/* TRANSLATOR: 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 sürüm 2.1b2, Telif Hakkı: 2000 Paul Brannan \nve takım. Bu izlence KESİNLİKLE GÜVENCESİZ gelir, ayrıntılar için\nlicense.txt'yi okuyunuz." MSG_COPYRIGHT_1 "Bu özgür yazılımdır ve onu kesin şartlar altında yeniden dağıtmaya buyurunuz.\n\n" MSG_USAGE "Kullanım: TELNET [değişkenler][anabilgisayar [giriş]]\n\n değişkenler\n -d:kütükadı.ext kütükadı.ext'e tüm gelen veriyi dök.\n anabilgisayar Bağlanılacak uzak anabilgisayarın adı ya da IP adresi.\n" MSG_USAGE_1 " giriş Açılacak hizmet girişi. (Ön Tanımlı: Telnet girişi 23.)\n\n" MSG_HELP "Komutlar kısaltılmış olabilir. Komutlar:\n \ncl[ose] Şimdiki bağlantıyı kapat.\nop[en] Bir siteye bağlan.\nq[uit] Telnet'ten çık.\n" MSG_HELP_1 "ke[ys] Düğme haritasını değiştirir ya da görüntüler. (Seçenekleri görmek için keys yazınız.)\nse[t] Yapılandırma seçeneklerini görüntüler ya da değiştirir.\nz Askıya al.\n? h[elp] Yardım bilgisini yazdır.\n" MSG_INVCMD "Geçersiz komut. Yardım için ? yazınız.\n" MSG_ERROR "%1 başarısız.\n" MSG_INFO "%1\n" MSG_WARNING "%1\n" MSG_TRYING "Deneniyor: %1.%2.%3.%4:%5...\n" MSG_CONNECTED "%1 anabilgisayarına bağandı. Çıkış düğmesi ALT-%2.\n" MSG_TERMBYREM "Bağlantı sonlandırıldı.\n" MSG_KEYMAP "%2'den %1 yükleniyor.\n" MSG_ERRKEYMAP "Düğme haritası yüklemede yanlışlık.\n" MSG_DUMPFILE "%1 kütüğüne çıktı yazdırılıyor.\n" MSG_CONFIG "%1'den yapılandırma ayarları yükleniyor.\n" MSG_NOINI "%1 yapılandırma kütüğünü yüklemede yanlışlık.\nÖn tanımlı ayarlar yükleniyor.\n" MSG_BADVAL "Uyarı: Geçersiz değişken (%1).\n" MSG_NOSPAWN "İşlem oluşturulamıyor.\n" MSG_RESOLVING "Anabilgisayara bakılıyor: %1..." MSG_NOSERVICE "%1 TCP hizmeti bulunamadı.\n" MSG_SIZEALIAS "Uyarı: %1 diğer adının büyüklüğü çok büyük, yok sayılıyor.\n" MSG_ERRPIPE "Yanlışlık: Boru için işlem oluşturulamıyor.\n" MSG_BADUSAGE "Yanlışlık: Komutun kullanımı geçersiz.\n" MSG_ALREADYCONNECTED "%1'e önceden bağlanılmış.\n" MSG_WSAEINTR "Fonksiyon çağrısı kesildi.\n" MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n" MSG_WSAEACCESS "İzin geri çevrildi.\n" MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n" MSG_WSAEINVAL "Geçersiz değiştirgen.\n" MSG_WSAEMFILE "Çok açık kütük.\n" MSG_WSAEWOULDBLOCK "Kaynak geçici olarak kullanılamaz.\n" MSG_WSAEINPROGRESS "İşlem şimdi ilerlemede.\n" MSG_WSAEALREADY "İşlem önceden ilerlemede.\n" MSG_WSAENOTSOCK "Olmayan yuva üzerinde yuva işlemi.\n" MSG_WSAEDESTADDRREQ "Varış adresi gerekli.\n" MSG_WSAEMSGSIZE "İleti çok uzun.\n" MSG_WSAEPROTOTYPE "İletişim kâidesi yuva için yanlış tür.\n" MSG_WSAENOPROTOOPT "Geçersiz iletişim kâidesi seçeneği.\n" MSG_WSAEPROTONOTSUPPORT "İletişim kâidesi desteklenmiyor.\n" MSG_WSAESOCKNOTSUPPORT "Yuva türü desteklenmiyor.\n" MSG_WSAEOPNOTSUPP "İşlem desteklenmiyor.\n" MSG_WSAEPFNOTSUPPORT "İletişim kâidesi ailesi desteklenmiyor.\n" MSG_WSAEAFNOTSUPPORT "Adres ailesi iletişim kâidesi ailesi eliyle desteklenmiyor.\n" MSG_WSAEADDRINUSE "Adres önceden kullanımda.\n" MSG_WSAEADDRNOTAVAIL "İstenilen adres atanamıyor.\n" MSG_WSAENETDOWN "Ağ düştü.\n" MSG_WSAENETUNREACH "Ağ erişilemez.\n" MSG_WSAENETRESET "Düşen ağ bağlantısı sıfırlama üzerinde.\n" MSG_WSAECONNABORTED "Yazılım bağlantının durmasına neden oldu.\n" MSG_WSAECONNRESET "Bağlantı eş eliyle sıfırlandı.\n" MSG_WSAENOBUFS "Kullanılabilir ara bellek boşluğu yok.\n" MSG_WSAEISCONN "Yuva önceden bağlı.\n" MSG_WSAENOTCONN "Yuva bağlı değil.\n" MSG_WSAESHUTDOWN "Yuva kapatıldıktan sonra gönderilemiyor.\n" MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n" MSG_WSAETIMEDOUT "Bağlantı süre aşımına uğradı.\n" MSG_WSAECONNREFUSED "Bağlantı geri çevrildi.\n" MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n" MSG_WSAENAMETOOLONG "Ad çok uzun.\n" MSG_WSAEHOSTDOWN "Anabilgisayar düştü.\n" MSG_WSAEHOSTUNREACH "Anabilgisayar için yol yok.\n" MSG_WSAESYSNOTREADY "Ağ alt dizgesi kullanılamaz.\n" MSG_WSAVERNOTSUPPORTED "WINSOCK.DLL sürümü aralığın dışında.\n" MSG_WSANOTINITIALISED "Başarılı WSAStartup daha gerçekleştirilemedi.\n" MSG_WSAHOST_NOT_FOUND "Anabilgisayar bulunamadı.\n" MSG_WSATRY_AGAIN "Yetkili olmayan anabilgisayar bulunamadı.\n" MSG_WSANO_RECOVERY "Bu bir karşılanamayan yanlışlık.\n" MSG_WSANO_DATA "Geçerli ad, istenilen tür kaydı verisi yok.\n" MSG_KEYNOVAL "[UMÛMÎ]: %1 için değer yok.\n" MSG_KEYBADVAL "[UMÛMÎ]: %1 için geçersiz değer.\n" MSG_KEYBADSTRUCT "%1: Geçersiz yapı.\n" MSG_KEYBADCHARS "%1: Geçersiz damgalar? %1 -> %3.\n" MSG_KEYUNEXPLINE "Beklenmeyen yataç: ""%1"".\n" MSG_KEYUNEXPEOF "Kullanılmamış kütük sonu.\n" MSG_KEYUNEXPTOK "Beklenmeyen simge: %1.\n" MSG_KEYUNEXPTOKIN "%1'de beklenmeyen simge.\n" MSG_KEYUNEXP "Beklenmeyen kütük sonu ya da simge.\n" MSG_KEYNOGLOBAL "[UMÛMÎ] tanımlama yok!\n" MSG_KEYNOCONFIG "[CONFIG %1] yok.\n" MSG_KEYUSECONFIG "Yapılandırma kullan: %1.\n" MSG_KEYNOSWKEY """%1"" için geçiş düğmesi yok.\n" MSG_KEYCANNOTDEF "Ön tanımlı düğme haritası için geçiş düğmesi tanımlayamazsınız - yok sayıldı.\n" MSG_KEYDUPSWKEY "Aynı geçiş düğmesi.\n" MSG_KEYUNKNOWNMAP "Bilinmeyen düğme haritası: %1.\n" MSG_KEYNOCHARMAPS "Bir damga haritası yüklenmedi.\n" MSG_KEYNOKEYMAPS "Bir düğme haritası yüklenmedi.\n" MSG_KEYNUMMAPS "Burada %1 harita var.\n" MSG_KEYBADMAP "Geçersiz düğme haritası numarası, ""keys display""ı deneyiniz.\n" MSG_KEYMAPSWITCHED "Düğme haritasına geçildi.\n" END