/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "檔案(&F)" BEGIN MENUITEM "匯出...", ID_EXPORT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "退出(&X)", ID_EXIT END POPUP "行動" BEGIN MENUITEM "連接到...", ID_CONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "啟動", ID_START, GRAYED MENUITEM "停止", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "暫停", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "恢復", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "重新開機", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "刷新", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "編輯...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "創建...", ID_CREATE, GRAYED MENUITEM "刪除...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "屬性...", ID_PROP, GRAYED END POPUP "查看" BEGIN MENUITEM "大圖示", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "小圖示", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "清單", ID_VIEW_LIST MENUITEM "詳細資訊", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "自訂...", ID_VIEW_CUST, GRAYED END POPUP "説明" BEGIN MENUITEM "説明內容", ID_HELP MENUITEM "關於", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "啟動", ID_START, GRAYED MENUITEM "停止", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "暫停", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "恢復", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "重新開機", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "刷新", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "編輯...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "刪除...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "屬性...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "説明...", ID_HELP END END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182 CAPTION "關於服務管理員" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "服務管理員 v0.8\n版權所有 (C) 2005-2007\n作者 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40 PUSHBUTTON "關閉", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "普通" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "啟動", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "停止", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "暫停", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "恢復", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED LTEXT "服務名稱:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 LTEXT "顯示名稱:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 LTEXT "描述:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "可執行檔路徑:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 LTEXT "啟動類型:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "服務狀態:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "你可以在這裡指定當你從這裡啟動該服務時所應用的參數。", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15 LTEXT "啟動參數:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "編輯", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "Log On" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "Log on as:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 AUTORADIOBUTTON "&Local System account", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&This account:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE AUTOCHECKBOX "Allo&w service to interact with desktop", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "&Password:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Confirm password:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "You can enable or disable this service for the hardware profiles listed below:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65 PUSHBUTTON "&Enable", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Disable", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED END IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "Recovery" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "Select the computer's response if this service fails.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 LTEXT "&First failure:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8 COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST LTEXT "&Second failure:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8 COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST LTEXT "Subsequent failures:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8 COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST LTEXT "Reset fail c&ounter after:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8 EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "days", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8 LTEXT "Restart ser&vice after:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8 EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "minutes", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8 GROUPBOX "Run program", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80 LTEXT "&Program:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8 EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14 PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14 LTEXT "&Command line parameters:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8 EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14 AUTOCHECKBOX "Append fail count to &end of command line (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "&Restart Computer Options...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14 END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225 CAPTION "依賴項" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 LTEXT "一些服務依賴于其他服務,系統驅動程式和載入順序組。 如果一個系統元件被停止或者沒有正確運行,被其依賴的服務也會被影響。", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26 LTEXT "這個服務依賴于以下的元件:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209 CAPTION "創建一個服務" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "*服務名稱:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 LTEXT "*顯示名稱:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 LTEXT "*可執行檔路徑:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 LTEXT "描述:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 LTEXT "附加選項 (點擊説明以獲得詳細資訊)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 PUSHBUTTON "説明", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 END IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148 CAPTION "刪除一個服務" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "您確定要刪除以下的服務嗎? 這個操作是不可撤銷的!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 LTEXT "服務名稱:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY PUSHBUTTON "是", IDOK, 26, 129, 54, 13 DEFPUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13 END IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148 CAPTION "停止其他服務" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL LTEXT "您確定要停止這些服務嗎?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 DEFPUSHBUTTON "是", IDOK, 60, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 END IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150 CAPTION "選項" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 75, 130, 44, 13 END IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89 CAPTION "服務控制" FONT 9, "新細明體", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW BEGIN CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11 PUSHBUTTON "關閉(&C)", IDOK, 100, 70, 54, 13 END STRINGTABLE BEGIN IDS_FIRSTCOLUMN "名稱" IDS_SECONDCOLUMN "描述" IDS_THIRDCOLUMN "狀態" IDS_FOURTHCOLUMN "啟動類型" IDS_FITHCOLUMN "登錄為" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SERVICES_STARTED "已啟動" IDS_SERVICES_STOPPED "已停止" IDS_SERVICES_AUTO "自動" IDS_SERVICES_MAN "手動" IDS_SERVICES_DIS "已禁用" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "服務總數: %d" IDS_STOP_DEPENDS "當 %s 停止時,這些服務也將被停止" IDS_NO_DEPENDS "<沒有依賴>" IDS_LICENSE "這個程式是自由軟體;你可以在自由軟體基金會(FSF)的 GNU LGPL 協定下重新發佈或修改它;也適用于這個協定的版本 2,或(在您看來)任何更新的版本。\r\n\r\n這個程式在希望其有用的願望中發佈,但沒有任何保證;也不意味著性能保證或對某特定用途的適用性。請查看 GNU GPL 授權合約以瞭解更多細節。\r\n\r\n您應該已經收到了一份和這個程式一起的 GNU GPL 協定的副本;如果沒有,請寫信給自由軟體基金會(FSF):51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROP "屬性" IDS_TOOLTIP_REFRESH "刷新" IDS_TOOLTIP_EXPORT "匯出清單" IDS_TOOLTIP_CREATE "創建一個新的服務" IDS_TOOLTIP_DELETE "刪除一個已存在的服務" IDS_TOOLTIP_START "啟動服務" IDS_TOOLTIP_STOP "停止服務" IDS_TOOLTIP_PAUSE "暫停服務" IDS_TOOLTIP_RESTART "重新開機服務" END STRINGTABLE BEGIN IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS 正在嘗試啟動以下服務" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS 正在嘗試停止以下服務" IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS 正在嘗試暫停以下服務" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS 正在嘗試恢復以下服務" IDS_CREATE_SUCCESS "成功創建服務" IDS_DELETE_SUCCESS "成功刪除服務" IDS_CREATE_REQ "標記有\n星號 (*) 的欄位是必需的" IDS_DELETE_STOP "您必須在刪除該服務前停止它!" END STRINGTABLE BEGIN IDS_HELP_OPTIONS "創建選項:\r\n注意:選項名包含了等號(=)。\r\n type= \r\n (default = own)\r\n start= \r\n (default = demand) \r\n error= \r\n (default = normal)\r\n group= \r\n tag= \r\n depend= \r\n obj= \r\n (default = LocalSystem)\r\n password= \r\n" END /* Hints */ STRINGTABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_EXPORT " 將當前服務清單匯出為一個檔。" IDS_HINT_EXIT " 退出這個程式。" IDS_HINT_CONNECT " 管理一台不同的電腦。" IDS_HINT_START " 啟動選定的服務。" IDS_HINT_STOP " 停止選定的服務。" IDS_HINT_PAUSE " 暫停選定的服務。" IDS_HINT_RESUME " 恢復選定的服務。" IDS_HINT_RESTART " 停止然後啟動選定的服務。" IDS_HINT_REFRESH " 刷新服務清單。" IDS_HINT_EDIT " 編輯選定服務的屬性。" IDS_HINT_CREATE " 創建一個新的服務。" IDS_HINT_DELETE " 刪除選定的服務。" IDS_HINT_PROP " 為當前選擇專案打開屬性頁。" IDS_HINT_LARGE " 用大圖示顯示條目。" IDS_HINT_SMALL " 用小圖示顯示條目。" IDS_HINT_LIST " 用清單顯示條目。" IDS_HINT_DETAILS " 在視窗中顯示每個條目的資訊。" IDS_HINT_CUST " 自訂視圖。" IDS_HINT_HELP " 顯示説明視窗。" IDS_HINT_ABOUT " 關於 ReactOS 服務管理員。" IDS_HINT_SYS_RESTORE " 將這個視窗恢復到普通大小。" IDS_HINT_SYS_MOVE " 移動這個視窗。" IDS_HINT_SYS_SIZE " 調整這個視窗的大小。" IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 將這個視窗折疊為一個圖示。" IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 將這個視窗擴展到整個螢幕。" IDS_HINT_SYS_CLOSE " 關閉這個視窗。" END /* Application title */ STRINGTABLE BEGIN IDS_APPNAME "ReactOS 服務管理員" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NO_ACTION "Take no action" IDS_RESTART_SERVICE "Restart the Service" IDS_RUN_PROGRAM "Run a Program" IDS_RESTART_COMPUTER "Restart the Computer" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NOT_SAME_PASSWORD "The Passwords are not the same!" IDS_INVALID_PASSWORD "Enter a valid Password!" END