/* * PROJECT: ReactOS Registry Editor * FILE: base/applications/regedit/lang/zh-TW.rc * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for regedit * * Copyright 2011 Elton Chung aka MfldElton * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA */ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT "^F", ID_EDIT_FIND VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT END /* * Menu */ IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "檔案(&F)" BEGIN MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "說明(&H)" BEGIN MENUITEM "關於登錄編輯器(&A)...", ID_HELP_ABOUT END END IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "文件(&F)" BEGIN MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "載入登錄區...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED MENUITEM "卸載登錄區...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "連接網絡登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY MENUITEM "中斷網絡登錄(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "列印(&P)...\tCtrlP", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "編輯(&E)" BEGIN MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM SEPARATOR POPUP "新增(&N)" BEGIN MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "二進位值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "權限(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "尋找(&F)...\tCtrlF", ID_EDIT_FIND MENUITEM "尋找下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT END POPUP "檢視(&V)" BEGIN MENUITEM "狀態欄(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "分割(&L)", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH END POPUP "我的最愛(&F)" BEGIN MENUITEM "添加到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED END POPUP "說明(&H)" BEGIN MENUITEM "說明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "關於登錄編輯器(&A)...", ID_HELP_ABOUT END END IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM "修改二進制資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME END POPUP "" BEGIN POPUP "新建(&N)" BEGIN MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END END POPUP "" BEGIN MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH POPUP "新建(&N)" BEGIN MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM "尋找(&F)", ID_EDIT_FIND MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT MENUITEM "權限(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME END POPUP "" BEGIN MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL END END /* * Dialog */ IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "編輯字串" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "數值名稱(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "數值資料(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,142,64,50,14 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,196,64,50,14 END IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "編輯多字串" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "數值名稱(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "數值資料(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,142,154,50,14 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,196,154,50,14 END IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "編輯二進制數值" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "數值名稱(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "數值資料(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102 DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,142,154,50,14 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,196,154,50,14 END IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "編輯 DWORD 值" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "數值名稱(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "數值資料(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "基數",IDC_STATIC,130,35,116,39 AUTORADIOBUTTON "十六進位(&H)",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "十進位(&D)",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10 DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,142,82,50,14 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,196,82,50,14 END IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Resource List" FONT 8, "MS Shell Dlg" { CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED } IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Resources" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8 RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8 RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 92, 263, 40, 14 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED } /* * String Table */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱" IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型" IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "登錄編輯器" IDC_REGEDIT "REGEDIT" IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的指令。" ID_EDIT_MENU "包含編輯值或機碼的指令。" ID_VIEW_MENU "包含自定義登錄窗口的指令。" ID_FAVOURITES_MENU "包含存取常用機碼時所用的指令。" ID_HELP_MENU "包含顯示說明以及登錄編輯器有關信息的指令。" ID_EDIT_NEW_MENU "包含創建新機碼或值的指令。" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。" ID_EDIT_NEW_KEY "添加新機碼。" ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字串值。" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二進制值。" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新 DWORD 值。" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將文件匯入到登錄中。" ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到文件中。" ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入登錄區到登錄中。" ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "卸載登錄區到登錄中。" ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連接到遠端電腦的登錄。" ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "中斷與遠端電腦登錄的連接。" ID_REGISTRY_PRINT "打印所有或部分登錄。" /* ID_HELP_HELPTOPICS "打開登錄編輯器說明。" */ ID_HELP_ABOUT "顯示程序信息、版本編號和著作權。" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_EXIT "結束登錄編輯器。" ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將機碼添加到我的最愛列表中。" ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將機碼從我的最愛列表中刪除。" ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態欄。" ID_VIEW_SPLIT "改變兩窗格的分割位置。" ID_VIEW_REFRESH "重新整理窗口。" ID_EDIT_DELETE "刪除所選內容。" ID_EDIT_RENAME "重新命名選定內容。" ID_EDIT_COPYKEYNAME "將選定機碼的名稱複製到剪貼簿上。" ID_EDIT_FIND "在機碼、值或資料裏找到文字字串。" ID_EDIT_FINDNEXT "繼續尋找上次搜索的文字。" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_ERROR "錯誤" IDS_WARNING "警告" IDS_BAD_KEY "不能查詢機碼 '%s'" IDS_BAD_VALUE "不能查詢值 '%s'" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的機碼 (%ld)" IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大 (%ld)" IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包含空字串。\r\n登錄編輯器將刪除找到空字串。" IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確定要刪除這個機碼嗎?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確定要刪除這些機碼嗎?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認機碼刪除" IDS_QUERY_DELETE_ONE "確定要刪除此數值嗎?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "確定要刪除這些數值嗎?" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除" IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時出錯。" IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時產生錯誤" IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "登錄編輯器無法重新命名 %s。指定的值為空。請輸入其他名稱,再試一次。" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?" IDS_NEW_KEY "新機碼 #%d" IDS_NEW_VALUE "新值 #%d" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)" IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(預設)" IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設置)" IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型:(0x%lx)" IDS_MY_COMPUTER "我的電腦" IDS_IMPORT_REG_FILE "匯入登錄文件" IDS_EXPORT_REG_FILE "匯出登錄文件" IDS_LOAD_HIVE "載入登錄區" IDS_UNLOAD_HIVE "卸載登錄區" IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_FLT_REGFILE "登錄文件" IDS_FLT_REGFILES "登錄文件 (*.reg)" IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)" IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄文件 (REGEDIT4) (*.reg)" IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" IDS_FLT_ALLFILES "所有文件 (*.*)" IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制" IDS_ACCESS_READ "讀取" IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值" IDS_ACCESS_SETVALUE "設置數值" IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "建立子機碼" IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子機碼" IDS_ACCESS_NOTIFY "通知" IDS_ACCESS_CREATELINK "建立連結" IDS_ACCESS_DELETE "刪除" IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC" IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入擁有者" IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該機碼" IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該機碼及其子機碼" IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子機碼" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_EXPAND "展開" IDS_COLLAPSE "摺疊" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到(&G)'%s'" IDS_FINISHEDFIND "登錄搜索完畢。" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?" IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry." IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist." IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_BUSNUMBER "Bus Number" IDS_INTERFACE "Interface" IDS_DMA_CHANNEL "Channel" IDS_DMA_PORT "Port" IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector" IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level" IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity" IDS_INTERRUPT_TYPE "Type" IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address" IDS_MEMORY_LENGTH "Length" IDS_MEMORY_ACCESS "Access" IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address" IDS_PORT_LENGTH "Length" IDS_PORT_ACCESS "Access" IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1" IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2" IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_PORT_PORT_IO "Port" IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory" IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive" IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive" IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only" IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only" IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined" IDS_BUS_INTERNAL "Internal" IDS_BUS_ISA "ISA" IDS_BUS_EISA "EISA" IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" IDS_BUS_PCIBUS "PCI" IDS_BUS_VMEBUS "VME" IDS_BUS_NUBUS "NuBus" IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" IDS_BUS_CBUS "C-Bus" IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal" IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus" IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus" IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus" IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type" END /*****************************************************************/ /* * Dialog */ IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 380, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "匯出範圍",IDC_STATIC,2,0,350,48 CONTROL "全部(&A)",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 35,11 CONTROL "選擇的子目錄(&E)",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,310,12 END // // Dialog resources // IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Load Hive" FONT 8, "Ms Shell Dlg" { LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 } IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "添加到我的最愛" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,129,7,50,14 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,129,24,50,14 LTEXT "我的最愛名稱(&F):",IDC_STATIC,7,7,70,10 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL END IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "刪除我的最愛" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,107,114,50,14 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,7,114,50,14 CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90 LTEXT "選擇我的最愛(&S):",IDC_STATIC,7,7,99,12 END IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 275, 82 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "尋找" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "尋找下一個(&F)",IDOK,205,7,55,14 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,205,24,55,14 GROUPBOX "查看",IDC_STATIC,7,25,63,51 LTEXT "尋找目標(&N):",IDC_STATIC,7,8,50,10 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,55,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL CONTROL "機碼(&K)",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,36,35,8 CONTROL "值(&V)",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,48,36,8 CONTROL "資料(&D)",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,60,42,8 CONTROL "全字相符(&W)",IDC_MATCHSTRING,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13 CONTROL "大小寫相符(&C)",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,48,90,12 END IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "尋找" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20 DEFPUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,93,29,45,14 LTEXT "正在搜索登錄...",IDC_STATIC,33,12,83,8 END /* * TEXTINCLUDE */ 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "resource.h\0" END /* * String Table */ /* *STRINGTABLE DISCARDABLE *BEGIN * ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯器說明。" * ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本編號及著作權。" *END */ /*****************************************************************/