/* Spanish Language resource file. * Translated by: Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN IDS_ACCOUNTS_FORCE_LOGOFF "Forzar cierre de sesión tras" IDS_ACCOUNTS_LOGOFF_SECONDS "%lu segundos" IDS_ACCOUNTS_PRIMARY_SERVER "Servidor primario" IDS_ACCOUNTS_BACKUP_SERVER "Servidor de respaldo" IDS_ACCOUNTS_STANDALONE_SERVER "Servidor independiente" IDS_ACCOUNTS_WORKSTATION "Estación de trabajo" IDS_CONFIG_TEXT "The following running services can be controlled:\n\n\ Server\n Workstation\n\n" IDS_CONFIG_SERVER_NAME "Server Name" IDS_CONFIG_SERVER_COMMENT "Server Comment" IDS_CONFIG_SERVER_VERSION "Software version" IDS_CONFIG_SERVER_ACTIVE "Server is active on" IDS_CONFIG_SERVER_HIDDEN "Server hidden" IDS_CONFIG_SERVER_USERS "Maximum Logged On Users" IDS_CONFIG_SERVER_FILES "Maximum open files per session" IDS_CONFIG_SERVER_IDLE "Idle session time (min)" IDS_CONFIG_WORKSTATION_NAME "Computer name" IDS_CONFIG_WORKSTATION_FULLNAME "Full Computer name" IDS_CONFIG_WORKSTATION_USERNAME "User name" IDS_CONFIG_WORKSTATION_ACTIVE "Workstation is active on" IDS_CONFIG_WORKSTATION_VERSION "Software version" IDS_CONFIG_WORKSTATION_DOMAIN "Workstation domain" IDS_CONFIG_WORKSTATION_LOGON "Logon domain" IDS_STATISTICS_TEXT "Statistics are available for the following services:\n\n\ Server\n Workstation\n\n" IDS_STATISTICS_SINCE "Statistics since %d/%d/%d %d:%02d %s\n\n\n" IDS_STATISTICS_SRV_NAME "Server statistics for \\\\%s\n\n\n" IDS_STATISTICS_SRV_SESACCEPT "Sessions accepted" IDS_STATISTICS_SRV_SESSTIME "Sessions timed-out" IDS_STATISTICS_SRV_SESSERROR "Sessions errored-out" IDS_STATISTICS_SRV_KBSENT "Kilobytes sent" IDS_STATISTICS_SRV_KBRCVD "Kilobytes received" IDS_STATISTICS_SRV_MRESPTIME "Mean response time (msec)" IDS_STATISTICS_SRV_SYSERRORS "System errors" IDS_STATISTICS_SRV_PMERRORS "Permission violations" IDS_STATISTICS_SRV_PWERRORS "Password violations" IDS_STATISTICS_SRV_FILES "Files accessed" IDS_STATISTICS_SRV_DEVICES "Communication devices accessed" IDS_STATISTICS_SRV_JOBS "Print jobs spooled" IDS_STATISTICS_SRV_BUFFERS "Times buffers exhausted\n\n" IDS_STATISTICS_SRV_BIGBUFFERS " Big buffers" IDS_STATISTICS_SRV_REQBUFFERS " Request buffers" IDS_STATISTICS_WKS_NAME "Workstation statistics for \\\\%s\n\n\n" IDS_STATISTICS_WKS_BYTESRCVD "Bytes received" IDS_STATISTICS_WKS_SMBSRCVD "Server Message Blocks (SMBs) received" IDS_STATISTICS_WKS_BYTESTRANS "Bytes transmitted" IDS_STATISTICS_WKS_SMBSTRANS "Server Message Blocks (SMBs) transmitted" IDS_STATISTICS_WKS_READOPS "Read operations" IDS_STATISTICS_WKS_WRITEOPS "Write operations" IDS_STATISTICS_WKS_READDENIED "Raw reads denied" IDS_STATISTICS_WKS_WRITEDENIED "Raw writes denied" IDS_STATISTICS_WKS_NETWORKERROR "Network errors" IDS_STATISTICS_WKS_CONNECTS "Connections made" IDS_STATISTICS_WKS_RECONNECTS "Reconnections made" IDS_STATISTICS_WKS_DISCONNECTS "Server disconnects" IDS_STATISTICS_WKS_SESSIONS "Sessions started" IDS_STATISTICS_WKS_HUNGSESSIONS "Hung sessions" IDS_STATISTICS_WKS_FAILSESSIONS "Failed sessions" IDS_STATISTICS_WKS_FAILEDOPS "Failed operations" IDS_STATISTICS_WKS_USECOUNT "Use count" IDS_STATISTICS_WKS_FAILUSECOUNT "Failed use count" IDS_USER_ACCOUNTS "Cuentas de usuario en \\\\%s" IDS_USER_NAME "Nombre de usuario" IDS_USER_FULL_NAME "Nombre completo" IDS_USER_COMMENT "Comentario" IDS_USER_USER_COMMENT "Comentario de usuario" IDS_USER_COUNTRY_CODE "Código de país" IDS_USER_ACCOUNT_ACTIVE "Cuenta activa" IDS_USER_ACCOUNT_EXPIRES "Fecha de expiración" IDS_USER_PW_LAST_SET "La contraseña se cambió por última vez" IDS_USER_PW_EXPIRES "La contraseña expira" IDS_USER_PW_CHANGEABLE "La contraseña se puede cambiar" IDS_USER_PW_REQUIRED "Se necesita contraseña" IDS_USER_CHANGE_PW "El usuario puede cambiar la contraseña" IDS_USER_WORKSTATIONS "Se permiten estaciones de trabajo" IDS_USER_LOGON_SCRIPT "Script de inicio" IDS_USER_PROFILE "Perfil de usuario" IDS_USER_HOME_DIR "Carpeta raíz" IDS_USER_LAST_LOGON "Último inicio de sesión" IDS_USER_LOGON_HOURS "Horas de inicio permitidas" IDS_USER_LOCAL_GROUPS "Miembro de los grupos locales" IDS_USER_GLOBAL_GROUPS "Miembro de los grupos globales" IDS_USER_ENTER_PASSWORD1 "Escriba una contraseña: " IDS_USER_ENTER_PASSWORD2 "Vuelva a escribir la contraseña: " IDS_USER_NO_PASSWORD_MATCH "Las contraseñas no coinciden." IDS_USE_NOW_CONNECTED "%s is now connected to %s\n" IDS_GENERIC_YES "Sí" IDS_GENERIC_NO "No" IDS_GENERIC_NEVER "Nunca" IDS_GENERIC_NONE "Ninguno" IDS_GENERIC_ALL "Todos" IDS_GENERIC_LOCKED "Bloqueado" IDS_GENERIC_UNLIMITED "Unlimited" IDS_GENERIC_SYNTAX "The syntax of this command is:\n\n" IDS_ERROR_OPTION_NOT_SUPPORTED "La opción %s todavía no está disponible.\n" IDS_ERROR_INVALID_OPTION_VALUE "El valor para la opción %s no es válido.\n" IDS_ERROR_SYSTEM_ERROR "The system error %d happened.\n" IDS_ERROR_NO_ERROR "The command completed successfully.\n\n" END