/* * PROJECT: Display Control Panel Applet * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory * FILE: dll/cpl/desk/lang/uk-UA.rc * PURPOSE: Ukraianian Language File for Display Control Panel Applet * TRANSLATOR: Artem Reznikov, Sakara Yevhen, Igor Paliychuk */ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Робочий стіл" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 80, 0 CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78 LTEXT "Виберіть зображення для шпалер робочого столу", IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9 PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15 PUSHBUTTON "&Колір...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15 LTEXT "Розташування", IDC_STATIC, 188, 138, 51, 9 COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Заставка" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 BEGIN CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE GROUPBOX "&Заставка", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52 COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "П&араметри", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Перегляд", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13 LTEXT "&Інтервал", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 20, 9 EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13 LTEXT "хв", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9 CONTROL "За&хист паролем", IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19 GROUPBOX "&Енергозбереження", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41 LTEXT "Щоб змінити параметри живлення монітора, натисніть кнопку ""Живлення"".", IDC_STATIC, 14, 166, 146, 20 PUSHBUTTON "&Живлення...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13 END IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 234 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Оформлення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 64, 7 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Колірна схема", IDC_STATIC, 7, 160, 64, 7 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Size", IDC_STATIC, 7, 190, 64, 7 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 200, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ефекти...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15 PUSHBUTTON "Додатково", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15 END IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE CAPTION "Додаткове оформлення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 LTEXT "Елемент", 8, 5, 160, 50, 9 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Розмір", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 21, 9 EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13 LTEXT "Колір &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP LTEXT "Колір &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP LTEXT "Шрифт", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Розмір", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL LTEXT "Колір", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9 CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP AUTOCHECKBOX "Ж", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE AUTOCHECKBOX "К ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14 END IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE CAPTION "Ефекти" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "&Застосовувати наступний перехідний ефект для меню та підказок",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "З&астосовувати наступний метод згладжування для екранних шрифтів",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED CONTROL "Застосовувати &великі значки",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19 CONTROL "Відображати тіні від меню",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19 CONTROL "Показати &вміст вікна під час перетягування",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 285, 19 CONTROL "&Приховувати покажчики виклику з клавіатури до натиснення ",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14 END IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Параметри" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Розташуйте значки моніторів відповідно до фактичного розташування моніторів.",-1,3,1,240,20 CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE LTEXT "&Дисплей",1820,3,107,30,8 LTEXT "<немає>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8 GROUPBOX "&Область екрану",1818,3,127,115,43 CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30,137,58,17 LTEXT "Менше",1815,9,137,24,8,NOT WS_GROUP LTEXT "Більше",1816,93,137,24,8,NOT WS_GROUP LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,157,100,10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER GROUPBOX "&Якість кольоропередачі",1817,125,127,115,43 COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,137,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,155,103,9 PUSHBUTTON "Дод&атково...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14 END IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Екран", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP LTEXT "Розмір шрифту", -1, 14, 20, 222, 8 COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12 GROUPBOX "Сумісність", -1, 7, 67, 237, 97 LTEXT "Деякі програми працюватимуть неправильно, якщо ви не перезавантажите комп'ютер після зміни параметрів кольору.\r\n\nПісля зміни параметрів кольору слід", -1, 12, 78, 228, 34 AUTORADIOBUTTON "&Перезавантажити комп'ютер із новими параметрами кольору.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10 AUTORADIOBUTTON "&Застосувати нові параметри кольору без перезавантаження.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10 AUTORADIOBUTTON "Запитати перед застосуванням нових параметрів кольору.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10 END IDR_PREVIEW_MENU MENU BEGIN MENUITEM "Звичайне", ID_MENU_NORMAL MENUITEM "Вимкнене", ID_MENU_DISABLED MENUITEM "Вибране", ID_MENU_SELECTED END IDM_MONITOR_MENU MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Приєднаний", ID_MENU_ATTACHED MENUITEM "&Основний", ID_MENU_PRIMARY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Визначення", ID_MENU_IDENTIFY MENUITEM "В&ластивості", ID_MENU_PROPERTIES END END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SLIDEEFFECT "Розгортання" IDS_FADEEFFECT "Затемнення" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_STANDARDEFFECT "Звичайний" IDS_CLEARTYPEEFFECT "Відкритий тип" END STRINGTABLE BEGIN IDS_MULTIPLEMONITORS "(Декілька моніторів)" IDS_UNKNOWNMONITOR "(Невідомий монітор)" IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s і %s" END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME "Екран" IDS_CPLDESCRIPTION "Виберіть відображення робочого столу й зберігача екрану." IDS_NONE "(немає)" IDS_CENTER "По центру" IDS_STRETCH "Розтягнути" IDS_TILE "Плиткою" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_COLOR_4BIT "16 кольорів" IDS_COLOR_8BIT "256 кольорів" IDS_COLOR_16BIT "Середня (16 біт)" IDS_COLOR_24BIT "Висока (24 біта)" IDS_COLOR_32BIT "Найвища (32 біта)" IDS_PIXEL "%lu на %lu крапок" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Малюнки (*.bmp;*.dib)\0*.bmp;*.dib\0" IDS_SUPPORTED_EXT "*.bmp;*.dib" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_INACTWIN "Неактивне вікно" IDS_ACTWIN "Активне вікно" IDS_WINTEXT "Текст у вікні" IDS_MESSBOX "Вікно повідомлення" IDS_MESSTEXT "Повідомлення" IDS_BUTTEXT "OK" IDS_CLASSIC_THEME "Classic Theme" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_ELEMENT_1 "Робочий стіл" IDS_ELEMENT_2 "Заголовок неактивних вікон" IDS_ELEMENT_3 "Межа неактивних вікон" IDS_ELEMENT_4 "Заголовок активних вікон" IDS_ELEMENT_5 "Межа активних вікон" IDS_ELEMENT_6 "Меню" IDS_ELEMENT_7 "Виділені пункти" IDS_ELEMENT_8 "Вікна" IDS_ELEMENT_9 "Смуга прокрутки" IDS_ELEMENT_10 "Рельєфні об'єкти" IDS_ELEMENT_11 "Назва панелі" IDS_ELEMENT_12 "Підпис значка" IDS_ELEMENT_13 "Кнопки керування вікном" IDS_ELEMENT_14 "Недоступні пункти меню" IDS_ELEMENT_15 "Вікно повідомлення" IDS_ELEMENT_16 "Елементи управління прокрутки" IDS_ELEMENT_17 "Робоча область додатка" IDS_ELEMENT_18 "Значок у заголовку" IDS_ELEMENT_19 "Інтервал між значками (гор.)" IDS_ELEMENT_20 "Інтервал між значками (верт.)" IDS_ELEMENT_21 "Виринаюча підказка" IDS_ELEMENT_22 "Значок" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_DISPLAY_SETTINGS "Параметри дисплея" IDS_APPLY_FAILED "Не вдалося застосувати нові параметри..." IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Ви повинні перезавантажити комп'ютер для застосування змін." END