LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "ファイル(&F)" BEGIN MENUITEM "エクスポート...", ID_EXPORT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "終了(&X)", ID_EXIT END POPUP "操作" BEGIN MENUITEM "別のコンピュータへ接続...", ID_CONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "開始", ID_START, GRAYED MENUITEM "停止", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "一時停止", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "再開", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "再起動", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "更新", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "編集...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "作成...", ID_CREATE, GRAYED MENUITEM "削除...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "プロパティ...", ID_PROP, GRAYED END POPUP "表\示" BEGIN MENUITEM "大きいアイコン", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "小さいアイコン", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "一覧", ID_VIEW_LIST MENUITEM "詳細", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "カスタマイズ...", ID_VIEW_CUST, GRAYED END POPUP "ヘルプ" BEGIN MENUITEM "ヘルプ", ID_HELP MENUITEM "バージョン情報", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "開始", ID_START, GRAYED MENUITEM "停止", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "一時停止", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "再開", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "再起動", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "更新", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "編集...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "削除...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "プロパティ...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ヘルプ...", ID_HELP END END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182 CAPTION "サービス マネージャについて" FONT 9, "MS UI Gothic",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "サービス マネージャ v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30 PUSHBUTTON "閉じる", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "全般" FONT 9, "MS UI Gothic",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "開始", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "停止", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "一時停止", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "再開", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED LTEXT "サービス名:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 LTEXT "表\示名:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 LTEXT "説明:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "実行ファイルのパス:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 LTEXT "スタートアップの種類:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "サービスの状態:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "ここでサービスを開始するときに適用する開始パラメータを指定できます。",IDC_STATIC, 6,177,240,15 LTEXT "開始パラメータ:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "編集", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225 CAPTION "依存関係" FONT 9, "MS UI Gothic",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 LTEXT "他のサービス、システム ドライバ、読み込み順グループなどに依存しているサービスがあります。システム コンポーネントが停止するか、または正常に実行されない場合、依存するサービスが影響されている場合があります。", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26 LTEXT "このサービスが依存するコンポーネント", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209 CAPTION "サービスの作成" FONT 9, "MS UI Gothic",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "*サービス名 :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 LTEXT "*表\示名 :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 LTEXT "*実行ファイルのパス :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 LTEXT "説明 :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 LTEXT "追加オプション (詳細はヘルプをクリック)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 PUSHBUTTON "ヘルプ", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 END IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148 CAPTION "サービスの削除" FONT 9, "MS UI Gothic",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "次のサービスを削除しますか? この操作は取り消せません!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 LTEXT "サービス名:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY PUSHBUTTON "はい", IDOK, 26, 129, 54, 13 DEFPUSHBUTTON "いいえ", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13 END IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6,6,240,148 CAPTION "他のサービスの停止" FONT 9, "MS UI Gothic",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL LTEXT "これらのサービスを停止しますか?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 DEFPUSHBUTTON "はい", IDOK, 60, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "いいえ", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 END IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150 CAPTION "オプション" FONT 9, "MS UI Gothic",0,0 STYLE 0x10CF0000 BEGIN LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150 PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13 END IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89 CAPTION "サービス コントロール" FONT 9, "MS UI Gothic",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW BEGIN CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11 PUSHBUTTON "閉じる(&C)", IDOK, 100, 70, 54, 13 END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_FIRSTCOLUMN "名前" IDS_SECONDCOLUMN "説明" IDS_THIRDCOLUMN "状態" IDS_FOURTHCOLUMN "スタートアップの種類" IDS_FITHCOLUMN "ログオン" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SERVICES_STARTED "開始" IDS_SERVICES_STOPPED "停止" IDS_SERVICES_AUTO "自動" IDS_SERVICES_MAN "手動" IDS_SERVICES_DIS "無効" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "サービスの数: %d" IDS_STOP_DEPENDS "%s を停止する場合、これらのサービスも停止します" IDS_NO_DEPENDS "<依存関係なし>" IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROP "プロパティ" IDS_TOOLTIP_REFRESH "更新" IDS_TOOLTIP_EXPORT "一覧をエクスポート" IDS_TOOLTIP_CREATE "新しいサービスの作成" IDS_TOOLTIP_DELETE "既存のサービスの削除" IDS_TOOLTIP_START "サービスの開始" IDS_TOOLTIP_STOP "サービスの停止" IDS_TOOLTIP_PAUSE "サービスの一時停止" IDS_TOOLTIP_RESTART "サービスの再起動" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS は次のサービスを開始しようとしています" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS は次のサービスを停止しようとしています" IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS は次のサービスを一時停止しようとしています" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS は次のサービスを再開しようとしています" IDS_CREATE_SUCCESS "サービスの作成に成功しました" IDS_DELETE_SUCCESS "サービスの削除に成功しました" IDS_CREATE_REQ "アスタリスクのついて\nいる項目は必須です" IDS_DELETE_STOP "サービスを削除する前に手動で停止してください!" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HELP_OPTIONS "作成オプション:\r\n注意: オプション名はイコール記号を含んでいます。\r\n type= \r\n (既定値 = own)\r\n start= \r\n (既定値 = demand) \r\n error= \r\n (既定値 = normal)\r\n group= \r\n tag= \r\n depend= \r\n obj= \r\n (既定値 = LocalSystem)\r\n password= \r\n" END /* Hints */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_EXPORT " 現在のリストをファイルにエクスポートします。" IDS_HINT_EXIT " このプログラムを終了します。" IDS_HINT_CONNECT " 他のコンピュータを管理します。" IDS_HINT_START " 選択したサービスを開始します。" IDS_HINT_STOP " 選択したサービスを停止します。" IDS_HINT_PAUSE " 選択したサービスを一時停止します。" IDS_HINT_RESUME " 選択したサービスを再開します。" IDS_HINT_RESTART " 選択したサービスを停止し、開始します。" IDS_HINT_REFRESH " サービスの一覧を更新します。" IDS_HINT_EDIT " 選択したサービスのプロパティを編集します。" IDS_HINT_CREATE " 新しいサービスを作成します。" IDS_HINT_DELETE " 選択したサービスを削除します。" IDS_HINT_PROP " 現在選択されている項目のプロパティ シートを開きます。" IDS_HINT_LARGE " アイテムを大きいアイコンで表\示します。" IDS_HINT_SMALL " アイテムを小さいアイコンで表\示します。" IDS_HINT_LIST " アイテムを一覧で表\示します。" IDS_HINT_DETAILS " 各アイテムの情報をウィンドウに表\示します。" IDS_HINT_CUST " 表\示をカスタマイズします。" IDS_HINT_HELP " ヘルプ ウィンドウを表\示します。" IDS_HINT_ABOUT " ReactOS サービス マネージャについて表\示します。" IDS_HINT_SYS_RESTORE " このウィンドウを通常の大きさに復元します。" IDS_HINT_SYS_MOVE " このウィンドウを移動します。" IDS_HINT_SYS_SIZE " このウィンドウの大きさを変更します。" IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " このウィンドウをアイコンに折りたたみます。" IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " このウィンドウを画面いっぱいに開きます。" IDS_HINT_SYS_CLOSE " このウィンドウを閉じます。" END /* Application title */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "ReactOS サービス マネージャ" END