/* German translation by Daniel Reimer */ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL IDC_EVENTVWR MENU BEGIN POPUP "&Protokoll" BEGIN MENUITEM "Protokoll s&peichern...", ID_SAVE_PROTOCOL, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Alle E&reignisse löschen", ID_CLEAR_EVENTS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "B&eenden", IDM_EXIT END POPUP "&Ansicht" BEGIN MENUITEM "&Aktualisieren", IDM_REFRESH END MENUITEM "&Optionen", ID_OPTIONS POPUP "&Hilfe" BEGIN MENUITEM "H&ilfe", IDM_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ü&ber...", IDM_ABOUT END END IDC_EVENTVWR ACCELERATORS BEGIN "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Über" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20 LTEXT "ReactOS Ereignisanzeige 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 119, 22 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP END IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER CAPTION "Bitte warten.." FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CTEXT "Ereignis-Protokolle werden geladen. Bitte warten...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX END IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Ereignisdetails" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Schließen", IDOK, 12, 258, 50, 14 PUSHBUTTON "&Vorige", IDPREVIOUS, 78, 258, 50, 14 PUSHBUTTON "&Nächste", IDNEXT, 144, 258, 50, 14 PUSHBUTTON "&Hilfe", IDHELP, 210, 258, 50, 14 EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 14, 81, 247, 108, ES_MULTILINE | ES_READONLY LTEXT "&Bezeichnung:", IDC_STATIC, 15, 70, 39, 8 LTEXT "Datum:", IDC_STATIC, 14, 14, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 56, 14, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Zeit:", IDC_STATIC, 14, 27, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 56, 27, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Benutzer:", IDC_STATIC, 14, 41, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 56, 41, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Computer:", IDC_STATIC, 14, 54, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 56, 54, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Ereignis-ID:", IDC_STATIC, 133, 15, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 175, 15, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Quelle:", IDC_STATIC, 133, 28, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 175, 28, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Typ:", IDC_STATIC, 133, 42, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 175, 42, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Kategorie:", IDC_STATIC, 133, 55, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 175, 55, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 14, 204, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY LTEXT "D&aten", IDC_STATIC, 14, 194, 20, 8 CONTROL "&Bytes", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 194, 34, 8 CONTROL "&Word", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 194, 33, 8 END STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Ereignisanzeige" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\" IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s)" IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Die Bezeichnung für die Ereignis-ID ( %lu ) in der Quelle ( %s ) kann nicht gefunden werden. Es könnte sein, dass der Lokale Computer die notwendigen Registry Einträge oder Nachrichten DLLs, um Nachrichten von Remoten Computern anzuzeigen, nicht besitzt." IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Fehler" IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Warnung" IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informationen" IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit Erfolgreich" IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit Fehlgeschlagen" IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Erfolgreich" IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Unbekanntes Ereignis" IDS_CLEAREVENTS_MSG "Möchten Sie dieses Protokoll vor dem Löschen speichern?" IDS_SAVE_FILTER "Ereignisprotokoll (*.evt)\0*.evt\0" END STRINGTABLE BEGIN IDS_COLUMNTYPE "Typ" IDS_COLUMNDATE "Datum" IDS_COLUMNTIME "Zeit" IDS_COLUMNSOURCE "Quelle" IDS_COLUMNCATEGORY "Kategorie" IDS_COLUMNEVENT "Ereignis" IDS_COLUMNUSER "Benutzer" IDS_COLUMNCOMPUTER "Computer" IDS_COLUMNEVENTDATA "Ereignisdaten" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NONE "Keine" IDS_NOT_AVAILABLE "Nicht verfügbar" END