[RosApps|WineFile] - update some resource files, please review and update them.
[reactos.git] / rosapps / applications / winfile / Cs.rc
1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
2 *
3 * WineFile
4 * Czech Language Support
5 *
6 * Copyright 2000 Martin Fuchs
7 * Copyright 2002 Steven Edwards
8 * Copyright 2002 Alexandre Julliard
9 * Copyright 2004 David Kredba
10 *
11 * This library is free software; you can redistribute it and/or
12 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
13 * License as published by the Free Software Foundation; either
14 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
15 *
16 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
17 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
19 * Lesser General Public License for more details.
20 *
21 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
22 * License along with this library; if not, write to the Free Software
23 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 */
25
26 #include "resource.h"
27
28 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
29
30 /* Czech strings in CP1250 */
31
32 /* Menu */
33
34 IDM_WINEFILE MENU
35 {
36 POPUP "&Soubor" {
37 MENUITEM "&Otevøít\tEnter", ID_ACTIVATE
38 MENUITEM "&Pøesunout...\tF7", ID_FILE_MOVE
39 MENUITEM "&Kopírovat...\tF8", ID_FILE_COPY
40 MENUITEM "&Ve schránce...\tF9", 118
41 MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_FILE_DELETE
42 MENUITEM "Pø&ejmenovat...", 109
43 MENUITEM "V&lastnosti...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
44 MENUITEM SEPARATOR
45 MENUITEM "&Komprese...", 119
46 MENUITEM "&Dekomprese...", 120
47 MENUITEM SEPARATOR
48 MENUITEM "&Spustit...", ID_RUN
49 MENUITEM "&Tisknout...", 102
50 MENUITEM "Asociovat...", 103
51 MENUITEM SEPARATOR
52 MENUITEM "V&ytvoøit adresáø...", 111
53 MENUITEM "&Hledat...", 104
54 MENUITEM "&Zvolit voubory...", 116
55 MENUITEM SEPARATOR
56 #ifndef _NO_EXTENSIONS
57 MENUITEM "K&onec\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
58 #else
59 MENUITEM "K&onec", ID_FILE_EXIT
60 #endif
61 }
62
63 POPUP "&Disk" {
64 MENUITEM "&Kopírovat disk...", 201
65 MENUITEM "&Jmenovka disk...", 202
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "&Formátovat disk...", ID_FORMAT_DISK
68 #ifdef _WIN95
69 MENUITEM "&Vytvoøit systemový disk...", -1 /*TODO*/
70 #endif
71 MENUITEM SEPARATOR
72 MENUITEM "Pøipojit &sí\9dové zaøízení", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
73 MENUITEM "&Odpojit &sí\9dové zaøízení", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "Sdílet jako...", 254
76 MENUITEM "&Odstranit sdílení...", 255
77 MENUITEM SEPARATOR
78 MENUITEM "&Zvolit zaøízení...", 251
79 }
80
81 POPUP "&Adresáøe" {
82 MENUITEM "&Dal\9aí úroveò\t+", 301
83 MENUITEM "Rozbalit &strom\t*", 302
84 MENUITEM "Rozbalit &v\9ae\tStrg+*", 303
85 MENUITEM "Sbalit &strom\t-", 304
86 MENUITEM SEPARATOR
87 MENUITEM "&Oznaèit potomky", 505
88 }
89
90 POPUP "&Zobrazení" {
91 MENUITEM "&Strom a adresáøe", 413
92 MENUITEM "&Jen strom", 411
93 MENUITEM "Jen &adresáøe", 412
94 MENUITEM SEPARATOR
95 MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT
96 MENUITEM SEPARATOR
97 MENUITEM "&Jméno", ID_VIEW_NAME
98 MENUITEM "&Detaily v\9aech souborù", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
99 MENUITEM "Èá&steèné detaily...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
100 MENUITEM SEPARATOR
101 MENUITEM "&Tøídit podle jména", ID_VIEW_SORT_NAME
102 MENUITEM "Tøídit &podle typu", ID_VIEW_SORT_TYPE
103 MENUITEM "Tøídit podle &velikosti", ID_VIEW_SORT_SIZE
104 MENUITEM "Tøídit podle &data", ID_VIEW_SORT_DATE
105 MENUITEM SEPARATOR
106 MENUITEM "Tøídit podle &...", ID_VIEW_FILTER
107 }
108
109 POPUP "&Nastavení" {
110 MENUITEM "&Potvrzování...", 501
111 MENUITEM "&Písmo...", ID_SELECT_FONT
112 MENUITEM "Upravit panel &nástrojù...", 512
113 MENUITEM SEPARATOR
114 MENUITEM "&Panel nástrojù", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
115 MENUITEM "&Panel zaøíení", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
116 MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
117 #ifndef _NO_EXTENSIONS
118 MENUITEM "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
119 #endif
120 MENUITEM SEPARATOR
121 MENUITEM "&Minimalizovat pøi spu\9atìní", 504
122 MENUITEM "&Ulo\9eit nastavení pøi vypnutí",511
123 }
124
125
126 POPUP "&Zabezpeèení" {
127 MENUITEM "&Pøístup...", 605
128 MENUITEM "&Logování...", 606
129 MENUITEM "&Vlastník...", 607
130 }
131
132 POPUP "&Okno" {
133 MENUITEM "Nové &okno", ID_WINDOW_NEW
134 MENUITEM "Kaskádování\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
135 MENUITEM "Uspoøádat &horizontálnì", ID_WINDOW_TILE_HORZ
136 MENUITEM "Uspoøádat &vertikálnì\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
137 #ifndef _NO_EXTENSIONS
138 MENUITEM "Zarovnat automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
139 #endif
140 MENUITEM "Zarovnat &symboly", ID_WINDOW_ARRANGE
141 MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_REFRESH
142 }
143
144 POPUP "&?" {
145 MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP
146 MENUITEM "Hledání v &nápovìdì...\tF1", ID_HELP
147 MENUITEM "&Jak pou\9eívat nápovìdu\tF1", ID_HELP_USING
148 MENUITEM SEPARATOR
149 MENUITEM "&Informace o Winefile...", ID_ABOUT
150 }
151 }
152
153 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "Zvolte cíl"
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157 {
158 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
159 CONTROL "&Cesta:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
160 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
161 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
162 PUSHBUTTON "Zru\9ait", 2, 158, 23, 47, 14
163 PUSHBUTTON "&Procházet", 254, 158, 43, 47, 14
164 }
165
166 STRINGTABLE
167 {
168 IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplikování nastavení písma"
169 IDS_FONT_SEL_ERROR "Chyba pøi volbì nového písma."
170 }
171
172 STRINGTABLE
173 {
174 IDS_WINEFILE "Winefile"
175 IDS_ERROR "Chyba"
176 IDS_ROOT_FS "root fs"
177 IDS_UNIXFS "unixfs"
178 IDS_DESKTOP "Plocha"
179 IDS_SHELL "Pøíkazový øádek"
180 IDS_TITLEFMT "%s - %s"
181 IDS_NO_IMPL "Zatím neimplementováno"
182 IDS_WINE_FILE "Wine File"
183 }
184
185 STRINGTABLE
186 {
187 IDS_COL_NAME "Jméno"
188 IDS_COL_SIZE "Velikost"
189 IDS_COL_CDATE "Datum vytvoøení"
190 IDS_COL_ADATE "Datum posledního pøístupu"
191 IDS_COL_MDATE "Datum poslední modifikace"
192 IDS_COL_IDX "Index/Inode"
193 IDS_COL_LINKS "Linky"
194 IDS_COL_ATTR "Atributy"
195 IDS_COL_SEC "Zabezpeèení"
196
197 IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 z %2 volného"
198 IDS_UNIT_KB "kB"
199 IDS_UNIT_MB "MB"
200 IDS_UNIT_GB "GB"
201 }