LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDC_EVENTVWR MENU BEGIN POPUP "&Дневник" BEGIN MENUITEM "&Приложение", ID_LOG_APPLICATION MENUITEM "&Сигурност", ID_LOG_SECURITY MENUITEM "&Уредба", ID_LOG_SYSTEM MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Из&ход", IDM_EXIT END POPUP "Из&глед" BEGIN MENUITEM "О&пресняване", IDM_REFRESH END MENUITEM "На&стройки", ID_OPTIONS POPUP "Помо&щ" BEGIN MENUITEM "Помо&щ", IDM_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&За...", IDM_ABOUT END END IDC_EVENTVWR ACCELERATORS BEGIN "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "За" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20 LTEXT "Преглед на събития, в 1,0 за РеактОС", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 119, 22 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP END IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER CAPTION "Почакайте..." FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CTEXT "Зареждане на събитията. Почакайте...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX END IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Подробно за събитието" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Затваряне", IDOK, 12, 258, 50, 14 PUSHBUTTON "На&зад", IDPREVIOUS, 78, 258, 50, 14 PUSHBUTTON "На&пред", IDNEXT, 144, 258, 50, 14 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 210, 258, 50, 14 EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 14, 81, 247, 108, ES_MULTILINE | ES_READONLY LTEXT "&Описание:", IDC_STATIC, 15, 70, 39, 8 LTEXT "Дата:", IDC_STATIC, 14, 14, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 60, 14, 40, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Време:", IDC_STATIC, 14, 27, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 60, 27, 40, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Потребител:", IDC_STATIC, 14, 41, 50, 8 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 60, 41, 40, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Компютър:", IDC_STATIC, 14, 54, 40, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 60, 54, 40, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Означител събитие:", IDC_STATIC, 105, 15, 71, 8 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 175, 15, 40, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Източник:", IDC_STATIC, 105, 28, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 175, 28, 40, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Вид:", IDC_STATIC, 105, 42, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 175, 42, 40, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Раздел:", IDC_STATIC, 105, 55, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 175, 55, 40, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 14, 204, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY LTEXT "&Данни", IDC_STATIC, 14, 194, 25, 8 CONTROL "&Байтове", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 194, 40, 8 CONTROL "&Думи", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 85, 194, 33, 8 END STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Преглед на събития" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\" IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s)" IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не е намерено описанието на събитие ( %lu ) в източник ( %s ). Възможно е местият компютър да няма нужните сведения в регистъра или DLL файловет, нужни за показване на съобщения от отдалечен компютър." IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Error" IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Warning" IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Information" IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit Success" IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit Failure" IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Success" IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Unknown Event" END STRINGTABLE BEGIN IDS_COLUMNTYPE "Вид" IDS_COLUMNDATE "Дата" IDS_COLUMNTIME "Време" IDS_COLUMNSOURCE "Източник" IDS_COLUMNCATEGORY "Разряд" IDS_COLUMNEVENT "Събитие" IDS_COLUMNUSER "Потребител" IDS_COLUMNCOMPUTER "Компютър" IDS_COLUMNEVENTDATA "Данни за събитието" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NONE "None" IDS_NOT_AVAILABLE "N/A" END