/* * PROJECT: Accessibility Control Panel Applet * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory * FILE: dll/cpl/access/lang/uk-UA.rc * PURPOSE: Ukraianian Language File for Accessibility Control Panel Applet * TRANSLATORS: Rostislav Zabolotny, Igor Paliychuk */ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Клавіатура" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Залипання клавіш", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "Введення комбінацій з клавішами Shift, Ctrl чи Alt, натискаючи клавіші послідовно.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Залипання клавіш", IDC_STICKY_BOX, 12, 53, 126, 14 PUSHBUTTON "&Налаштування", IDC_STICKY_BUTTON, 149, 53, 85, 14 GROUPBOX "Фільтрація вводу", -1, 6, 79, 234, 67 LTEXT "Ігнорування випадкових короткочасних або повторюваних затискань клавіш.", -1, 12, 89, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Використовувати &фільтрацію вводу", IDC_FILTER_BOX, 12, 125, 150, 14 PUSHBUTTON "Н&алаштування", IDC_FILTER_BUTTON, 149, 125, 85, 14 GROUPBOX "Озвучування переключення режимів", -1, 6, 145, 234, 62 LTEXT "При зміні стану клавіш Caps Lock, Num Lock і Scroll Lock звучить сигнал.", -1, 12, 161, 222, 20 AUTOCHECKBOX "&Озвучування", IDC_TOGGLE_BOX, 12, 188, 126, 14 PUSHBUTTON "На&лаштування", IDC_TOGGLE_BUTTON, 149, 188, 85, 14 AUTOCHECKBOX "&Додаткові відомості про роботу із клавіатурою в програмах", IDC_KEYBOARD_EXTRA, 6, 212, 234, 14 END IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Звук" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Візуальне сповіщення", -1, 6, 11, 234, 98 LTEXT "Звукові сигнали системи супроводжуються візуальною інформацією.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Віз&уальне сповіщення", IDC_SENTRY_BOX, 12, 49, 92, 14 LTEXT "Інформувати користувача:", IDC_SENTRY_TEXT, 12, 72, 222, 11 COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, 12, 83, 222, 56, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "Субтитри", -1, 6, 115, 234, 67 LTEXT "Супровід звуку і мови в програмах субтитрами.", -1, 12, 125, 222, 29 AUTOCHECKBOX "С&убтитри", IDC_SSHOW_BOX, 12, 148, 222, 14 END IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Екран" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Висока контрастність", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "Використання системи кольорів і шрифтів, які полекшують зорове сприйняття тексту.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Висока контрастність", IDC_CONTRAST_BOX, 12, 49, 126, 14 PUSHBUTTON "Н&алаштування", IDC_CONTRAST_BUTTON, 144, 49, 90, 14 GROUPBOX "Параметри курсору", -1, 6, 79, 234, 115 LTEXT "Налаштування частоти миготіння і товщини курсору.", -1, 12, 88, 222, 20 CTEXT "Частота миготіння:", -1, 12, 115, 222, 11 LTEXT "Відсутнє", -1, 18, 130, 36, 11 LTEXT "Швидке", -1, 192, 130, 36, 11 CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 124, 126, 20 CTEXT "Товщина курсору:", -1, 12, 151, 222, 11 LTEXT "Вузький", -1, 18, 171, 36, 11 LTEXT "Широкий", -1, 192, 171, 36, 11 CONTROL "", IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 169, 126, 20 LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, 18, 142, 24, 16 END IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Миша" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Керування вказівником миші з клавіатури", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "Керування мишею із цифрової панелі клавіатури.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Керування з клавіатури", IDC_MOUSE_BOX, 12, 49, 126, 14 PUSHBUTTON "Н&алаштування", IDC_MOUSE_BUTTON, 144, 49, 90, 14 END IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Автоматичне скидання спеціальних можливостей", -1, 6, 11, 234, 47 AUTOCHECKBOX "&Відключати спеціальні можливості в разі простою протягом:", IDC_RESET_BOX, 12, 18, 222, 14 COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, 24, 38, 60, 47, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "Сповіщення", -1, 6, 63, 234, 47 AUTOCHECKBOX "&Показувати попередження при ввімкненні режиму", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE, 12, 72, 222, 14 AUTOCHECKBOX "П&одавати звуковий сигнал при зміні режиму", IDC_NOTIFICATION_SOUND, 12, 90, 222, 14 GROUPBOX "Альтрернативні пристрої вводу", -1, 6, 115, 234, 47 LTEXT "Використання альтернативних пристроїв вводу, які заміняють мишу і клавіатуру.", -1, 12, 124, 222, 20 AUTOCHECKBOX "&Альтернативні пристрої вводу", IDC_SERIAL_BOX, 12, 142, 126, 14 PUSHBUTTON "&Налаштування", IDC_SERIAL_BUTTON, 144, 142, 90, 14 GROUPBOX "Адміністративні параметри", -1, 6, 169, 234, 47 AUTOCHECKBOX "Зас&тосувати до робочого стола входу до системи", IDC_ADMIN_LOGON_BOX, 12, 178, 222, 14 AUTOCHECKBOX "&Застосовувати для всіх нових користувачів", IDC_ADMIN_USERS_BOX, 12, 196, 222, 14 END IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Налаштування режиму залипання клавіш" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "Натискання клавіші SHIFT 5 разів активує режим залипання клавіш.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Параметри", -1, 6, 83, 234, 44 AUTOCHECKBOX "&Щоб заблокувати службову клавішу, натисніть її двічі", IDC_STICKY_LOCK_CHECK, 12, 94, 222, 14 AUTOCHECKBOX "&Вимикати залипання натисненням двох клавіш одночасно", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK, 12, 106, 222, 14 GROUPBOX "Інформування", -1, 6, 133, 234, 44 AUTOCHECKBOX "&Звуковий сигнал при натискансненні службової клавіші", IDC_STICKY_SOUND_CHECK, 12, 148, 222, 14 AUTOCHECKBOX "&Показувати стан Залипання клавіш на екрані", IDC_STICKY_STATUS_CHECK, 12, 160, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Налаштування режиму фільтрації" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "Викликом з клавіатури є \nУтримування правої клавіші впродовж 8 секунд", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Використовувати швидкий виклик", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Налаштування фільтру", -1, 6, 79, 234, 79 AUTORADIOBUTTON "&Ігнорувати повторні натискання", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO, 12, 91, 126, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Ігнорувати &короткочасні натис-\nнення і зменшити їх частоту", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO, 12, 106, 120, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "&Налаштування", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, 144, 88, 90, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "На&лаштування", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, 144, 106, 90, 14, WS_GROUP LTEXT "Н&атисніть тут щоб перевірити налаштування:", -1, 12, 129, 222, 11 EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, 12, 138, 222, 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Інформування", -1, 6, 161, 234, 41 AUTOCHECKBOX "&Подавати тон, коли натискання клавіші прийнято", IDC_FILTER_SOUND_CHECK, 12, 169, 222, 10 AUTOCHECKBOX "По&казувати стан 'Фільтрації вводу' на екрані", IDC_FILTER_STATUS_CHECK, 12, 188, 222, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Озвучування перемикання режимів" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "Для швикої активації\nУтримуйте клавішу впродовж п'яти секунд.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Вико&ристовувати такий швикдий виклик", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Налаштування високої контрастності" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "Для активації \nнатисніть .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Контрастна схема оформлення", -1, 6, 83, 234, 44 LTEXT "Поточна контрастна схема оформлення:", -1, 12, 94, 222, 11 COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, 12, 103, 222, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Налаштування керування вказівником із клавіатури" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "Щоб увімкнути режим керування вказівником із клавіатури: \nНатисніть клавіші .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Швидкість руху вказівника", -1, 6, 83, 234, 83 LTEXT "&Найбільша:", -1, 12, 96, 48, 11 LTEXT "нижче", -1, 66, 96, 24, 11 CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 94, 114, 20 LTEXT "вище", -1, 204, 96, 18, 11 LTEXT "&Прискорення:", -1, 12, 123, 48, 11 LTEXT "нижче", -1, 66, 123, 24, 11 CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 121, 114, 20 LTEXT "вище", -1, 204, 123, 18, 11 AUTOCHECKBOX "CTRL - прис&корення, SHIFT - уповільення", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK, 12, 142, 222, 14 LTEXT "Використовувати, якщо NumLock:", -1, 6, 171, 120, 11 AUTORADIOBUTTON "Уві&мк", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 162, 171, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "В&имк", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 30, 11 AUTOCHECKBOX "П&оказувати стан керування вказівником на екрані", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK, 6, 184, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Додаткові параметри режиму фільтрації" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Повторення символів", -1, 6, 11, 234, 47 LTEXT "&Ігнорувати натискання клавіш, які повторюються частіше ніж:", -1, 12, 21, 222, 20 COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, 12, 34, 222, 56, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "&Перевірка:", -1, 6, 68, 48, 11 EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, 60, 65, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Додаткові параметри режиму фільтрації" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Повторення символів", -1, 6, 11, 234, 106 LTEXT "Зміна параметрів клавіатури на панелі керування:", -1, 12, 20, 222, 20 AUTORADIOBUTTON "&не повторювати", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, 12, 32, 78, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&уповільнення повторів", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, 12, 45, 131, 11 LTEXT "&Затримка перед повторенням:", -1, 24, 60, 60, 11 COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, 24, 71, 210, 56, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "&Швидкість повторення:", -1, 24, 89, 60, 11 COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, 24, 100, 210, 65, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "Повільне натискання клавіш", -1, 6, 124, 234, 42 LTEXT "&Утримування натиснутої клавіші:", -1, 12, 133, 222, 11 COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, 12, 150, 222, 74, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "&Перевірка:", -1, 6, 178, 48, 11 EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT, 60, 180, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Настройка альтернативного пристрою вводу" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "послідовний пристрій вводу", -1, 6, 11, 234, 92 LTEXT "Укажіть порт, до якого підключено альтернативний пристрій вводу.", -1, 12, 20, 222, 20 LTEXT "&Послідовний порт:", -1, 12, 34, 222, 20 COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, 12, 45, 222, 56, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "&Швидкість:", -1, 12, 65, 222, 20 COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, 12, 76, 222, 74, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Спеціальні можливості" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Налаштування спеціальних можливостей Вашого комп'ютера." IDS_SENTRY_NONE "[немає]" IDS_SENTRY_TITLE "Підсвічувати загловок" IDS_SENTRY_WINDOW "Підсвічувати активне вікно" IDS_SENTRY_DISPLAY "Підсвічувати робочий стіл" IDS_SECONDS "секунд" IDS_MINUTES "хвилин" END