/* German translation by Daniel Reimer */ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL IDM_EVENTVWR MENU BEGIN POPUP "&Protokoll" BEGIN MENUITEM "Protokoll s&peichern...", IDM_SAVE_PROTOCOL, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Alle E&reignisse löschen", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "B&eenden", IDM_EXIT END POPUP "&Ansicht" BEGIN MENUITEM "&Aktualisieren", IDM_REFRESH END MENUITEM "&Optionen", IDM_OPTIONS POPUP "&Hilfe" BEGIN MENUITEM "H&ilfe", IDM_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ü&ber...", IDM_ABOUT END END IDA_EVENTVWR ACCELERATORS BEGIN "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Über" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20 LTEXT "ReactOS Ereignisanzeige 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 119, 22 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP END IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER CAPTION "Bitte warten.." FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CTEXT "Ereignis-Protokolle werden geladen. Bitte warten...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX END IDD_EVENTPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 266, 251 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Ereignisdetails" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "Datum:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Quelle:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Zeit:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Kategorie:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Typ:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Ereignis-ID:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Benutzer:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Computer:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 225, 5, 28, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 225, 21, 28, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 225, 37, 28, 14, BS_ICON LTEXT "&Bezeichnung:", IDC_STATIC, 8, 65, 45, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 8, 76, 247, 88, ES_MULTILINE | ES_READONLY LTEXT "D&aten:", IDC_STATIC, 8, 169, 24, 8 CONTROL "&Bytes", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 169, 34, 8 CONTROL "&Word", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 169, 33, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 179, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY PUSHBUTTON "&Hilfe", IDHELP, 8, 228, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&Schließen", IDOK, 206, 228, 50, 14 END STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Ereignisanzeige" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\" IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s)" IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Die Bezeichnung für die Ereignis-ID ( %lu ) in der Quelle ( %s ) kann nicht gefunden werden. Es könnte sein, dass der Lokale Computer die notwendigen Registry Einträge oder Nachrichten DLLs, um Nachrichten von Remoten Computern anzuzeigen, nicht besitzt." IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Fehler" IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Warnung" IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informationen" IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit Erfolgreich" IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit Fehlgeschlagen" IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Erfolgreich" IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Unbekanntes Ereignis" IDS_CLEAREVENTS_MSG "Möchten Sie dieses Protokoll vor dem Löschen speichern?" IDS_SAVE_FILTER "Ereignisprotokoll (*.evt)\0*.evt\0" END STRINGTABLE BEGIN IDS_COLUMNTYPE "Typ" IDS_COLUMNDATE "Datum" IDS_COLUMNTIME "Zeit" IDS_COLUMNSOURCE "Quelle" IDS_COLUMNCATEGORY "Kategorie" IDS_COLUMNEVENT "Ereignis" IDS_COLUMNUSER "Benutzer" IDS_COLUMNCOMPUTER "Computer" IDS_COLUMNEVENTDATA "Ereignisdaten" END STRINGTABLE BEGIN IDS_COPY "Event Type: %s\r\n\ Event Source: %s\r\n\ Event Category: %s\r\n\ Event ID: %s\r\n\ Date: %s\r\n\ Time: %s\r\n\ User: %s\r\n\ Computer: %s\r\n\ Description:\r\n%s" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NONE "Keine" IDS_NOT_AVAILABLE "Nicht verfügbar" END