/* * Notepad (Romanian resources) * * Copyright 2009 Petru Dimitriu * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL #pragma code_page(65001) ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL "^C", CMD_COPY "^F", CMD_SEARCH "^G", CMD_GOTO "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL "^N", CMD_NEW "^O", CMD_OPEN "^P", CMD_PRINT "^S", CMD_SAVE "^V", CMD_PASTE "^X", CMD_CUT "^Z", CMD_UNDO VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY END MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Deschidere...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Salvare\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Salvare &ca...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Inițializare pag&ină...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "&Imprimare\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM "Setare i&mprimantă...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT END POPUP "&Editare" BEGIN MENUITEM "&Anulare\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Decupare\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Copiere\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Lipire\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Ștergere\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Găsire...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Găsire &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Înlocuire\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "Mergere la...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Selectare &totală\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Oră/dată\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "F&ormatare" BEGIN MENUITEM "&Împărțire linii lungi", CMD_WRAP MENUITEM "&Font...", CMD_FONT END POPUP "&Vizualizare" BEGIN MENUITEM "Bară de &stare", CMD_STATUSBAR END POPUP "&Ajutor" BEGIN MENUITEM "&Conținut", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Căutare...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Ajutor despre ajutor", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Despre" CMD_ABOUT MENUITEM "Inf&o", CMD_ABOUT_WINE END END /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Inițializare pagină" BEGIN LTEXT "&Antet:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Subsol:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45 LTEXT "&Stânga:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Sus:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Dreapta:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Jos:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP END /* Dialog `Encoding' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Codificare" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Codificare:",0x155,5,2,41,12 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Sfârșit:",0x156,5,20,41,12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Mergere la linie" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Număr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Despre Carnețelul ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Carnețelul ReactOS v1.0\r\nDrept de autor 1997,98 Marcel Baur \r\nCopyright 2000 Mike McCormack \r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle \r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39 CONTROL " ", -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11 DEFPUSHBUTTON "Închidere",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE, nici măcar garanția VANDABILITĂȚII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagină &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */ STRING_NOTEPAD, "Carnețel" STRING_ERROR, "EROARE" STRING_WARNING, "ATENŢIONARE" STRING_INFO, "Informație" STRING_UNTITLED, "(neintitulat)" STRING_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fișiere text (*.txt)" STRING_TOOLARGE, "Fișierul '%s' este prea mare.\n \ Încercați un alt editor." STRING_NOTEXT, "Nu ați scris nimic. \ \nVă rugăm scrieți ceva și încercați din nou." STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul '%s'\nnu există.\n\n \ Creați un nou fișier ?" STRING_NOTSAVED, "Fișierul '%s'\na fost modificat\n\n \ Salvați schimbările efectuate?" STRING_NOTFOUND, "'%s' nu poate fi găsit." STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu există suficientă memorie pentru a se încheia această operație. \ \nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă." STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi '%s'" STRING_ANSI, "ANSI" STRING_UNICODE, "Unicode" STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)" STRING_UTF8, "UTF-8" STRING_CRLF, "Windows" STRING_LF, "Unix" STRING_CR, "Mac" STRING_LINE_COLUMN, "Linie %d, coloană %d" END #pragma code_page(default)