/* * translated by TestamenT * testament@users.sourceforge.net * https://sourceforge.net/projects/reactospl * * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008) */ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Plik" BEGIN MENUITEM "Eksportuj...", ID_EXPORT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Zakończ", ID_EXIT END POPUP "Akcja" BEGIN MENUITEM "Połączenie do...", ID_CONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Uruchom", ID_START, GRAYED MENUITEM "Zatrzymaj", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "Wstrzymaj", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "Wznów", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Uruchom ponownie", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Odśwież", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Edycja...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Utwórz...", ID_CREATE MENUITEM "Usuń...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Właściwości...", ID_PROP, GRAYED END POPUP "Widok" BEGIN MENUITEM "Duże ikony", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "Małe ikony", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "Lista", ID_VIEW_LIST MENUITEM "Szczegóły", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Dostosuj...",ID_VIEW_CUST, GRAYED END POPUP "Pomoc" BEGIN MENUITEM "Pomoc", ID_HELP MENUITEM "Servman - informacje", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "Uruchom", ID_START, GRAYED MENUITEM "Zatrzymaj", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "Wstrzymaj", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "Wznów", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Uruchom ponownie", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Odśwież", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Edycja...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Usuń...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Właściwości...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Pomoc...", ID_HELP END END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182 CAPTION "Service Manager - informacje" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "Service Manager v0.5.1\nCopyright (C) 2005-2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26 PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6,6,253,225 CAPTION "Ogólny" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "Uruchom", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Zatrzymaj", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Wznów", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Uruchom ponownie", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED LTEXT "Nazwa usługi:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 LTEXT "Nazwa wyświetlana:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 LTEXT "Opis:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "Ścieżka do aplikacji", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 LTEXT "Typ uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "Stan usługi:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Możesz określić parametry początkowe, które będą użyte przy uruchomieniu usługi z tego miejsca.",IDC_STATIC, 6,177,240,15 LTEXT "Parametry uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225 CAPTION "Zależności" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 LTEXT "Niektóre usługi są zależne od innych usług, sterowników systemowych i grup kolejności ładowania. Jeżeli składnik systemu jest zatrzymany lub nie działa prawidłowo, może to mieć.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26 LTEXT "Ta usługa jest zależna od następujących składników systemu", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209 CAPTION "Utwórz usługę" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "*Nazwa usługi", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 LTEXT "*Nazwa wyświetlana", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 LTEXT "*Ścieżka do aplikacji", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 LTEXT "Opis", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 LTEXT "Dodatkowe opcje (kliknij Pomoc, aby zobaczyć szczegóły)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 PUSHBUTTON "Pomoc", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 END IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148 CAPTION "Usuń usługę" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "Czy na pewno chcesz usunąć następującą usługę?", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 LTEXT "Nazwa usługi:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY PUSHBUTTON "Tak", IDOK, 26, 129, 54, 13 PUSHBUTTON "Nie", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13 END IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150 CAPTION "Opcje" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE 0x10CF0000 BEGIN LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13 END IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89 CAPTION "Usługa kontrolna" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW BEGIN CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11 PUSHBUTTON "&Zamknij", IDOK, 100, 70, 54, 13 END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_FIRSTCOLUMN "Nazwa" IDS_SECONDCOLUMN "Opis" IDS_THIRDCOLUMN "Status" IDS_FOURTHCOLUMN "Typ uruchomienia" IDS_FITHCOLUMN "Logowanie jako" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SERVICES_STARTED "Uruchomiono" IDS_SERVICES_STOPPED "Zatrzymano" IDS_SERVICES_AUTO "Automatyczny" IDS_SERVICES_MAN "Ręczny" IDS_SERVICES_DIS "Wyłączony" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "Numer usługi: %d" IDS_STOP_DEPENDS "When %s stops, these other services will also stop" IDS_NO_DEPENDS "" IDS_LICENSE "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub (według Twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji.\r\n\r\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji sięgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\r\n\r\nZ pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROP "Właściwości" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Odśwież" IDS_TOOLTIP_EXPORT "Eksportuj listę" IDS_TOOLTIP_CREATE "Utwórz nową usługę" IDS_TOOLTIP_DELETE "Usuń istniejącą usługę" IDS_TOOLTIP_START "Uruchom usługę" IDS_TOOLTIP_STOP "Zatrzymaj usługę" IDS_TOOLTIP_PAUSE "Wstrzymaj usługę" IDS_TOOLTIP_RESTART "Wznów usługę" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS usiłuje uruchomić następującą usługę" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS usiłuje zatrzymać następującą usługę" IDS_CREATE_SUCCESS "Usługa utworzona pomyślnie" IDS_DELETE_SUCCESS "Usługa skasowana pomyślnie" IDS_CREATE_REQ "Pola oznaczone gwiazdkami\nsą obowiązkowe" IDS_DELETE_STOP "Musisz ręcznie zatrzymać usługę przed usuwaniem!" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HELP_OPTIONS "OPCJE TWORZENIA:\r\nUWAGA: Nazwa opcji zawiera znak równości.\r\n type= \r\n (default = own)\r\n start= \r\n (default = demand) \r\n error= \r\n (default = normal)\r\n group= \r\n tag= \r\n depend= \r\n obj= \r\n (default = LocalSystem)\r\n password= \r\n" END #define IDS_HINT_BLANK 20000 #define IDS_HINT_EXPORT 20001 #define IDS_HINT_EXIT 20002 #define IDS_HINT_CONNECT 20011 #define IDS_HINT_START 20012 #define IDS_HINT_STOP 21013 #define IDS_HINT_PAUSE 21014 #define IDS_HINT_RESUME 20015 #define IDS_HINT_RESTART 20016 #define IDS_HINT_REFRESH 20017 #define IDS_HINT_EDIT 20018 #define IDS_HINT_CREATE 20019 #define IDS_HINT_DELETE 20020 #define IDS_HINT_PROP 20021 #define IDS_HINT_LARGE 20030 #define IDS_HINT_SMALL 20031 #define IDS_HINT_LIST 20032 #define IDS_HINT_DETAILS 20033 #define IDS_HINT_CUST 20034 #define IDS_HINT_HELP 20040 #define IDS_HINT_ABOUT 20041 /* Hints */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_EXPORT " Eksportuj aktualną listę do pliku." IDS_HINT_EXIT " Wyjdź z programu." IDS_HINT_CONNECT " Zarządzaj różnymi komputerami." IDS_HINT_START " Uruchom wybraną usługę." IDS_HINT_STOP " Zatrzymaj wybraną usługę." IDS_HINT_PAUSE " Wstrzymaj wybraną usługę." IDS_HINT_RESUME " Wznów wybraną usługę." IDS_HINT_RESTART " Zatrzymaj i uruchom wybraną usługę." IDS_HINT_REFRESH " Odśwież listę usług." IDS_HINT_EDIT " Edytuj właściwości wybranej usługi." IDS_HINT_CREATE " Utwórz nową usługę." IDS_HINT_DELETE " Usuń wybraną usługę." IDS_HINT_PROP " Otwarty wykaz właściwości dla aktualnej selekcji." IDS_HINT_LARGE " Pokaż elementy przy użyciu dużych ikon." IDS_HINT_SMALL " Pokaż elementy przy użyciu małych ikon." IDS_HINT_LIST " Pokaż elementy w postaci listy." IDS_HINT_DETAILS " Pokazuj informacje o każdym elemencie w oknie." IDS_HINT_CUST " Dostosuj widok." IDS_HINT_HELP " Pokaż okno pomocy." IDS_HINT_ABOUT " Usługi - informacje." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Przywróć to okno do normalnej wielkości." IDS_HINT_SYS_MOVE " Przesuń to okno." IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmienia wielkość tego okna." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ukryj to okno do ikony." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozwiń to okno na pełen ekran." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zamknij to okno." END /* Application title */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "Menedżer Usług ReactOS" END