/* * Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011) * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * http://www.reactos.org * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) */ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT /* Menus */ IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX BEGIN POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED BEGIN MENUITEM "Przyciski &standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "Pasek &adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "Łą&cza", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Zablokuj paski narzędzi", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Dostosuj...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Etykiety", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Idź do", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED END END IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX BEGIN POPUP "&Plik", FCIDM_MENU_FILE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Zamknij", IDM_FILE_CLOSE END POPUP "&Edytuj", FCIDM_MENU_EDIT BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR END POPUP "&Widok", FCIDM_MENU_VIEW BEGIN POPUP "&Paski narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR END MENUITEM "Pasek sta&nu", IDM_VIEW_STATUSBAR POPUP "Pasek &exploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR BEGIN MENUITEM "W&yszukaj\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH MENUITEM "&Ulubione\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA MENUITEM "&Historia\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY MENUITEM "&Katalogi", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR END MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR POPUP "Prz&ejdź do", FCIDM_MENU_EXPLORE BEGIN MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Strzałka w lewo", IDM_GOTO_BACK MENUITEM "&Dalej\tAlt+Strzałka w prawo", IDM_GOTO_FORWARD MENUITEM "W &górę", IDM_GOTO_UPONELEVEL MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Strona główna\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE END MENUITEM "&Odśwież", IDM_VIEW_REFRESH END POPUP "&Ulubione", FCIDM_MENU_FAVORITES BEGIN MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES MENUITEM "&Organizuj ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "(Pusty)", IDM_FAVORITES_EMPTY END POPUP "&Narzędzia", FCIDM_MENU_TOOLS BEGIN MENUITEM "&Mapuj dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE MENUITEM "&Odłącz dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE MENUITEM "&Synchronizuj...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "Opcje &folderów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS END POPUP "Pomo&c", FCIDM_MENU_HELP BEGIN MENUITEM "&O ReactOS", IDM_HELP_ABOUT END END IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX BEGIN POPUP "P&aski narzędzi", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 BEGIN MENUITEM "&Pulpit", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING MENUITEM "&Szybkie uruchamianie", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED MENUITEM "&Nowy pasek narzędzi...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING END END IDM_BAND_MENU MENUEX BEGIN MENUITEM "Pok&aż tytuł", IDM_BAND_TITLE MENUITEM "&Zamknij pasek narzędzi", IDM_BAND_CLOSE END IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN POPUP "&Widok", IDM_VIEW_MENU BEGIN MENUITEM "&Duże ikony", IDM_LARGE_ICONS MENUITEM "&Małe ikony", IDM_SMALL_ICONS END MENUITEM "&Otwórz folder", IDM_OPEN_FOLDER MENUITEM "Pokaż &tekst", IDM_SHOW_TEXT END END /* Dialogs */ IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" { CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */ LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE } IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "Opcje Te&kstu:", -1, 4, 2, 48, 15 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Opcje Iko&n:", -1, 4, 20, 48, 15 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END /* Accelerators */ IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS BEGIN VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT END /* Strings */ STRINGTABLE BEGIN IDS_CANCELLING "Anulowanie..." IDS_REMAINING "Pozostało" END STRINGTABLE BEGIN 800 "Zawiera polecenia do manipulowania wybranymi elementami." END STRINGTABLE BEGIN 864 "Zawiera polecenia do edycji." END STRINGTABLE BEGIN 928 "Zawiera polecenia do zmiany widoku." END STRINGTABLE BEGIN 992 "Zawiera polecenia dla narzędzi." END STRINGTABLE BEGIN 1056 "Zawiera polecenia do wyświetlania pomocy." END STRINGTABLE BEGIN 9025 "Zamyka okno." 9026 "Przechodzi o poziom wyżej." END STRINGTABLE BEGIN 9121 "Podłącza dysk sieciowy." 9122 "Odłącza dysk sieciowy." END STRINGTABLE BEGIN 9250 "Wyświetla informacje o programie, jego wersję i licencję." 9252 "Wyświetla informacje do debugowania." END STRINGTABLE BEGIN 9281 "Przechodzi na poprzednią stronę." 9282 "Przechodzi na następną stronę." 9283 "Umożliwia zmianę ustawień." 9285 "Przechodzi na stronę domową." END STRINGTABLE BEGIN 9362 "Otwiera katalog Ulubionych." 9363 "Dodaje bierzącą stronę do listy ulubionych." END STRINGTABLE BEGIN 9505 "Pokazuje lub ukrywa paski narzędzi." 9506 "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu." 9508 "Pokazuje pasek z Przyciskami Standardowymi." 9509 "Pokazuje Pasek Adresu." 9510 "Pokazuje pasek z Podręcznymi Odnośnikami." 9516 "Blokuje położenie i rozmiar pasków." END STRINGTABLE BEGIN 9533 "Dostosowuje wybrane paski." END STRINGTABLE BEGIN 9552 "Pokazuje lub ukrywa Pasek Eksploratora." 9553 "Pokazuje pasek Wyszukiwania." 9554 "Pokazuje pasek Ulubionych." 9555 "Pokazuje pasek Historii." 9557 "Pokazuje pasek Katalogów." 9559 "Pokazuje pasek Multimediów." END STRINGTABLE BEGIN IDS_SMALLICONS "Małe ikony" IDS_LARGEICONS "Duże ikony" IDS_SHOWTEXTLABELS "Pokaż etykiety" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NOTEXTLABELS "Brak etykiet" IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Tekst do zaznaczenia po prawej" END STRINGTABLE BEGIN IDS_GOBUTTONLABEL "|Przejdź||" IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Przejdź do ""%s""" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SEARCHLABEL "Wyszukaj" IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dres" END STRINGTABLE BEGIN IDS_FOLDERSLABEL "Foldery" END STRINGTABLE BEGIN IDS_HISTORYTEXT "&Historia\tCtrl+H" END STRINGTABLE BEGIN IDS_UP "W górę" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BACK "Powrót do %s" IDS_FORWARD "Naprzód do %s" END STRINGTABLE BEGIN IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Wstecz|Dalej|W górę|Wyszukaj|Foldery|Przemieść do|Kopiuj do|Usuń|Cofnij|Widoki|Stop|Odśwież|Strona główna|Mapa dysków|Rozłącz|Ulubione|Historia|Pełny ekran|Właściwości|Wytnij|Kopiuj|Wklej|Opcje folderów||" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Wybierz folder" IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Pasek narzędzi" IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nie można utworzyć paska narzędzi." END