LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "Arc&hivo" BEGIN MENUITEM "Exportar...", ID_EXPORT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Salir", ID_EXIT END POPUP "Acción" BEGIN MENUITEM "Conectar a...", ID_CONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Iniciar", ID_START, GRAYED MENUITEM "Detener", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "Pausar", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "Reanudar", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Reiniciar", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Actualizar", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Editar...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Crear...", ID_CREATE, GRAYED MENUITEM "Borrar...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Propiedades...", ID_PROP, GRAYED END POPUP "Ver" BEGIN MENUITEM "Iconos Grandes", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "Iconos Pequeños", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "Lista", ID_VIEW_LIST MENUITEM "Detalles", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Personalizar...", ID_VIEW_CUST, GRAYED END POPUP "Ayuda" BEGIN MENUITEM "Ayuda", ID_HELP MENUITEM "Acerca de", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "Iniciar", ID_START, GRAYED MENUITEM "Detener", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "Pausar", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "Reanudar", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Reiniciar", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Actualizar", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Editar...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Borrar...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Propiedades...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ayuda...", ID_HELP END END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182 CAPTION "Acerca de Gestor de Servicios" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "Gestor de Servicios v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 35 PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "General" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "Iniciar", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Detener", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Pausar", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Reiniciar", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED LTEXT "Nombre del servicio:", IDC_STATIC, 4, 11, 63, 14 LTEXT "Nombre a mostrar:", IDC_STATIC, 4, 29, 63, 14 LTEXT "Descripción:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "Ruta de acceso al ejecutable:", IDC_STATIC, 6, 73, 100, 9 LTEXT "Tipo de inicio:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "Estado del servicio:", IDC_STATIC, 4, 138, 63, 14 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Puede especificar los parámetros de inicio a aplicar cuando inicie el servicio desde aquí.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15 LTEXT "Parámetros de inicio:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 14 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Editar", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225 CAPTION "Dependencias" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 LTEXT "Algunos servicios dependen de otros servicios, controladores de sistemas y grupos de orden de carga. Si un componente de sistema se detiene o no funciona correctamente, es posible que otros servicios dependientes resulten afectados.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26 LTEXT "Este servicio depende de los siguientes componentes", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209 CAPTION "Crear un servicio" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "*Nombre del servicio:", IDC_STATIC, 10, 10, 54, 14 LTEXT "*Nombre a mostrar:", IDC_STATIC, 10, 30, 54, 14 LTEXT "*Ruta de acceso al ejecutable:", IDC_STATIC, 10, 51, 110, 9 LTEXT "Descripción:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 LTEXT "Opciones adicionales (Pulsa Ayuda para detalles)", IDC_STATIC, 10, 151, 170, 9 PUSHBUTTON "Ayuda", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 END IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148 CAPTION "Borrar un servicio" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "¿Esta seguro que quiere borrar el siguiente servicio? ¡No se puede deshacer una vez borrado!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 LTEXT "Nombre del servicio:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY PUSHBUTTON "Sí", IDOK, 26, 129, 54, 13 DEFPUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13 END IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148 CAPTION "Detener otros servicios" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL LTEXT "¿Desea detener estos servicios?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 DEFPUSHBUTTON "Si", IDOK, 60, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 END IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150 CAPTION "Opciones" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE 0x10CF0000 BEGIN LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150 PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 75, 130, 44, 13 END IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89 CAPTION "Control de Servicios" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW BEGIN CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11 PUSHBUTTON "&Cerrar", IDOK, 100, 70, 54, 13 END STRINGTABLE BEGIN IDS_FIRSTCOLUMN "Nombre" IDS_SECONDCOLUMN "Descripción" IDS_THIRDCOLUMN "Estado" IDS_FOURTHCOLUMN "Tipo de inicio" IDS_FITHCOLUMN "Iniciar sesión como" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SERVICES_STARTED "Iniciado" IDS_SERVICES_STOPPED "Detenido" IDS_SERVICES_AUTO "Automatico" IDS_SERVICES_MAN "Manual" IDS_SERVICES_DIS "Deshabilitado" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "Núm Servicios: %d" IDS_STOP_DEPENDS "Cuando %s se detenga, estos otros servicios también se detendrán" IDS_NO_DEPENDS "" IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROP "Propiedades" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Actualizar" IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportar lista" IDS_TOOLTIP_CREATE "Crear un nuevo servicio" IDS_TOOLTIP_DELETE "Borra un servicio existente" IDS_TOOLTIP_START "Iniciar servicio" IDS_TOOLTIP_STOP "Detener servicio" IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pausar servicio" IDS_TOOLTIP_RESTART "Reiniciar servicio" END STRINGTABLE BEGIN IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS está intentando iniciar el siguiente servicio" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS está intentando detener el siguiente servicio" IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS está intentando pausar el siguiente servicio" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS está intentando reiniciar el siguiente servicio" IDS_CREATE_SUCCESS "Servicio Creado satisfactoriamente" IDS_DELETE_SUCCESS "Servicio Borrado satisfactoriamente" IDS_CREATE_REQ "Los campos marcados con un\nasterísco son obligatorios" IDS_DELETE_STOP "¡Debe detener manualmente el servicio antes de borrarlo!" END STRINGTABLE BEGIN IDS_HELP_OPTIONS "OPCIONES DE CREACION:\r\nNOTA: El nombre de la opción incluye el signo igual.\r\n type= \r\n (por defecto = own)\r\n start= \r\n (por defecto = demand) \r\n error= \r\n (por defecto = normal)\r\n group= \r\n E= \r\n depend= \r\n obj= \r\n (por defecto = LocalSystem)\r\n password= \r\n" END /* Hints */ STRINGTABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_EXPORT " Exporta la lista actual a un archivo." IDS_HINT_EXIT " Cierra el programa." IDS_HINT_CONNECT " Conectar a otro equipo." IDS_HINT_START " Inicia el servicio seleccionado." IDS_HINT_STOP " Detiene el servicio seleccionado." IDS_HINT_PAUSE " Pausa el servicio seleccionado." IDS_HINT_RESUME " Reanudar el servicio seleccionado." IDS_HINT_RESTART " Detener e iniciar el servicio seleccionado." IDS_HINT_REFRESH " Actualizar la lista de servicios." IDS_HINT_EDIT " Editar las propiedades del servicio seleccionado." IDS_HINT_CREATE " Crea un nuevo servicio." IDS_HINT_DELETE " Borra el servicio seleccionado." IDS_HINT_PROP " Abre la hoja de propiedades de la selección actual." IDS_HINT_LARGE " Muestra los elementos mediante iconos grandes." IDS_HINT_SMALL " Muestra los elementos mediante iconos pequeños." IDS_HINT_LIST " Muestra los elementos en una lista." IDS_HINT_DETAILS " Muestra información acerca de los elementos de la ventana." IDS_HINT_CUST " Personaliza la vista." IDS_HINT_HELP " Muestra la ventana de ayuda." IDS_HINT_ABOUT " Acerca del Gestor de Servicios de ReactOS." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaura esta ventana a su tamaño normal." IDS_HINT_SYS_MOVE " Mueve esta ventana." IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensiona esta ventana." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Colapsa esta ventana a un icono." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta ventana hasta llenar esta pantalla." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Cierra esta ventana." END /* Application title */ STRINGTABLE BEGIN IDS_APPNAME "Gestor de Servicios de ReactOS" END