[HEADERS]
[reactos.git] / rosapps / templates / imagesoft / lang / es-ES.rc
1 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 STRINGTABLE DISCARDABLE
4 BEGIN
5 IDS_APPNAME "ImageSoft"
6 IDS_VERSION "v0.1"
7 END
8
9 IDR_MAINMENU MENU
10 BEGIN
11 POPUP "&Archivo"
12 BEGIN
13 MENUITEM "&Nuevo...", ID_NEW
14 MENUITEM "&Abrir...", ID_OPEN
15 MENUITEM SEPARATOR
16 MENUITEM "&Cerrar\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
17 MENUITEM "C&errar todo", ID_CLOSEALL,GRAYED
18 MENUITEM SEPARATOR
19 MENUITEM "&Guardar", ID_SAVE, GRAYED
20 MENUITEM "G&uardar Como...", ID_SAVEAS, GRAYED
21 MENUITEM SEPARATOR
22 MENUITEM "&Vista Preliminar", ID_PRINTPRE,GRAYED
23 MENUITEM "&Imprimir...", ID_PRINT, GRAYED
24 MENUITEM SEPARATOR
25 MENUITEM "Pr&opiedades...", ID_PROP, GRAYED
26 MENUITEM SEPARATOR
27 MENUITEM "&Salir\tAlt+F4", ID_EXIT
28 END
29 POPUP "&Editar"
30 BEGIN
31 MENUITEM "&Deshacer", ID_UNDO, GRAYED
32 MENUITEM "&Rehacer", ID_REDO, GRAYED
33 MENUITEM SEPARATOR
34 MENUITEM "Cor&tar", ID_CUT, GRAYED
35 MENUITEM "&Copiar", ID_COPY, GRAYED
36 MENUITEM "&Pegar", ID_PASTE, GRAYED
37 MENUITEM "Pegar como nueva &imagen", ID_PASTENEWIMAGE, GRAYED
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "Seleccionar t&odo", ID_SELALL, GRAYED
40 END
41 POPUP "&Ver"
42 BEGIN
43 MENUITEM "H&erramientas", ID_TOOLS
44 MENUITEM "&Colores", ID_COLOR
45 MENUITEM "&Historia", ID_HISTORY
46 MENUITEM "&Barra de estado", ID_STATUSBAR
47 END
48 POPUP "&Ajuste"
49 BEGIN
50 MENUITEM "Brillo...", ID_BRIGHTNESS
51 MENUITEM "Contraste...", ID_CONTRAST
52 MENUITEM "Matiz/Saturación...", -1, GRAYED
53 POPUP "Color"
54 BEGIN
55 MENUITEM "Blanco y negro" ID_BLACKANDWHITE
56 MENUITEM "Invertir Colores" ID_INVERTCOLORS
57 END
58 MENUITEM SEPARATOR
59 MENUITEM "Contorno", ID_BLUR
60 MENUITEM "Afilar", ID_SHARPEN
61 MENUITEM "Suavizar bordes", -1, GRAYED
62 MENUITEM "Añadir Sombra", -1, GRAYED
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "Tamaño de la Imagen...", -1, GRAYED
65 MENUITEM "Voltear", -1, GRAYED
66 MENUITEM "Espejo", -1, GRAYED
67 MENUITEM "Rotar", -1, GRAYED
68
69 END
70 POPUP "&Colores"
71 BEGIN
72 MENUITEM "&Editar Colores...", ID_EDITCOLOURS
73 END
74 POPUP "&Ventana"
75 BEGIN
76 MENUITEM "&Cascada", ID_WINDOW_CASCADE
77 MENUITEM "Dividir &Horizontalmente", ID_WINDOW_TILE_HORZ
78 MENUITEM "Dividir &Verticalmente", ID_WINDOW_TILE_VERT
79 MENUITEM "&Organizar Iconos", ID_WINDOW_ARRANGE
80 MENUITEM SEPARATOR
81 MENUITEM "Siguien&te\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
82 END
83 POPUP "Ay&uda"
84 BEGIN
85 MENUITEM "&Acerca de...", ID_ABOUT
86 END
87 END
88
89 IDR_POPUP MENU
90 BEGIN
91 POPUP "popup"
92 BEGIN
93
94 MENUITEM SEPARATOR
95
96 END
97 END
98
99
100 IDD_BRIGHTNESS DIALOGEX 6, 5, 193, 120
101 CAPTION "Brillo"
102 FONT 8,"MS Shell Dlg", 0, 0
103 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
104 BEGIN
105 LTEXT "", IDC_PICPREVIEW, 0, 1, 132, 96, SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN
106 LTEXT "Color de:", IDC_STATIC, 135, 5, 36, 9
107 GROUPBOX "", IDC_BRI_GROUP, 138 ,30, 50, 48
108 CONTROL "Completo (RGB)", IDC_BRI_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 138, 18, 46, 9
109 CONTROL "Rojo", IDC_BRI_RED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 38, 42, 9
110 CONTROL "Verde", IDC_BRI_GREEN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 51, 42, 9
111 CONTROL "Azul", IDC_BRI_BLUE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 64, 42, 9
112 EDITTEXT IDC_BRI_EDIT, 98, 103, 28, 13
113 CONTROL "", IDC_BRI_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP, 2, 105, 90, 11
114 PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 88, 48, 13
115 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 142, 105, 48, 13
116 END
117
118 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
119 CAPTION "Acerca de ImageSoft"
120 FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
121 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
122 //EXSTYLE WS_EX_LAYERED
123 BEGIN
124 LTEXT "ImageSoft v0.1\nCopyright (C) 2006\nThomas Weidenmueller (w3seek@reactos.org)\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
125 PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 162, 44, 15
126 ICON IDI_IMAGESOFTICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
127 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
128 END
129
130
131 IDD_IMAGE_PROP DIALOGEX 6, 5, 156, 163
132 CAPTION "Propiedades de la Imagen"
133 FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
134 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
135 BEGIN
136 LTEXT "Nombre:", IDC_STATIC, 12, 5, 38, 9
137 EDITTEXT IDC_IMAGE_NAME_EDIT, 58, 3, 94, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
138 GROUPBOX "Propiedades de la imagen ", IDC_STATIC, 4, 22, 148, 98
139 LTEXT "Tipo de Imagen:", IDC_STATIC, 12, 36, 42, 9
140 CONTROL "", IDC_IMAGETYPE, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 35, 88, 54
141 LTEXT "Anchura:", IDC_STATIC, 12, 51, 42, 9
142 EDITTEXT IDC_WIDTH_EDIT, 58, 49, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
143 LTEXT "", IDC_WIDTH_STAT, 94, 51, 40, 9
144 LTEXT "Altura:", IDC_STATIC, 12, 68, 42, 9
145 EDITTEXT IDC_HEIGHT_EDIT, 58, 66, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
146 LTEXT "", IDC_HEIGHT_STAT, 94, 68, 40, 9
147 LTEXT "Resolución:", IDC_STATIC, 12, 84, 42, 9
148 EDITTEXT IDC_RES_EDIT, 58, 83, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
149 LTEXT "", IDC_RES_STAT, 94, 84, 40, 9
150 LTEXT "Unidades:", IDC_STATIC, 12, 99, 42, 9
151 CONTROL "", IDC_UNIT, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 99, 54, 50
152 LTEXT "Tamaño de la imagen:", IDC_STATIC, 12, 125, 42, 9
153 LTEXT "", IDC_IMAGE_SIZE, 58, 125, 54, 9
154 PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 50, 144, 48, 13
155 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 102, 144, 48, 13
156 END
157
158 STRINGTABLE DISCARDABLE
159 BEGIN
160 IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
161 IDS_READY " Preparado."
162 IDS_TOOLBAR_STANDARD "Estándar"
163 IDS_TOOLBAR_TEST "Prueba"
164 IDS_IMAGE_NAME "Imagen %1!u!"
165 IDS_FLT_TOOLS "Herramientas"
166 IDS_FLT_COLORS "Colores"
167 IDS_FLT_HISTORY "Historial"
168 END
169
170 /* imageprop.c */
171 STRINGTABLE DISCARDABLE
172 BEGIN
173 IDS_IMAGE_MONOCHROME "Monocromo (1 bit)"
174 IDS_IMAGE_GREYSCALE "Escala de Grises (8 bit)"
175 IDS_IMAGE_PALETTE "Paleta o 256 colores (8 bit)"
176 IDS_IMAGE_TRUECOLOR "Color verdadero (24 bit)"
177
178 IDS_UNIT_PIXELS "Pixels"
179 IDS_UNIT_CM "Cm"
180 IDS_UNIT_INCHES "Pulgadas"
181 IDS_UNIT_DOTSCM "Puntos / Cm"
182 IDS_UNIT_DPI "DPI"
183 IDS_UNIT_KB "%d KB"
184 IDS_UNIT_MB "%d MB"
185 END
186
187 /* Tooltips */
188 STRINGTABLE DISCARDABLE
189 BEGIN
190 IDS_TOOLTIP_NEW "Nuevo"
191 IDS_TOOLTIP_OPEN "Abrir"
192 IDS_TOOLTIP_SAVE "Guardar"
193 IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Vista preliminar"
194 IDS_TOOLTIP_PRINT "Imprimir"
195 IDS_TOOLTIP_CUT "Cortar"
196 IDS_TOOLTIP_COPY "Copiar"
197 IDS_TOOLTIP_PASTE "Pegar"
198 IDS_TOOLTIP_UNDO "Deshacer"
199 IDS_TOOLTIP_REDO "Rehacer"
200 END
201
202
203 /* Hints */
204 STRINGTABLE DISCARDABLE
205 BEGIN
206 IDS_HINT_BLANK " "
207 IDS_HINT_NEW " Crear un documento nuevo."
208 IDS_HINT_OPEN " Abrir un documento existente."
209 IDS_HINT_CLOSE " Cerrar esta ventana."
210 IDS_HINT_CLOSEALL " Cerrar todas las ventanas."
211 IDS_HINT_SAVE " Guardar el documento activo."
212 IDS_HINT_SAVEAS " Guardar el documento activo con un nuevo nombre."
213 IDS_HINT_PRINTPRE " Previsualizar impresión."
214 IDS_HINT_PRINT " Imprimir el documento activo."
215 IDS_HINT_PROP " Mostrar las propiedades de la imagen activa."
216 IDS_HINT_EXIT " Cerrar esta aplicación."
217
218 IDS_HINT_TOOLS " Mostrar u ocultar la ventana flotante de herramientas."
219 IDS_HINT_COLORS " Mostrar u ocultar la ventana flotante de colores."
220 IDS_HINT_HISTORY " Mostrar u ocultar la ventana flotande de historial."
221 IDS_HINT_STATUS " Mostrar u ocultar la barra de estado."
222
223 IDS_HINT_CASCADE " Colocar las ventanas superpuestas."
224 IDS_HINT_TILE_HORZ " Colocar las ventanas sin superponer los títulos."
225 IDS_HINT_TILE_VERT " Colocar las ventanas sin superponer los títulos."
226 IDS_HINT_ARRANGE " Colocar los iconos en la parte baja de la ventana."
227 IDS_HINT_NEXT " Activar la siguiente ventana."
228
229 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaurar esta ventana al tamaño normal."
230 IDS_HINT_SYS_MOVE " Mover esta ventana."
231 IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionar esta ventana."
232 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimizar esta ventana a un icono."
233 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expandir esta ventana para llenar la pantalla."
234 END