/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Configurare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Gestionați serviciile aferente limbilor de intrare utilizate în sistem. Utilizați butoanele pentru a aduce modificări listei.", -1, 9, 6, 238, 25 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 36, 237, 101 PUSHBUTTON "&Restabilește opțiunile implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14 PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14 PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14 PUSHBUTTON "&Proprietăți…", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14 GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36 PUSHBUTTON "&Combinații de taste…", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14 END IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Configurație avansată" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Configurație de sistem", -1, 7, 7, 240, 70 AUTOCHECKBOX "&Dezactivează serviciile avansate de text", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12 LTEXT "Selectați această bifă pentru a dezactiva serviciile avansate de text în toate programele.\nAceasta nu este recomandată pentru utilizatorii de limbi est-asiatice, deoarece va duce la închiderea barei de limbi.", -1, 14, 40, 230, 35 END IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Preferințe pentru combinații de taste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Pentru a anula Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26 AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa din nou CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 125, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa tasta S&HIFT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Combinații de taste", -1, 7, 37, 258, 95 LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9 RTEXT "Combinație de taste", -1, 177, 47, 79, 9 CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Modificare combinație…", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 66, 140, 70, 14 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14 END IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Adăguare limbă de intrare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10 COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10 COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 68, 50, 14 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14 END IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 240, 125 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Modificare combinație de taste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", -1, 9, 5, 165, 110 AUTOCHECKBOX "Permite combinație de co&mutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 16, 15, 155, 12 LTEXT "«Shift»", -1, 93, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 82, 37, 8, 9 AUTORADIOBUTTON "«&Ctrl»", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 35, 11 AUTORADIOBUTTON "«&Alt» (stâng)", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 66, 12 AUTOCHECKBOX "Permite combinație de c&omutare șabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 155, 12 LTEXT "«Shift»", -1, 94, 87, 27, 12 CTEXT "+", -1, 83, 87, 8, 9 AUTORADIOBUTTON "«Ct&rl»", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 35, 11 AUTORADIOBUTTON "«A<» (stâng)", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 66, 12 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 182, 9, 50, 14 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 182, 27, 50, 14 END IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Proprietăți limbă de introducere" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 37, 8 LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 30, 7, 129, 8 LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 21, 110, 10 COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 53, 52, 14 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Limbi de introducere și servicii de text" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Particularizarea configurației limbilor de introducere a textului." IDS_KEYBOARD "Tastatură" IDS_NONE "(nespecificat)" IDS_UNKNOWN "(necunoscut)" IDS_RESTART "Doriți să reporniți calculatorul acum?" IDS_WHATS_THIS "Aceasta ce este?" IDS_LANGUAGE "Limbă" IDS_LAYOUT "Aranjament de tastatură" IDS_REM_QUESTION "Doriți eliminarea aranjamentului de tastatură selectat?" IDS_CONFIRMATION "Confirmare" IDS_LAYOUT_EXISTS "Aranjamentul de tastatură există deja." IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Un asemenea aranjament de tastatură deja există și nu poate fi readăugat." IDS_CTRL_SHIFT "«Ctrl» + «Shift»" IDS_LEFT_ALT_SHIFT "«Alt» (stâng) + «Shift»" IDS_SWITCH_BET_INLANG "Comutarea între limbile de intrare" IDS_REBOOT_NOW, "Reboot now?" END STRINGTABLE BEGIN IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Albaneză" IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arabă (101)" IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arabă (102)" IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arabă (102) AZERTY" IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Armeană (de est)" IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Armeană (de vest)" IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assameză" IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azeră (grafie chirilică)" IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeră (grafie latină)" IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Belarusă" IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belgiană (virgulă)" IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belgiană Franceză" IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belgiană (punct)" IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali" IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bulgară" IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bulgară BDS 5237-1978" IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bulgară (grafie latină)" IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgară fonetică (BDS 5237-1978)" IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgară fonetică (clasică)" IDS_BURMESE_LAYOUT "Burmeză" IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Canadiană Franceză" IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Canadiană Franceză (moștenire)" IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Canadiană multilingvă standard" IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Cantoneză fonetică" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Chineză (Simplificată) - Microsoft Pinyin IME 3.0" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Chineză (Simplificată) - NeiMa" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Chineză (Simplificată) - QuanPin" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Chineză (Simplificată) - ShuangPin" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Chineză (Simplificată) - Tastatură SUA" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Chineză (Simplificată) - ZhengMa" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Chineză (Traditională) - Alphanumerică" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Chineză (Traditională) - Matrice" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Chineză (Traditională) - Cod Big5" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Chineză (Traditională) - ChangJie" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Chineză (Traditională) - DaYi" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Chineză (Traditională) - Noua ChangJie" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Chineză (Traditională) - Noua Phonetic" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Chineză (Traditională) - Fonetică" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Chineză (Traditională) - Rapidă" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Chineză (Traditională) - Unicod" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Chineză (Traditională) - Tastatură SUA" IDS_CROATIAN_LAYOUT "Croată" IDS_CZECH_LAYOUT "Cehă" IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Cehă (de programare)" IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Cehă (QWERTY)" IDS_DANISH_LAYOUT "Daneză" IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT" IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi (fonetică)" IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi (dactilografică)" IDS_DUTCH_LAYOUT "Olandeză" IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Esperanto" IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estonă" IDS_FAEROESE_LAYOUT "Feroeză" IDS_FARSI_LAYOUT "Persană" IDS_FINNISH_LAYOUT "Finlandeză" IDS_FRENCH_LAYOUT "Franceză" IDS_GAELIC_LAYOUT "Goedelică" IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Georgiană" IDS_GERMAN_LAYOUT "Germană" IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "Germană (de_ergo)" IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Germană (IBM)" IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "Germană (NEO-1.1)" IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "Germană (RISTOME)" IDS_GREEK_LAYOUT "Greacă" IDS_GREEK_220_LAYOUT "Greacă (220)" IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Greacă (220 grafie latină)" IDS_GREEK_319_LAYOUT "Greacă (319)" IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Greacă (319 grafie latină)" IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Greacă (grafie latină)" IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Greacă (politonic)" IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarati" IDS_HEBREW_LAYOUT "Ebraică" IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hindi Traditională" IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Maghiară" IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Maghiară 101-key" IDS_ICELANDIC_LAYOUT "Islandeză" IDS_IRISH_LAYOUT "Irlandeză" IDS_ITALIAN_LAYOUT "Italiană" IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "Italiană (142)" IDS_JAPANESE_LAYOUT "Japoneză" IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Japoneză, sistem de intrare (MS-IME2002)" IDS_KANNADA_LAYOUT "Kannada" IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazahă" IDS_KOREAN_LAYOUT "Coreeană" IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Coreeană, sistem de intrare (MS-IME2002)" IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Chirghiză (grafie chirilică)" IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latin American" IDS_LATVIAN_LAYOUT "Letonă" IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Letonă (QWERTY)" IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Lituaniană" IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Lituaniană IBM" IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "FYRO Macedonă" IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malabarică" IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi" IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Mongolă (grafie chirilică)" IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norvegiană" IDS_ORIYA_LAYOUT "Orisseneză" IDS_POLISH_214_LAYOUT "Poloneză (214)" IDS_POLISH_LAYOUT "Poloneză (de programare)" IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portugheză" IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portugheză (Braziliană ABNT)" IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portuguese (Braziliană ABNT2)" IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi" IDS_ROMANIAN_LAYOUT "Română" IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Rusă" IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Rusă (dactilografică)" IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Sârbă (grafie chirilică)" IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Sârbă (grafie latină)" IDS_SLOVAK_LAYOUT "Slovacă" IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovacă (QWERTY)" IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovenă" IDS_SPANISH_LAYOUT "Spaniolă" IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spaniolă variată" IDS_SWEDISH_LAYOUT "Suedeză" IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "Elvețiană Franceză" IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "Elvețiană Germană" IDS_SYRIAC_LAYOUT "Siriacă" IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Siriacă (fonetică)" IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamil" IDS_TATAR_LAYOUT "Tătară" IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu" IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee" IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)" IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote" IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)" IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Turcă (tip F)" IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Turcă (tip Q)" IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ucraineană" IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ucraineană (student)" IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Britanică" IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "Statele Unite-Dvorak" IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "Statele Unite-Dvorak pentru mâna stângă" IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "Statele Unite-Dvorak pentru mâna dreaptă" IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "Statele Unite-Internațională" IDS_URDU_LAYOUT "Urdu" IDS_US_LAYOUT "SUA" IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "Tabelă Engleză SUA pentru IBM Arabă 238_L" IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Uzbek (grafie chirilică)" IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnameză" END