/* * PROJECT: ReactOS Event Log Viewer * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) * PURPOSE: Russian resource file * TRANSLATORS: Copyright 2007-2016 Dmitry Chapyshev * Copyright 2008 Artem Reznikov * Copyright 2011 Igor Paliychuk * Copyright 2014 Kudratov Olimjon * Copyright 2016 Sergey Stopkin */ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT IDM_EVENTVWR MENU BEGIN POPUP "С&обытия" BEGIN MENUITEM "&Открыть...", IDM_OPEN_EVENTLOG MENUITEM "Сохранить &журнал событий как...", IDM_SAVE_EVENTLOG MENUITEM "&Закрыть", IDM_CLOSE_EVENTLOG MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Очистить &все события", IDM_CLEAR_EVENTS MENUITEM "&Переименовать\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG MENUITEM "Настройки ж&урнала...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT END POPUP "&Вид" BEGIN MENUITEM "Сначала &новые", IDM_LIST_NEWEST MENUITEM "Сначала &старые", IDM_LIST_OLDEST MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Подробнее...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Обновить\tF5", IDM_REFRESH END POPUP "&Настройки" BEGIN MENUITEM "Event details &view", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW MENUITEM "&Grid lines", IDM_LIST_GRID_LINES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Save settings on exit", IDM_SAVE_SETTINGS END POPUP "&Справка" BEGIN MENUITEM "&Помощь", IDM_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&О программе", IDM_ABOUT END END IDM_EVENTWR_CTX MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Open Event Log...", IDM_OPEN_EVENTLOG MENUITEM "&Save Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Clear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS END END IDA_EVENTVWR ACCELERATORS BEGIN "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY END IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Свойства события" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215 PUSHBUTTON "П&омощь", IDHELP, 8, 220, 55, 14 DEFPUSHBUTTON "&Закрыть", IDOK, 208, 220, 50, 14 END IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 300, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Дата:", IDC_STATIC, 8, 5, 41, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 61, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Источник:", IDC_STATIC, 118, 5, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 155, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Время:", IDC_STATIC, 8, 15, 41, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 61, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Категория:", IDC_STATIC, 118, 15, 46, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 155, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Тип:", IDC_STATIC, 8, 25, 41, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 61, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Код (ID):", IDC_STATIC, 118, 25, 46, 8 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 155, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Пользователь:", IDC_STATIC, 8, 35, 51, 8 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 61, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Компьютер:", IDC_STATIC, 8, 45, 51, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 61, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON LTEXT "&Описание:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8 CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60 LTEXT "&Данные:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 30, 8 CONTROL "&Байты", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 49, 140, 34, 8 CONTROL "&Слова", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 87, 140, 34, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER END IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Основные" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Отображаемое имя:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8 EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Имя журнала:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8 EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Файл &журнала:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8 EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Размер:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8 EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Создан:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8 EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Изменен:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8 EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Доступ:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8 EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Размер журнала", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99 LTEXT "&Максимальный размер журнала:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8 EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14 LTEXT "КБ", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8 LTEXT "При достижении максимального размера журнала:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8 CONTROL "&События перезаписываются по мере необходимости", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10 CONTROL "П&ерезаписываются события старше, чем", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14 LTEXT "дней", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8 CONTROL "&Не перезаписывать события\n(журнал очищается вручную)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20 PUSHBUTTON "&По умолчанию", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14 AUTOCHECKBOX "&Используется низкоскоростное подключение", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10 PUSHBUTTON "&Очистить журнал", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14 END STRINGTABLE BEGIN IDS_COPYRIGHT "Авторские права (С) 2007 Марк Пиулачс (marc.piulachs@codexchange.net)" IDS_APP_TITLE "Просмотр событий" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s журнал на \\\\" IDS_STATUS_MSG "%s содержит %lu событие(ий) (listed: %lu)" IDS_LOADING_WAIT "Идет загрузка. Подождите..." IDS_NO_ITEMS "Нет элементов для отображения в этом представлении." // "No events in this log." IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Системный журнал" IDS_EVENTLOG_APP "Журнал приложений" IDS_EVENTLOG_USER "Пользовательский журнал" IDS_SAVE_FILTER "Журнал событий (*.evt)\0*.evt\0" IDS_CLEAREVENTS_MSG "Вы хотите сохранить журнал событий перед очисткой?" IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to their default values?" IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не найдено описание для события с кодом ( %lu ) в источнике ( %s ). Возможно, на локальном компьютере нет нужных данных в реестре или файлов DLL сообщений для отображения сообщений удаленного компьютера.\n\nСледующая информация часть события:\n\n" END STRINGTABLE BEGIN /* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */ IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\ \n\ EventVwr [computer name] [/L:] [/?]\n\ \n\ ""computer name"" : Specifies the remote computer where to connect\n\ \tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\ \tlocal computer is used.\n\ \n\ /L: : Specifies which event log file to open.\n\ \tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\ \n\ /? : Displays this help message.\n\ " IDS_EVENTLOGFILE "Event Log File" END STRINGTABLE BEGIN IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Ошибка" IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Предупреждение" IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Уведомление" IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Аудит успехов" IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Аудит отказов" IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Успех" IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Неизвестное событие" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BYTES_FORMAT "байт" // "%s bytes" // "%1!ls! (%2!ls! bytes)" END STRINGTABLE BEGIN IDS_COLUMNTYPE "Тип" IDS_COLUMNDATE "Дата" IDS_COLUMNTIME "Время" IDS_COLUMNSOURCE "Источник" IDS_COLUMNCATEGORY "Категория" IDS_COLUMNEVENT "Событие" IDS_COLUMNUSER "Пользователь" IDS_COLUMNCOMPUTER "Компьютер" END STRINGTABLE BEGIN IDS_COPY "Тип события: %s\r\n\ Источник события: %s\r\n\ Категория события: %s\r\n\ ID события: %s\r\n\ Дата: %s\r\n\ Время: %s\r\n\ Пользователь: %s\r\n\ Компьютер: %s\r\n\ Описание:\n%s" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NONE "Нет" IDS_NOT_AVAILABLE "Не доступно" END