/* * XCOPY - Wine-compatible xcopy program * Dutch language support * * Copyright (C) 2008 Frans Kool * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "xcopy.h" #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE { STRING_INVPARMS, "Onjuist aantal parameters - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" STRING_INVPARM, "Onjuiste parameter '%s' - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" STRING_PAUSE, "Druk op om te beginnen met copiëren\n" STRING_SIMCOPY, "%d bestand(en) zouden worden gecopiëerd\n" STRING_COPY, "%d bestand(en) gecopiëerd\n" STRING_QISDIR, "Is '%s' een bestand of een directory\n" \ "op de bestemming?\n" \ "(B - Bestand, D - Directory)\n" STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nee)\n" STRING_OVERWRITE,"Overschrijven %s? (Ja|Nee|Alles)\n" STRING_COPYFAIL, "Copiëren van '%s' naar '%s' mislukt met r/c %d\n" STRING_OPENFAIL, "Fout tijdens openen van '%s'\n" STRING_READFAIL, "Fout tijdens lezen van '%s'\n" STRING_YES_CHAR, "J" STRING_NO_CHAR, "N" STRING_ALL_CHAR, "A" STRING_FILE_CHAR,"B" STRING_DIR_CHAR, "D" STRING_HELP, "XCOPY - Copiëerd bron bestanden of directory bomen naar een bestemming\n\ \n\ Gebruik:\n\ XCOPY bron [bestemming] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ \n\ Parameters:\n\ \n\ [/I] Als bestemming niet bestaat en 2 of meer bestanden worden\n\ \tgecopiëerd, neem aan dat een directory werd bedoeld\n\ [/S] Copiëer directories en subdirectories\n\ [/E] Copiëer directories en subdirectories, inclusief lege\n\ [/Q] Toon geen namen tijdens copiëren (stil).\n\ [/F] Toon volledige bron- en bestemmingnamen tijdens copiëren\n\ [/L] Simuleer de actie, toon de namen die gecopiëerd zouden worden\n\ [/W] Wacht op gebruiker actie voordat de copiëeractie begint\n\ [/T] Creëert de lege directory structuur maar copiëert geen bestanden\n\ [/Y] Onderdrukt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n\ [/-Y] Vraagt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n\ [/P] Vraagt gebruikersactie voor ieder bron bestand voor copiëren\n\ [/N] Copiëer m.b.v korte bestandsnamen\n\ [/U] Copiëer alleen bestanden die al bestaan op de bestemming\n\ [/R] Overschrijf alle schrijf-beveiligde bestanden\n\ [/H] Inclusief verborgen en systeem bestanden\n\ [/C] Ga door zelfs als er een fout optreed tijdens het copiëren\n\ [/A] Copiëer alleen bestanden met archiverings attribuut aan\n\ [/M] Copiëer alleen bestanden met archiverings attribuut aan, verwijderd\n\ \tdit archiverings attribuut\n\ [/D | /D:m-d-y] Copiëer nieuwe bestanden of die gewijzigd zijn na de opgegeven\n\ \t\tdatum. Als geen detum wordt gegeven, copiëer alleen als bron nieuwer is.\n\n" } #pragma code_page(default)