2, "Cambia al directorio guardado por el comando PUSHD.\n\nPOPD"
220
221 STRING_DIRSTACK_HELP3, "Muestra el contenido de la pila de directorios.\n\nDIRS"
222
223 STRING_DIRSTACK_HELP4, "Vacia la pila de directorios"
224
225 STRING_ECHO_HELP1, "Muestra un mensaje sin necesidad de pulsar intro y \n\
226 salta a la siguiente linea.\n\n\
227 ECHOS mensaje"
228
229 STRING_ECHO_HELP2, "Muestra los mensajes de error por defecto.\n\n\
230 ECHOERR mensaje\n\
231 ECHOERR. Imprime una linea vacia"
232
233 STRING_ECHO_HELP3, "Muestra mensajes en la salida estandar de error sin pulsar intro y\n\
234 pasa de linea.\n\n\
235 ECHOSERR mensaje"
236
237 STRING_ECHO_HELP4, "Muestra un mensaje o cambia el mostrar los comandos activo/inactivo.\n\n\
238 ECHO [ON | OFF]\n\
239 ECHO [mensaje]\n\
240 ECHO. Muestra una linea vacia\n\n\
241 Escribe ECHO sin parámetros para mostrar la configuración actual de ECHO."
242
243 STRING_ECHO_HELP5, "ECHO está %s\n"
244
245 STRING_EXIT_HELP, "Sale del interprete de la linea de comandos.\n\nEXIT\n"
246
247 STRING_FOR_HELP1, "Ejecuta un comando específico para cada archivo de un grupo de archivos.\n\n\
248 FOR %variable IN (grupo) DO comando [parametros]\n\n\
249 %variable Especifica un parámetro remplazable.\n\
250 (set) Especifica un grupo de uno o mas archivos. Los comodines pueden usarse.\n\
251 command Especifica el comando a ejecutar para cada archivo.\n\
252 parameters Especifica los parametros o modificadores para el comando especificado.\n\n\
253 Para usar el comando FOR en un archivo por lotes, especifica %%variable en lugar de\n\
254 %variable.\n"
255
256 STRING_FREE_HELP1, "\nEl volumen en la unidad %s es %-11s\n\
257 El número de serie es %s\n\
258 %16s bytes totales de espacio en disco\n\
259 %16s bytes usados\n\
260 %16s bytes libres\n"
261
262 STRING_FREE_HELP2, "Muestra la información de la unidad.\n\nFREE [unidad: ...]\n"
263
264 STRING_IF_HELP1, "Ejecuta procesos condicionales en archivos por lotes.\n\n\
265 IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n\
266 IF [NOT] string1==string2 comando\n\
267 IF [NOT] EXIST archivo comando\n\
268 IF [NOT] DEFINED variable comando\n\n\
269 NOT Especifica que CMD solo llevará a cabo el comando si la \n\
270 condición es falsa.\n\
271 ERRORLEVEL número Especifica una condición verdadera si el último programa devuelve\n\
272 un código de salida igual o superior al número especificado.\n\
273 comando Especifica el comando a ejecutar si se cumple la condición.\n\
274 string1==string2 Especifica una condición verdadera si las cadenas de texto coinciden.\n\
275 EXIST archivo Especifica una condición verdadera si existe el archivo especificado.\n\
276 DEFINED variable Especifica una condición verdadera si la variable está definida.\n"
277
278 STRING_GOTO_HELP1, "Manda al CMD a una linea etiquetada en un archivo por lotes.\n\n\
279 GOTO etiqueta\n\n\
280 etiqueta Especifica la cadena de texto usada en el archivo por lotes como etiqueta.\n\n\
281 Escriba la etiqueta en la linea misma, empezando con dos puntos."
282
283 STRING_LABEL_HELP1, "Muestra o cambia la etiqueta de una unidad.\n\nLABEL [unidad:][etiqueta]\n"
284
285 STRING_LABEL_HELP2, "El volumen en la unidad %c: es %s\n"
286 STRING_LABEL_HELP3, "El volumen en la unidad %c: no tiene etiqueta\n"
287 STRING_LABEL_HELP4, "El número de serie del volumen es %04X-%04X\n"
288 STRING_LABEL_HELP5, "Etiqueta del volumen (11 Caracteres, INTRO para ninguna)? "
289
290 STRING_LOCALE_HELP1, "La hora actual es"
291
292 STRING_MKDIR_HELP, "Crea un directorio.\n\n\
293 MKDIR [unidad:]ruta\nMD [unidad:]ruta"
294
295 STRING_MEMMORY_HELP1, "Muestra la cantidad de memoria del sistema.\n\nMEMORY"
296
297 STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% carga de memoria.\n\n\
298 %13s bytes totales de RAM física.\n\
299 %13s bytes libres de RAM física.\n\n\
300 %13s bytes totales del archivo de paginación.\n\
301 %13s bytes disponibles del archivo de paginación.\n\n\
302 %13s bytes totales de memoria virtual.\n\
303 %13s bytes disponibles de memoria virtual.\n"
304
305 STRING_MISC_HELP1, "Pulsa cualquier tecla para continuar...\n"
306
307 STRING_MOVE_HELP1, "¿Sobreescribir %s (Si/No/Todos)? "
308
309 STRING_MOVE_HELP2, "Mueve archivos y renombra archivos y directorios.\n\n\
310 Para mover uno o más archivos:\n\
311 MOVE [/N][unidad:][ruta]archivo1[,...] destino\n\n\
312 Para renombrar un directorio:\n\
313 MOVE [/N][unidad:][ruta]directorio1 directorio2\n\n\
314 [unidad:][ruta]archivo1 Especifica la localización y el nombre del archivo\n\
315 o archivos que quieres mover.\n\
316 /N Nada. Hace todo menos mover archivos o directorios.\n\n\
317 Limitaciones actules:\n\
318 - No puedes mover un archivo o directorio de una unidad a otra.\n"
319
320 STRING_MSGBOX_HELP, "Muestra un cuadro de mensaje y devuelve la respuesta del usuario.\n\n\
321 MSGBOX tipo ['titulo'] pregunta\n\n\
322 tipo buton a mostrar\n\
323 los valores posibles son: OK, OKCANCELAR,\n\
324 SINO, SINOCANCELAR\n\
325 titulo titulo del cuadro de mensaje\n\
326 pregunta texto a mostrar por el cuadro de mensaje\n\n\n\
327 ERRORLEVEL se configurara en función del botón pulsado:\n\n\
328 SI : 10 | NO : 11\n\
329 OK : 10 | CANCELAR: 12\n"
330
331 STRING_PATH_HELP1, "Muestra o cambia la ruta de búsqueda de archivos ejecutables.\n\n\
332 PATH [[unidad:]ruta[;...]]\nRuta ;\n\n\
333 Escribe PATH ; para limpiar todas las configuraciones de búsqueda y usar solo el\n\
334 directorio actual del interprete de comandos.\n\
335 Escribe PATH sin parámetros para mostrar la ruta actual.\n"
336
337 STRING_PROMPT_HELP1, "Cambia el símbolo de comandos.\n\n\
338 PROMPT [texto]\n\n\
339 texto Epecifica un nuevo símbolo de comandos.\n\n\
340 El símbolo de comandos puede hacerce con carácteres normales y los siguientes \n\
341 códigos especiales:\n\n\
342 $A & (Signo y)\n\
343 $B | (Linea horizontal)\n\
344 $C ( (Paréntesis izquierdo)\n\
345 $D Fecha actual\n\
346 $E Código de escape (código ASCII 27)\n\
347 $F ) (Paréntesis derecho)\n\
348 $G > (Signo mayor que)\n\
349 $H Borra el caracter anterior\n\
350 $L < (Signo menor que)\n\
351 $N Unidad actual\n\
352 $P Unidad y ruta actuales\n\
353 $Q = (signo igual)\n\
354 $T Hora actual\n\
355 $V Número de versión del SO\n\
356 $_ Salto de linea\n\
357 $$ $ (signo del dolar)\n"
358
359 STRING_PAUSE_HELP1, "Detiene la ejecución del archivo por lotes actual y muestra el\n\
360 siguiente mensaje:\n\
361 'Pulsa cualquier tecla para continuar...' o un mensaje definido por el usuario.\n\n\
362 PAUSE [mensaje]"
363
364 STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Muestra la profundidad actual de la pila de directorios"
365
366 STRING_PROMPT_HELP3, "\nEscribe PROMPT sin parámetros para resetear el símbolo de \n\
367 comandos a su configuración por defecto."
368
369 STRING_REM_HELP, "Comienza una liena de comentarios en un archivo por lotes\n\nREM [Comentario]"
370
371 STRING_RMDIR_HELP, "Remueve un directorio.\n\n\
372 RMDIR [unidad:]ruta\nRD [unidad:]ruta"
373
374 STRING_REN_HELP1, "Renombra un archivo/directorio o varios archivos/directorios.\n\n\
375 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] nombre_antiguo ... nuevo_nombre\n\
376 REN [/E /N /P /Q /S /T] nombre_antiguo ... nuevo_nombre\n\n\
377 /E No muestra mensajes de error.\n\
378 /N Nada.\n\
379 /P Pregunta por la confirmación antes de cada archivo.\n\
380 (¡No implementado aún!)\n\
381 /Q Modo silencioso.\n\
382 /S Renombra los subdirectorios.\n\
383 /T Muestra el número total de archivos renombrados.\n\n\
384 Note que no puede especificar una nueva unidad en el destino o ruta. Usa\n\
385 el comando MOVE para este propósito.\n"
386
387 STRING_REN_HELP2, " %lu archivos renombrados.\n"
388
389 STRING_REN_HELP3, " %lu archivos renombrados.\n"
390
391 STRING_SHIFT_HELP, "Cambia la posición de los parámetros remplazables en un \n\
392 archivo por lotes.\n\n\
393 SHIFT [ABAJO]"
394
395 STRING_SCREEN_HELP, "Mueve el cursor y opcionalmente escribe un texto.\n\n\
396 SCREEN fila columna [texto]\n\n\
397 fila Fila a la que mover el cursor.\n\
398 columna columna a la que mover el cursor."
399
400 STRING_SET_HELP, "Muestra, cambia o borra las variables de entorno.\n\n\
401 SET [variable[=][cadena]]\n\n\
402 variable Especifica el nombre de la variable de entorno.\n\
403 string Especifies la serie de caracteres para asignar a la variable.\n\n\
404 Escribe SET sin parámetros para mostrar las variables de entorno actuales.\n"
405
406 STRING_START_HELP1, "Empieza un comando.\n\n\
407 START comando\n\n\
408 comando Especifica el comando a ejecutar.\n\n\
409 Por el momento todos los comandos son ejecutados de forma asincrónica.\n"
410
411 STRING_TITLE_HELP, "Cambia el título de la ventqana del intérprete de comandos.\n\n\
412 TITLE [cadena]\n\n\
413 cadena Especifica el título de la ventana del intérprete de comandos.\n"
414
415 STRING_TIME_HELP1, "Muestra o cambia la hora del sistema.\n\n\
416 TIME [/T][hora]\n\n\
417 /T Sólo la muestra\n\n\
418 Escribe TIME sin parámetros para mostrar la hora actual y preguntar\n\
419 por una nueva. Pulsa INTRO para mantener la misma hora.\n"
420
421 STRING_TIME_HELP2, "Introduce la nueva hora: "
422
423 STRING_TIMER_HELP1, "Transcurridos %d msecs\n"
424
425 STRING_TIMER_HELP2, "Transcurridos %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
426
427 STRING_TIMER_HELP3, "Permite al usuario el uso de diez paradas de reloj.\n\n\
428 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
429 ON Cambia la parada a ON\n\
430 OFF Cambia la parada a OFF\n\
431 /S Divide el tiempo. Devuelve una division de la parada del reloj\n\
432 sin cambiar su valor.\n\
433 /n Especifica el número de la parada de reloj.\n\
434 Las paradas de reloj disponibles son de 0 a 9\n\
435 Si no se especifica el valor por defecto es 1\n\
436 /Fn Formato de salida\n\
437 n puede ser:\n\
438 0 millisegundos\n\
439 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
440 Si ni ON, OFF o /S se especifican, el comando\n\
441 cambiara el estado de parada del reloj\n\n"
442
443 STRING_TYPE_HELP1, "Muestra los contenidos de un archivo de texto.\n\nTYPE [unidad:][ruta]archivo \n\
444 /P Muestra sólo una pantalla de salida cada vez.\n"
445
446 STRING_VERIFY_HELP1, "¡¡Este comando es solo de relleno!!\n\
447 Configura si hay que verificar que los archivos se and escrito correctamente\n\
448 en un disco.\n\n\
449 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
450 Escribe VERIFY sin parámetros para mostrar la configuración actual de VERIFY.\n"
451
452 STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY está %s.\n"
453
454 STRING_VERIFY_HELP3, "Tienes que especificar ON o OFF."
455
456 STRING_VERSION_HELP1, "Muestra la información de la versión del shell\n\n\
457 VER [/C][/R][/W]\n\n\
458 /C Muestra los creditos.\n\
459 /R Muestra la información de redistribución.\n\
460 /W Muestra la información de la garantia."
461
462 STRING_VERSION_HELP2, "Este software Viene con ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA; para más detalles\n\
463 escribe: `ver /w'. Este es un software gratuito, y estás invitado a redistribuirlo\n\
464 bajo ciertas condiciones; escribe `ver /r' para los detalles. Escribe `ver /c' para una\n\
465 lista de los créditos."
466
467 STRING_VERSION_HELP3, "\n Este programa es distribuido con la esperanza de que sea útil,\n\
468 pero CON NINGUNA GARANTIA; incluso sin la garantía implícita de\n\
469 MERCADERIA o AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Mira la\n\
470 Licencia Pública General GNU para más detalles."
471
472 STRING_VERSION_HELP4, "\n Este programa es un software gratuito; puedes redistribuirlo y/o modificarlo\n\
473 bajo los términos de la Licencia Pública General GNU tal y como establece\n\
474 la Fundación de Software Libre; tanto en la versión 2 de la Licencia, o\n\
475 (según tu elección) cualquier otra posterior.\n"
476
477 STRING_VERSION_HELP5, "\nManda los informes de bugs a <ros-dev@reactos.org>.\n\
478 Actualizaciones disponibles en: http://www.reactos.org"
479
480 STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS version escrita por:\n"
481
482 STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS version escrita por:\n"
483
484 STRING_VOL_HELP1, " El volumen en la unidad %c: es %s"
485 STRING_VOL_HELP2, " El volumen en la unidad %c: no tiene etiqueta"
486 STRING_VOL_HELP3, " El número de serie del volumen es %04X-%04X\n"
487 STRING_VOL_HELP4, "Muestra la etiqueta del volumen del disco y el número de serie si existen.\n\nVOL [unidad:]"
488
489 STRING_WINDOW_HELP1, "Cambia el aspecto de la ventana de la consola.\n\n\
490 WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
491 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
492 /POS Especifica la posición y dimensión de la ventana\n\
493 MIN minimiza la ventana\n\
494 MAX maximiza la ventana\n\
495 RESTORE restaura la ventana"
496
497 STRING_WINDOW_HELP2, "Cambia el aspecto de la ventana de la consola.\n\n\
498 ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
499 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
500 window Título de la ventana en la que realizar las acciónes\n\
501 /POS Especifica la posición y dimensión de la ventana\n\
502 MIN minimiza la ventana\n\
503 MAX maximiza la ventana\n\
504 RESTORE restaura la ventana\n\
505 title Nuevo título\n"
506
507
508 STRING_HELP1, "Lista de todos los comandos disponibles (+ descripción)\n\n\
509 comando /? Para más información del comando especificado.\n\n\
510 ? Muestra todos los comandos disponibles sin la descripción.\n\
511 ALIAS Crea, borra o muestra los alias.\n\
512 ATTRIB Muestra o cambia los atributos de archivo.\n\
513 BEEP Hace un beep con el altavoz.\n\
514 CALL Llama a un archivo por lotes desde otro.\n\
515 CD Muestra o cambia el directorio actual.\n\
516 CHCP Muestra o cambia el código de página activo.\n\
517 CHOICE Espera a que el usuario elija una opción de un grupo de opciones.\n\
518 CLS Limpia la pantalla.\n\
519 CMD Comienza una nueva instancia del intérprete de comandos.\n\
520 COLOR Configura el color por defecto de fondo y frente de la consola.\n\
521 COPY Copia uno o varios archivos de una localización a otra.\n\
522 DATE Muestra y cambia la fecha.\n\
523 DELETE Borra uno o más archivos.\n\
524 DIR Muestra una lista de los archivos y subdirecctorios en un directorio.\n\
525 ECHO Muestra mensajes, o cambia un comando entre mostrarlos o no.\n\
526 ERASE Borra uno o más archivos.\n\
527 EXIT Sale del programa CMD.EXE (intérprete de comandos).\n\
528 FOR Ejecuta un comando específico en un grupo de archivos.\n\
529 FREE Espacio libre en disco.\n\
530 GOTO Direcciona la ventana del intérprete de comandos a una linea etiquetada\n\
531 en un archivo por lotes.\n\
532 HELP Proporciona ayuda sobre los comandos para ReactOS.\n\
533 HISTORY Muestra todos los comandos que han sido usados.\n\
534 IF Realiza un proceso condicional en un archivo por lotes.\n\
535 LABEL Crea, cambia, o borra la etiqueta de volumen de un disco.\n\
536 MD Crea un directorio.\n\
537 MKDIR Crea un directorio.\n\
538 MOVE Mueve uno o más archivos de un directorio a otro.\n\
539 PATH Muestra o configura las rutas de búsqueda para archivos ejecutables.\n\
540 PAUSE Suspende el procesamiento de un archivo por lotes y muestra un mensaje.\n\
541 POPD Restaura el valor anterior del directorio actual guardado por PUSHD.\n\
542 PROMPT Cambia el símbolo del sistema del intéprete de comandos.\n\
543 PUSHD Guarda el directorio actual y después lo cambia.\n\
544 RD Borra un directorio.\n\
545 REM Marca comentarios en archivos por lotes.\n\
546 REN Renombra un archivo o varios archivos.\n\
547 RENAME Renombra un archivo o varios archivos.\n\
548 RMDIR Borra un directorio.\n\
549 SCREEN Mueve el cursor y opcionalmente escribe un texto.\n\
550 SET Muestra, cambia o borra variables del entorno de la ventana.\n\
551 SHIFT Marca la posición de parámetros remplazables en un archivo por lotes.\n"
552
553 STRING_HELP2, "START Abre una ventana separada para ejecutar un programa o comando específicod.\n\
554 Ejecuta CMD.\n\
555 TIME Muestra o cambia la hora del sistema.\n\
556 TIMER Permite al usuario diez paradas para ver.\n\
557 TITLE Configura el título de la ventama de la sesión de CMD.EXE.\n\
558 TYPE Muestra el contenido de un archivo de texto.\n\
559 VER Muestra la versión de ReactOS.\n\
560 VERIFY Le dice a ReactOS que verifique que cada archivo se escriba.\n\
561 corectamente en el disco.\n\
562 VOL Muestra la etiqueta de volumen y el número de serie del disco.\n"
563
564
565 STRING_CHOICE_OPTION, "SN"
566 STRING_COPY_OPTION, "SNT"
567
568
569 STRING_ALIAS_ERROR, "¡Linea de comandos demasiado larga tras la expansión del alias!\n"
570 STRING_BATCH_ERROR, "Error abriendo el archivo por lotes\n"
571 STRING_CHCP_ERROR1, "Página de códigos activa: %u\n"
572 STRING_CHCP_ERROR4, "Código de página inválido\n"
573 STRING_CHOICE_ERROR, "Opción inválida. Se esperaba el formato: /C[:]options"
574 STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Opción inválida. Se esperaba el formato: /T[:]c,nn"
575 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Opción ilegal: %s"
576 STRING_CMD_ERROR1, "No se puede redirigir la entrada del archivo %s\n"
577 STRING_CMD_ERROR2, "Error creando archivo temporal para la pila de datos\n"
578 STRING_CMD_ERROR3, "No se puede redirigir el archivo %s\n"
579 STRING_CMD_ERROR4, "Ejecutando %s...\n"
580 STRING_CMD_ERROR5, "Ejecutando cmdexit.bat...\n"
581 STRING_COLOR_ERROR1, "¡Mismos colores! (El color de frente y de fondo no pueden ser el mismo)"
582 STRING_COLOR_ERROR2, "Error en la especificación del color"
583 STRING_COLOR_ERROR3, "Color %x\n"
584 STRING_COLOR_ERROR4, "¡Error: mismos colores!"
585 STRING_CONSOLE_ERROR, "Error desconocido: %d\n"
586 STRING_COPY_ERROR1, "Error: No se puede abrir el origen - %s!\n"
587 STRING_COPY_ERROR2, "Error: ¡No se puede copiar sobre si mismo!\n"
588 STRING_COPY_ERROR3, "¡Error escribiendo destino!\n"
589 STRING_COPY_ERROR4, "Error: ¡No implementado aún!\n"
590 STRING_DATE_ERROR, "Fecha incorrecta."
591 STRING_DEL_ERROR5, "¡El archivo %s va a ser borrado!"
592 STRING_DEL_ERROR6, "¿Estás seguro (S/N)?"
593 STRING_DEL_ERROR7, "Borrando: %s\n"
594 STRING_ERROR_ERROR1, "¡Error desconocido! Códige de error: 0x%lx\n"
595 STRING_ERROR_ERROR2, "Error de sintaxsis"
596 STRING_FOR_ERROR1, "Falta 'in' para la declaración."
597 STRING_FOR_ERROR2, "No se encontraron las parénteris."
598 STRING_FOR_ERROR3, "Falta 'do'."
599 STRING_FOR_ERROR4, "No hay comando después de 'do'."
600 STRING_FREE_ERROR1, "Unidad errónea."
601 STRING_FREE_ERROR2, "Sin etiqueta"
602 STRING_GOTO_ERROR1, "No se especifico etiqueta para GOTO"
603 STRING_GOTO_ERROR2, "La etiqueta '%s' no se encuentra\n"
604
605 STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
606 STRING_MOVE_ERROR2, "[Error]\n"
607
608 STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() falló. Error: %lu\n"
609
610 STRING_START_ERROR1, "¡No hay soporte para archivos por lotes en este momento!"
611
612 STRING_TIME_ERROR1, "Hora incorrecta."
613
614 STRING_TYPE_ERROR1, "Opción incorrecta '/%s'\n"
615
616 STRING_WINDOW_ERROR1, "Ventana no encontrada"
617
618
619 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Formato del parámetro incorrecto - %c\n"
620 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Parámetro incorrecto - /%c\n"
621 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Demasiados parámetros - %s\n"
622 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Ruta no encontrada\n"
623 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Archivo no encontrado\n"
624 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Prámetro requerido no encontrado\n"
625 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Especificación de unidad errónea\n"
626 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Formato de parámetro erróneo - %s\n"
627 STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Comando o nombre de archivo erróneo\n"
628 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Error fuera de memoria.\n"
629 STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "¡Error! ¡No se puede apilar! ¡No se puede abrir el archivo temporal!\n"
630 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Pulsa una tecla para continuar . . ."
631 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "La unidad no está lista"
632
633 STRING_PATH_ERROR, "CMD: No está en el entorno '%s'\n"
634
635 STRING_CMD_SHELLINFO, "\nIntérprete de comandos de ReactOS"
636 STRING_VERSION_RUNVER, " corriendo en %s"
637 STRING_COPY_FILE , " %d archivo(s) copado(s)\n"
638 STRING_DELETE_WIPE, "Limpiado"
639 STRING_FOR_ERROR, "Especición de variable errónea."
640 STRING_SCREEN_COL, "Valor inválido de columna"
641 STRING_SCREEN_ROW, "Valor inválido de fila"
642 STRING_TIMER_TIME "El temporizador %d es %s: "
643
644 STRING_INVALID_OPERAND, "Operador erróneo.\n"
645 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Se esperaba ')'.\n"
646 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Se esperaba un número o nombre de variable.\n"
647 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "La sintaxis del comando es incorrecta.\n"
648
649 }
650