/* * PROJECT: ReactOS Task Manager * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory * FILE: base/applications/taskmgr/lang/zh-TW.rc * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for taskmgr * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton */ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "檔案(&F)" BEGIN MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "退出工作管理員(&X)", ID_FILE_EXIT END POPUP "选项(&O)" BEGIN MENUITEM "前端顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP , CHECKED MENUITEM "使用時自動最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE , CHECKED MENUITEM "最小化時隱藏(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED , CHECKED MENUITEM "顯示 16 位元工作(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS , CHECKED END POPUP "檢視(&V)" BEGIN MENUITEM "立即更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH POPUP "更新速度(&U)" BEGIN MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "標準(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL , CHECKED MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "暫停(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "詳細信息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "選擇欄位(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS POPUP "CPU 記錄(&C)" BEGIN MENUITEM "所有 CPU 一個圖形(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "每個 CPU 一個圖形(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU , CHECKED END MENUITEM "顯示核心程式時間(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES END POPUP "窗口(&W)" BEGIN MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END POPUP "說明(&H)" BEGIN MENUITEM "工作管理員說明主题(&H)", ID_HELP_TOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "關於工作管理員(&A)", ID_HELP_ABOUT END END IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE BEGIN MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "詳細訊息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED END END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "切換至(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "横向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "結束工作(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "轉到處理程序(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS END END IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "還原(&R)", ID_RESTORE MENUITEM "關閉(&C)", ID_FILE_EXIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "最上層顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP END END IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "結束處理程序(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "結束處理程序樹狀目錄(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "偵錯(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM SEPARATOR POPUP "設置優先順序(&P)" BEGIN MENUITEM "即時(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "高於標準(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "標準(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "低於標準(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW END MENUITEM "親和性設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "編輯偵錯頻道(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS END END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Dialog // // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME CAPTION "工作管理員" MENU IDR_TASKMANAGER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228 END IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 PUSHBUTTON "新工作(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 PUSHBUTTON "切換至(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "結束工作(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED END IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 PUSHBUTTON "結束處理程序(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 CONTROL "顯示所有用戶的處理程序(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 END //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "CPU 使用情況顯示",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "PF 使用率",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "總數",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "認可用量(K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "實體記憶體(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "核心記憶體(K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "句柄數",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 LTEXT "線程數",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 LTEXT "處理程序數",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "總數",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 LTEXT "限制",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,25,8,NOT WS_BORDER LTEXT "峰值",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "總數",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 LTEXT "可用數",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8 LTEXT "系统快取",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "總數",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8 LTEXT "分頁數",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,28,8 LTEXT "未分頁",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "CPU 使用記錄",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "記憶體使用記錄",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT PUSHBUTTON "CPU 使用情況顯示",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "記憶體使用情況顯示",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "CPU 使用記錄",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "記憶體使用記錄",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE END IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Debug Channels" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 PUSHBUTTON "關閉",IDOK,171,189,69,14 END IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "處理器親和性" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,120,133,50,14 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,174,133,50,14 LTEXT "處理器親和性設定控制程序允許在哪個處理器上執行。", IDC_STATIC,5,5,220,16 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11,28,37,10 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,41,37,10 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,54,37,10 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,67,37,10 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,80,37,10 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,93,37,10 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,106,37,10 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,11,119,37,10 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,28,37,10 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,41,37,10 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10 END IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "選擇欄位" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,84,178,50,14 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,138,178,50,14 LTEXT "請選擇「工作管理員」處理程序頁上將顯示的欄位。", IDC_STATIC,7,7,181,17 CONTROL "映像名稱(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 CONTROL "PID (處理程序識別碼)(&P)",IDC_PID,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 CONTROL "CPU 使用(&C)",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,53,10 CONTROL "CPU 時間(&E)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,48,10 CONTROL "記憶體使用(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,72,63,10 CONTROL "記憶體使用增量(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 CONTROL "記憶體使用高峰值(&K)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 CONTROL "頁面錯誤(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,105,53,10 CONTROL "USER 對象(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,116,62,10 CONTROL "I/O 讀取",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,127,49,10 CONTROL "I/O 讀取位元組",IDC_IOREADBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10 CONTROL "工作階段 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,149,50,10 CONTROL "用戶名(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,160,51,10 CONTROL "分頁錯誤差異(&A)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 CONTROL "虛擬記憶體大小(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 CONTROL "分頁集區(&G)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,50,53,10 CONTROL "非分頁集區(&O)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10 CONTROL "基本優先級(&R)",IDC_BASEPRIORITY,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10 CONTROL "控制代碼(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,83,59,10 CONTROL "執行緒(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,94,59,10 CONTROL "GDI 對象",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,105,55,10 CONTROL "I/O 寫入",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,116,49,10 CONTROL "I/O 寫入位元組",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10 CONTROL "其他 I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,138,46,10 CONTROL "其他 I/O 位元組",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10 END #ifdef APSTUDIO_INVOKED ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // TEXTINCLUDE // 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n" "#include ""windows.h""\r\n" "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n" "#include ""resource.h""\r\n" "\0" END 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "\r\n" "\0" END 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "resource.h\0" END #endif // APSTUDIO_INVOKED ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // DESIGNINFO // #ifdef APSTUDIO_INVOKED GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE BEGIN IDD_ABOUTBOX, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 252 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 203 END IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 3 RIGHTMARGIN, 260 TOPMARGIN, 3 BOTTOMMARGIN, 231 END IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 240 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 203 END IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 240 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 203 END IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 5 RIGHTMARGIN, 242 VERTGUIDE, 12 VERTGUIDE, 65 VERTGUIDE, 110 TOPMARGIN, 5 BOTTOMMARGIN, 205 END IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 224 VERTGUIDE, 11 VERTGUIDE, 61 VERTGUIDE, 116 VERTGUIDE, 175 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 147 HORZGUIDE, 28 HORZGUIDE, 38 HORZGUIDE, 51 HORZGUIDE, 64 HORZGUIDE, 77 HORZGUIDE, 90 HORZGUIDE, 103 HORZGUIDE, 116 HORZGUIDE, 129 END IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG BEGIN LEFTMARGIN, 7 RIGHTMARGIN, 188 VERTGUIDE, 107 TOPMARGIN, 7 BOTTOMMARGIN, 192 HORZGUIDE, 28 END END #endif // APSTUDIO_INVOKED ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // String Table // STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "工作管理員" IDC_TASKMGR "工作管理員" IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_FILE_NEW "新程序" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized" ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Hide the Task Manager when it is minimized" ID_VIEW_REFRESH "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting" ID_VIEW_LARGE "Displays tasks by using large icons" ID_VIEW_SMALL "Displays tasks by using small icons" ID_VIEW_DETAILS "Displays information about each task" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "每秒更新兩次" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "每兩秒更新一次" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "每四秒更新一次" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Does not automatically update" ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Tiles the windows horizontally on the desktop" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Tiles the windows vertically on the desktop" ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizes the windows" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizes the windows" ID_WINDOWS_CASCADE "Cascades the windows diagonally on the desktop" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Brings the window front, but does not switch to it" ID_HELP_TOPICS "Displays Task Manager help topics" ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright" ID_FILE_EXIT "Exits the Task Manager application" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Select which columns will be visible on the Process page" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Displays kernel time in the performance graphs" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "A single history graph shows total CPU usage" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Each CPU has its own history graph" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Brings a task to the foreground, switch focus to that task" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_ENDTASK "Tells the selected tasks to close" ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task" ID_RESTORE "Restores the Task Manager from its hidden state" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Removes the process from the system" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Removes this process and all descendants from the system" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attaches the debugger to this process" ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "控制程序允許在哪個處理器運行" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "設定程序優先順序為即時" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "設定程序優先順序為在標準以上" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "設定程序優先順序為標準" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "設定程序優先順序為在標準以下" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "設定程序優先順序為低" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TAB_APPS "應用程式" IDS_TAB_PROCESSES "處理程序" IDS_TAB_PERFORMANCE "性能" IDS_TAB_TASK "工作" IDS_TAB_STATUS "狀態" IDS_TAB_IMAGENAME "映像名稱" IDS_TAB_PID "PID" IDS_TAB_USERNAME "用戶名" IDS_TAB_SESSIONID "工作階段 ID" IDS_TAB_CPU "CPU" IDS_TAB_CPUTIME "CPU 時間" IDS_TAB_MEMUSAGE "記憶體使用" IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "高峰記憶體使用" IDS_TAB_MEMDELTA "記憶體差異" IDS_TAB_PAGEFAULT "分頁錯誤" IDS_TAB_PFDELTA "頁面錯誤增量" IDS_TAB_VMSIZE "虛擬記憶體大小" IDS_TAB_PAGEDPOOL "分頁集區" IDS_TAB_NPPOOL "非分頁集區" IDS_TAB_BASEPRI "基本優先順序" IDS_TAB_HANDLES "控制代碼數" IDS_TAB_THREADS "執行緒數目" IDS_TAB_USERPBJECTS "USER 物件" IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI 物件" IDS_TAB_IOREADS "I/O 讀取次數" IDS_TAB_IOWRITES "I/O 寫入次數" IDS_TAB_IOOTHER "其他 I/O 次數" IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 讀取位元組" IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 寫入位元組" IDS_TAB_IOOTHERBYTES "其他 I/O 位元組" IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "選擇列(&S)..." IDS_MENU_16BITTASK "顯示 16 位工作(&S)" IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)" IDS_MENU_LARGEICONS "大圖示(&G)" IDS_MENU_SMALLICONS "小圖示(&M)" IDS_MENU_DETAILS "詳細(&D)" IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "所有 CPU 一個圖形(&O)" IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 一個圖形(&P)" IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)" IDS_CREATENEWTASK "新工作" IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您打開相應的程式、文件夾、文件或網絡資源。" IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性" IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。" IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效" IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "無法傾印程式" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: 傾印此程式可能導致資料遺失。\n你是否確定要繼續?" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序" IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%" IDS_STATUS_MEMUSAGE "記憶體使用情況: %dK / %dK" IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用情況: %3d%%" IDS_STATUS_PROCESSES "處理程序: %d" IDS_Not_Responding "沒有回應" IDS_Running "正在運行" END