LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDC_EVENTVWR MENU BEGIN POPUP "&Дневник" BEGIN MENUITEM "&Приложение", ID_LOG_APPLICATION MENUITEM "&Сигурност", ID_LOG_SECURITY MENUITEM "&Уредба", ID_LOG_SYSTEM MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Из&ход", IDM_EXIT END POPUP "Из&глед" BEGIN MENUITEM "О&пресняване", IDM_REFRESH END MENUITEM "На&стройки", ID_OPTIONS POPUP "Помо&щ" BEGIN MENUITEM "Помо&щ", IDM_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&За...", IDM_ABOUT END END IDC_EVENTVWR ACCELERATORS BEGIN "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "За" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_EVENTVWR,IDC_MYICON,14,9,21,20 LTEXT "Преглед на събития, в 1,0 за РеактОС",IDC_STATIC,49,10,150,8,SS_NOPREFIX LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)",IDC_STATIC,49,20,119,22 DEFPUSHBUTTON "Добре",IDOK,90,48,42,16,WS_GROUP END IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER CAPTION "Почакайте..." FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CTEXT "Зареждане на събитията. Почакайте...",IDC_STATIC,49,15,119,8,SS_NOPREFIX END IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Подробно за събитието" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Затваряне",IDOK,12,258,50,14 PUSHBUTTON "На&зад",IDPREVIOUS,78,258,50,14 PUSHBUTTON "На&пред",IDNEXT,144,258,50,14 PUSHBUTTON "Помо&щ",IDHELP,210,258,50,14 EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT,14,81,247,108,ES_MULTILINE | ES_READONLY LTEXT "&Описание:",IDC_STATIC,15,70,39,8 LTEXT "Дата:",IDC_STATIC,14,14,36,8 LTEXT "Статичен",IDC_EVENTDATESTATIC,60,14,40,8 LTEXT "Време:",IDC_STATIC,14,27,36,8 LTEXT "Статичен",IDC_EVENTTIMESTATIC,60,27,40,8 LTEXT "&Потребител:",IDC_STATIC,14,41,50,8 LTEXT "Статичен",IDC_EVENTUSERSTATIC,60,41,40,8 LTEXT "&Компютър:",IDC_STATIC,14,54,40,8 LTEXT "Статичен",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,60,54,40,8 LTEXT "Означител събитие:",IDC_STATIC,105,15,71,8 LTEXT "Статичен",IDC_EVENTIDSTATIC,175,15,40,8 LTEXT "Източник:",IDC_STATIC,105,28,36,8 LTEXT "Статичен",IDC_EVENTSOURCESTATIC,175,28,40,8 LTEXT "Вид:",IDC_STATIC,105,42,36,8 LTEXT "Статичен",IDC_EVENTTYPESTATIC,175,42,40,8 LTEXT "Раздел:",IDC_STATIC,105,55,36,8 LTEXT "Статичен",IDC_EVENTCATEGORYSTATIC,175,55,40,8 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT,14,204,247,44,ES_MULTILINE | ES_READONLY LTEXT "&Данни",IDC_STATIC,14,194,25,8 CONTROL "&Байтове",IDC_BYTESRADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,39,194,40,10 CONTROL "&Думи",IDC_WORDRADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,85,194,33,10 END STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Преглед на събития" IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не е намерено описанието на събитие ( %lu ) в източник ( %s ). Възможно е местият компютър да няма нужните сведения в регистъра или DLL файловет, нужни за показване на съобщения от отдалечен компютър." IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Error" IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Warning" IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Information" IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit Success" IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit Failure" IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Success" IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Unknown Event" END STRINGTABLE BEGIN IDS_COLUMNTYPE "Вид" IDS_COLUMNDATE "Дата" IDS_COLUMNTIME "Време" IDS_COLUMNSOURCE "Източник" IDS_COLUMNCATEGORY "Разряд" IDS_COLUMNEVENT "Събитие" IDS_COLUMNUSER "Потребител" IDS_COLUMNCOMPUTER "Компютър" IDS_COLUMNEVENTDATA "Данни за събитието" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NONE "None" IDS_NOT_AVAILABLE "N/A" END