- Move imagesoft to templates.
[reactos.git] / rosapps / templates / imagesoft / lang / it-IT.rc
1 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 STRINGTABLE DISCARDABLE
4 BEGIN
5 IDS_APPNAME "ImageSoft"
6 IDS_VERSION "v0.1"
7 END
8
9 IDR_MAINMENU MENU
10 BEGIN
11 POPUP "&File"
12 BEGIN
13 MENUITEM "&Nuovo...", ID_NEW
14 MENUITEM "&Apri...", ID_OPEN
15 MENUITEM SEPARATOR
16 MENUITEM "&Chiudi\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
17 MENUITEM "C&hiudi tutto", ID_CLOSEALL,GRAYED
18 MENUITEM SEPARATOR
19 MENUITEM "&Salva", ID_SAVE, GRAYED
20 MENUITEM "Salva co&n nome...", ID_SAVEAS, GRAYED
21 MENUITEM SEPARATOR
22 MENUITEM "Ant&eprima di stampa", ID_PRINTPRE,GRAYED
23 MENUITEM "S&tampa...", ID_PRINT, GRAYED
24 MENUITEM SEPARATOR
25 MENUITEM "Pr&oprietà...", ID_PROP, GRAYED
26 MENUITEM SEPARATOR
27 MENUITEM "&Esci\tAlt+F4", ID_EXIT
28 END
29 POPUP "&Modifica"
30 BEGIN
31 MENUITEM "&Annulla", ID_UNDO, GRAYED
32 MENUITEM "&Ripeti", ID_REDO, GRAYED
33 MENUITEM SEPARATOR
34 MENUITEM "&Taglia", ID_CUT, GRAYED
35 MENUITEM "&Copia", ID_COPY, GRAYED
36 MENUITEM "&Incolla", ID_PASTE, GRAYED
37 MENUITEM "Incolla come &nuova immagine", ID_PASTENEWIMAGE, GRAYED
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "&Seleziona tutto", ID_SELALL, GRAYED
40 END
41 POPUP "&Visualizza"
42 BEGIN
43 MENUITEM "&Strumenti", ID_TOOLS
44 MENUITEM "&Colori", ID_COLOR
45 MENUITEM "&Azioni", ID_HISTORY
46 MENUITEM "&Barra di stato", ID_STATUSBAR
47 END
48 POPUP "Co&rreggi"
49 BEGIN
50 MENUITEM "Luminosità...", ID_BRIGHTNESS
51 MENUITEM "Contrasto...", ID_CONTRAST
52 MENUITEM "Tonalità/Saturazione...", -1, GRAYED
53 POPUP "Colore"
54 BEGIN
55 MENUITEM "Bianco e nero", ID_BLACKANDWHITE
56 MENUITEM "Inverti i colori", ID_INVERTCOLORS
57 END
58 MENUITEM SEPARATOR
59 MENUITEM "Soffuso", ID_BLUR
60 MENUITEM "Nitido", ID_SHARPEN
61 MENUITEM "Bordi arrotondati", -1, GRAYED
62 MENUITEM "Ombra", -1, GRAYED
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "Dimensione immagine...", -1, GRAYED
65 MENUITEM "Ribalta", -1, GRAYED
66 MENUITEM "Specchio", -1, GRAYED
67 MENUITEM "Ruota", -1, GRAYED
68
69 END
70 POPUP "&Colori"
71 BEGIN
72 MENUITEM "&Modifica i colori...", ID_EDITCOLOURS
73 END
74 POPUP "&Finestre"
75 BEGIN
76 MENUITEM "&Sovrapponi", ID_WINDOW_CASCADE
77 MENUITEM "Affianca &Orizzontalmente", ID_WINDOW_TILE_HORZ
78 MENUITEM "Affianca &Verticalmente", ID_WINDOW_TILE_VERT
79 MENUITEM "&Disponi Icone", ID_WINDOW_ARRANGE
80 MENUITEM SEPARATOR
81 MENUITEM "Succ&essiva\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
82 END
83 POPUP "&Aiuto"
84 BEGIN
85 MENUITEM "&Informazioni...", ID_ABOUT
86 END
87 END
88
89 IDR_POPUP MENU
90 BEGIN
91 POPUP "popup"
92 BEGIN
93
94 MENUITEM SEPARATOR
95
96 END
97 END
98
99
100 IDD_BRIGHTNESS DIALOGEX 6, 5, 193, 120
101 CAPTION "Luminosità"
102 FONT 8,"MS Shell Dlg", 0, 0
103 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
104 BEGIN
105 LTEXT "", IDC_PICPREVIEW, 0, 1, 132, 96, SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN
106 LTEXT "Tipo colore:", IDC_STATIC, 135, 5, 36, 9
107 GROUPBOX "", IDC_BRI_GROUP, 138 ,30, 50, 48
108 CONTROL "Full (RGB)", IDC_BRI_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 138, 18, 46, 9
109 CONTROL "Rosso", IDC_BRI_RED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 38, 42, 9
110 CONTROL "Verde", IDC_BRI_GREEN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 51, 42, 9
111 CONTROL "Blu", IDC_BRI_BLUE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 64, 42, 9
112 EDITTEXT IDC_BRI_EDIT, 98, 103, 28, 13
113 CONTROL "", IDC_BRI_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP, 2, 105, 90, 11
114 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 88, 48, 13
115 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 142, 105, 48, 13
116 END
117
118 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
119 CAPTION "Informazioni su ImageSoft"
120 FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
121 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
122 //EXSTYLE WS_EX_LAYERED
123 BEGIN
124 LTEXT "ImageSoft v0.1\nCopyright (C) 2006\nThomas Weidenmueller (w3seek@reactos.org)\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
125 PUSHBUTTON "Chiudi", IDOK, 75, 162, 44, 15
126 ICON IDI_IMAGESOFTICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
127 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
128 END
129
130
131 IDD_IMAGE_PROP DIALOGEX 6, 5, 156, 163
132 CAPTION "Proprietà dell'immagine"
133 FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
134 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
135 BEGIN
136 LTEXT "Nome:", IDC_STATIC, 12, 5, 38, 9
137 EDITTEXT IDC_IMAGE_NAME_EDIT, 58, 3, 94, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
138 GROUPBOX "Proprietà Canvas", IDC_STATIC, 4, 22, 148, 98
139 LTEXT "Tipo immagine:", IDC_STATIC, 12, 36, 42, 9
140 CONTROL "", IDC_IMAGETYPE, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 35, 88, 54
141 LTEXT "Larghezza:", IDC_STATIC, 12, 51, 42, 9
142 EDITTEXT IDC_WIDTH_EDIT, 58, 49, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
143 LTEXT "", IDC_WIDTH_STAT, 94, 51, 40, 9
144 LTEXT "Altezza:", IDC_STATIC, 12, 68, 42, 9
145 EDITTEXT IDC_HEIGHT_EDIT, 58, 66, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
146 LTEXT "", IDC_HEIGHT_STAT, 94, 68, 40, 9
147 LTEXT "Risoluzione:", IDC_STATIC, 12, 84, 42, 9
148 EDITTEXT IDC_RES_EDIT, 58, 83, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
149 LTEXT "", IDC_RES_STAT, 94, 84, 40, 9
150 LTEXT "Unità:", IDC_STATIC, 12, 99, 42, 9
151 CONTROL "", IDC_UNIT, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 99, 54, 50
152 LTEXT "Dimensione:", IDC_STATIC, 12, 125, 42, 9
153 LTEXT "", IDC_IMAGE_SIZE, 58, 125, 54, 9
154 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 50, 144, 48, 13
155 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 102, 144, 48, 13
156 END
157
158 STRINGTABLE DISCARDABLE
159 BEGIN
160 IDS_LICENSE "Questo programma è software libero; puoi distribuirlo e/o modificarlo nei termini di licenza di 'GNU General Public License' come pubblicata dalla 'Free Software Foundation'; entrambe le versioni 2 della Licenza, o (a vostra scelta) qualunque versione successiva.\r\n\r\nQuesto programma è distribuito con l'augurio che sia utile, ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; privo anche della garanzia implicita di VENDIBILITA' o ADEGUATEZZA PER UNO SPECIFICO USO. Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\r\n\r\nVoi dovreste aver ricevuto una copia della 'GNU General Public License' assieme a questo programma; se non è cosi' scrivete a 'Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA'."
161 IDS_READY "Pronto."
162 IDS_TOOLBAR_STANDARD "Standard"
163 IDS_TOOLBAR_TEST "Test"
164 IDS_IMAGE_NAME "Immagine %1!u!"
165 IDS_FLT_TOOLS "Strumenti"
166 IDS_FLT_COLORS "Colori"
167 IDS_FLT_HISTORY "Azioni"
168 END
169
170 /* imageprop.c */
171 STRINGTABLE DISCARDABLE
172 BEGIN
173 IDS_IMAGE_MONOCHROME "Monocromatico (1 bit)"
174 IDS_IMAGE_GREYSCALE "Toni di grigio (8 bit)"
175 IDS_IMAGE_PALETTE "Palette o 256 colori (8 bit)"
176 IDS_IMAGE_TRUECOLOR "True color (24 bit)"
177
178 IDS_UNIT_PIXELS "Pixel"
179 IDS_UNIT_CM "Cm"
180 IDS_UNIT_INCHES "Inches"
181 IDS_UNIT_DOTSCM "Dots / Cm"
182 IDS_UNIT_DPI "DPI"
183 IDS_UNIT_KB "%d KB"
184 IDS_UNIT_MB "%d MB"
185 END
186
187 /* Tooltips */
188 STRINGTABLE DISCARDABLE
189 BEGIN
190 IDS_TOOLTIP_NEW "Nuova"
191 IDS_TOOLTIP_OPEN "Apri"
192 IDS_TOOLTIP_SAVE "Salva"
193 IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Anteprima di stampa"
194 IDS_TOOLTIP_PRINT "stampa"
195 IDS_TOOLTIP_CUT "Taglia"
196 IDS_TOOLTIP_COPY "Copia"
197 IDS_TOOLTIP_PASTE "Incolla"
198 IDS_TOOLTIP_UNDO "Annulla"
199 IDS_TOOLTIP_REDO "Ripeti"
200 END
201
202
203 /* Hints */
204 STRINGTABLE DISCARDABLE
205 BEGIN
206 IDS_HINT_BLANK " "
207 IDS_HINT_NEW " Crea un nuovo documento."
208 IDS_HINT_OPEN " Apre un documento esistente."
209 IDS_HINT_CLOSE " Chiude questa finestra."
210 IDS_HINT_CLOSEALL " Chiude tutte le finestre."
211 IDS_HINT_SAVE " Salva il documento attivo."
212 IDS_HINT_SAVEAS " Salva il documento attivo con un nuovo nome."
213 IDS_HINT_PRINTPRE " Anteprima del documento stampato."
214 IDS_HINT_PRINT " Stampa il documento attivo."
215 IDS_HINT_PROP " Mostra le proprieta' dell'immagine attiva."
216 IDS_HINT_EXIT " Chiude il programma."
217
218 IDS_HINT_TOOLS " Mostra o nasconde la finestra mobile degli strumenti."
219 IDS_HINT_COLORS " Mostra o nasconde la finestra mobile dei colori."
220 IDS_HINT_HISTORY " Mostra o nasconde la finestra mobile delle azioni."
221 IDS_HINT_STATUS " Mostra o nasconde la barra di stato."
222
223 IDS_HINT_CASCADE " Dispone le finestre in modo che siano sovrapposte."
224 IDS_HINT_TILE_HORZ " Dispone le finestre in modo che non siano sovrapposte."
225 IDS_HINT_TILE_VERT " Dispone le finestre in modo che non siano sovrapposte."
226 IDS_HINT_ARRANGE " Dispone le icone in basso nella finestra."
227 IDS_HINT_NEXT " Attiva la finestra successiva."
228
229 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Ripristina la dimensione normale della finestra."
230 IDS_HINT_SYS_MOVE " Sposta la finestra."
231 IDS_HINT_SYS_SIZE " Modifica la dimensione della finestra."
232 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Riduce la finestra ad una icona."
233 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Espande la finestra fino a riempire lo schermo."
234 END