/* * Regedit (Ukrainian resources) * * Copyright 2006,2007 Artem Reznikov * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA */ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT "^F", ID_EDIT_FIND VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT END /* * Menu */ IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "&Довідка" BEGIN MENUITEM "Пр&о програму", ID_HELP_ABOUT END END IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "Фа&йл" BEGIN MENUITEM "&Імпорт...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "&Експорт...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Завантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Вивантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Підключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY MENUITEM "&Відключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY , GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Д&рук\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "Пра&вка" BEGIN MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Створити" BEGIN MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Мультирядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "Роз&ширюване строкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Дозв&оли...", ID_EDIT_PERMISSIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "З&найти\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND MENUITEM "Зна&йти далі\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT END POPUP "&Вигляд" BEGIN MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Роз&ділити", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_VIEW_REFRESH END POPUP "Обр&ане" BEGIN MENUITEM "&Додати в обране", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES , GRAYED MENUITEM "В&идалити з обраного", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE , GRAYED END POPUP "&Довідка" BEGIN MENUITEM "&Зміст\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Про редактор реєстра", ID_HELP_ABOUT END END IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM "Змінити двійкові дані", ID_EDIT_MODIFY_BIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME END POPUP "" BEGIN POPUP "&Створити" BEGIN MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "&Розширене рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END END POPUP "" BEGIN MENUITEM "Розгорнути/Згорнути", ID_TREE_EXPANDBRANCH POPUP "&Створити" BEGIN MENUITEM "Кл&юч", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "&Розширене рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM "З&найти", ID_EDIT_FIND MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "В&идалити", ID_TREE_DELETE MENUITEM "Перей&менувати", ID_TREE_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Експорт", ID_TREE_EXPORT MENUITEM "&Дозволи...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME END END /* * Dialog */ IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Редагування рядка" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Назва значення:",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "&Дані значення:",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,196,64,50,14 END IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Редагування мультирядкового значення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Назва значення:",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "&Дані значення:",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,196,154,50,14 END IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Редагування двійкового значення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Назва значення:",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "&Дані значення:",IDC_STATIC,6,35,161,8 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,196,154,50,14 END IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Редагування DWORD значення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Назва значення:",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "&Дані значення:",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Основа",IDC_STATIC,130,35,116,39 AUTORADIOBUTTON "&Шістнадцяткова",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Десяткова",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,196,82,50,14 END /* * String Table */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ім'я" IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип" IDS_LIST_COLUMN_DATA "Дані" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Редактор реєстра" IDC_REGEDIT "REGEDIT" IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_MENU "Містить команди для роботи з реєстром у цілому" ID_EDIT_MENU "Містить команди для редагування значень або розділів" ID_VIEW_MENU "Містить команди для настроювання вікна реєстра" ID_FAVOURITES_MENU "Містить команди для доступу до розділів, що часто вживаються" ID_HELP_MENU "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстра" ID_EDIT_NEW_MENU "Містить команди для створення нових розділів або значень" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_EDIT_MODIFY "Змінює дані значення" ID_EDIT_NEW_KEY "Додає новий розділ" ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Додає нове рядкове значення" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Додає нове двійкове значення" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Додає нове DWORD-значення" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Імпортує текстовий файл до реєстра" ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл" ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера" ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера" ID_REGISTRY_PRINT "Друкує весь реєстр або його частину" /* ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра" */ ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_EXIT "Виходить з редактора реєстра" ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Додає розділ до обраного" ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Видаляє розділ з обраного" ID_VIEW_STATUSBAR "Відображує або ховає рядок стану" ID_VIEW_SPLIT "Змінити позицію роздільника між двома панелями" ID_VIEW_REFRESH "Оновлює вікно" ID_EDIT_DELETE "Видаляє вибір" ID_EDIT_RENAME "Перейменовує вибір" ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копіює ім'я вибраного розділу до буфера" ID_EDIT_FIND "Шукає текстовий рядок у розділі, значенні або даних" ID_EDIT_FINDNEXT "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_ERROR "Помилка" IDS_WARNING "Увага" IDS_BAD_KEY "Не можу запросити розділ '%s'" IDS_BAD_VALUE "Не можу запросити значення '%s'" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Не можу редагувати розділи цього типу (%ld)" IDS_TOO_BIG_VALUE "Значення завелике (%ld)" IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Дані типу REG_MULTI_SZ не можуть містити порожні рядки\nПорожні рядки були видалені зі списку." IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити цей розділ?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці розділи?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Підтвердження видалення розділу" IDS_QUERY_DELETE_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити це значення?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Підтвердження видалення значення" IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Помилка при видаленні значень" IDS_ERR_DELETEVALUE "Неможливо видалити усі задані значення!" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Помилка при перейменуванні значення" IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Не можу перейменувати %s. Ім'я заданого значення порожнє. Спробуйте інше ім'я та повторіть спробу." IDS_NEW_KEY "Новий розділ #%d" IDS_NEW_VALUE "Нове значення #%d" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_BINARY_EMPTY "(двійкове значення нульової довжини)" IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(За замовчуванням)" IDS_VALUE_NOT_SET "(значення не встановлене)" IDS_UNKNOWN_TYPE "Невідомий тип: (0x%lx)" IDS_MY_COMPUTER "Мій комп'ютер" IDS_IMPORT_REG_FILE "Імпортувати файл реєстру" IDS_EXPORT_REG_FILE "Експортувати файл реєстру" IDS_INVALID_DWORD "(Неправильне значення DWORD)" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_FLT_REGFILE "Файл реєстру" IDS_FLT_REGFILES "Файли реєстру" IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" IDS_FLT_REGEDIT4 "Файли реєстру Win9x/NT4 (REGEDIT4)" IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" IDS_FLT_ALLFILES "Усі файли (*.*)" IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Повний контроль" IDS_ACCESS_READ "Читання" IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Запит значення" IDS_ACCESS_SETVALUE "Установлення значення" IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Створення підрозділу" IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Перерахування підрозділів" IDS_ACCESS_NOTIFY "Сповіщення" IDS_ACCESS_CREATELINK "Створення зв'язку" IDS_ACCESS_DELETE "Видалення" IDS_ACCESS_WRITEDAC "Запис DAC" IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Запис власника" IDS_ACCESS_READCONTROL "Читання дозволу" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Тільки цей розділ" IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Цей розділ та підрозділи" IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Тільки підрозділи" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_EXPAND "&Розгорнути" IDS_COLLAPSE "&Згорнути" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Перейти до '%s'" IDS_FINISHEDFIND "Пошук у реєстрі завершений." END /*****************************************************************/ /* * Dialog */ IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Діапазон експорту",IDC_STATIC,2,0,366,48 CONTROL "&Весь реєстр",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11 CONTROL "Виді&лена гілка",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12 END IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Додання до обраного" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,129,24,50,14 LTEXT "Ім'&я обраного розділу:",IDC_STATIC,7,7,70,10 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL END IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Видалення до обраного" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,7,114,50,14 CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90 LTEXT "Оберіть імена для видалення:",IDC_STATIC,7,7,99,12 END IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Пошук" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Зна&йти далі",IDOK,197,7,50,14 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,197,24,50,14 GROUPBOX "Шукати у",IDC_STATIC,7,25,63,51 LTEXT "&Що шукати:",IDC_STATIC,7,8,37,10 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL CONTROL "&Розділи",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,36,35,8 CONTROL "&Значення",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,48,36,8 CONTROL "&Дані",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,60,42,8 CONTROL "&Тільки рядки цілком",IDC_MATCHSTRING,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13 CONTROL "З урахуванням &регістру",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,48,90,12 END IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Знайти" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20 DEFPUSHBUTTON "&Скасувати",IDCANCEL,93,29,45,14 LTEXT "Пошук у реєстрі...",IDC_STATIC,33,12,83,8 END /* * TEXTINCLUDE */ 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "resource.h\0" END /* * String Table */ /* *STRINGTABLE DISCARDABLE *BEGIN * ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра." * ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії, та авторські права." *END */ /*****************************************************************/