LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL #pragma code_page(65001) IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "Export...", ID_EXPORT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT END POPUP "Acțiuni" BEGIN MENUITEM "Conectare la...", ID_CONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Pornire", ID_START, GRAYED MENUITEM "Oprire", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "Suspendare", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Creare...", ID_CREATE, GRAYED MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED END POPUP "Vizualizare" BEGIN MENUITEM "Pictograme mari", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "Pictograme mici", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "Listă", ID_VIEW_LIST MENUITEM "Detalii", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Particularizare...",ID_VIEW_CUST, GRAYED END POPUP "Ajutor" BEGIN MENUITEM "Topici de ajutor", ID_HELP MENUITEM "Despre", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "Pornire", ID_START, GRAYED MENUITEM "Oprire", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "Suspendare", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ajutor...", ID_HELP END END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182 CAPTION "Despre Gestionarul de servicii" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30 PUSHBUTTON "Închidere", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "General" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "Pornire", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Oprire", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Suspendare", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Reluare", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 LTEXT "Nume de afișare:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 LTEXT "Tip pornire:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Puteți specifica parametrii de pornire care se aplică la pornirea serviciului de aici.",IDC_STATIC, 6,177,240,15 LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Editare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225 CAPTION "Dependențe" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau drivere de sistem și încarcă alte grupuri. Dacă o componentă de sistem a oprit un astfel de serviciu sau dacă acesta nu funcționează corect, serviciile care depind de el pot avea probleme.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26 LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209 CAPTION "Creare serviciu" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "*Nume serviciu :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 LTEXT "*Nume pentru afișare :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 LTEXT "*Cale la executabil :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 LTEXT "Descriere :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 LTEXT "Alte opțiuni (clic pe Ajutor pt. detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 PUSHBUTTON "Ajutor", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 END IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148 CAPTION "Eliminare serviciu" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "Sigur vreți să ștergeți acest serviciu? Această operație nu poate fi anulată!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 LTEXT "Nume serviciu:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY PUSHBUTTON "Da", IDOK, 26, 129, 54, 13 DEFPUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13 END IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6,6,240,148 CAPTION "Oprire alte servicii" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL LTEXT "Vreți să opriți aceste servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 DEFPUSHBUTTON "Da", IDOK, 60, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 END IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150 CAPTION "Opțiuni" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE 0x10CF0000 BEGIN LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13 END IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89 CAPTION "Control servicii" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW BEGIN CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11 PUSHBUTTON "&Închidere", IDOK, 100, 70, 54, 13 END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_FIRSTCOLUMN "Nume" IDS_SECONDCOLUMN "Descriere" IDS_THIRDCOLUMN "Stare" IDS_FOURTHCOLUMN "Tip pornire" IDS_FITHCOLUMN "Autentificare ca" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SERVICES_STARTED "Pornit" IDS_SERVICES_STOPPED "Oprit" IDS_SERVICES_AUTO "Automat" IDS_SERVICES_MAN "Manual" IDS_SERVICES_DIS "Dezactivat" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "Num. servicii: %d" IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea." IDS_NO_DEPENDS "" IDS_LICENSE "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANțIE, nici măcar garanția VANDABILITĂțII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Reîmprospătare" IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export" IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou" IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent" IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul" IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul" IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul" IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă să pornească următorul serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă să oprească următorul serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă să suspende următorul serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă să reia următorul serviciu" IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes" IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes" IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii" IDS_DELETE_STOP "Trebuie să opriți serviciul manual înaintea eliminării!" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HELP_OPTIONS "CREATE OPTIONS:\r\nNOTE: The option name includes the equal sign.\r\n type= \r\n (default = own)\r\n start= \r\n (default = demand) \r\n error= \r\n (default = normal)\r\n group= \r\n tag= \r\n depend= \r\n obj= \r\n (default = LocalSystem)\r\n password= \r\n" END /* Hints */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fișier." IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul." IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt computer." IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat." IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat." IDS_HINT_PAUSE " Suspendă serviciul selectat." IDS_HINT_RESUME " Reia serviciul selectat." IDS_HINT_RESTART " Oprește și pornește serviciul selectat." IDS_HINT_REFRESH " Reîmprospătează lista de servicii." IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat." IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu." IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat." IDS_HINT_PROP " Deschide fila de proprietăți pentru selecția curentă." IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari." IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici." IDS_HINT_LIST " Afișează elementele în listă." IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element într-o fereastră." IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul." IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor." IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionarul de servicii ReactOS." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește fereastra la mărimea originală." IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra." IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la o pictogramă." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărșete fereastra astfel încât aceasta să acopere tot ecranul." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra." END /* Application title */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "Gestionarul de servicii ReactOS" END #pragma code_page(default)