/* * cryptui dll resources * * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "cryptuires.h" LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { IDS_CERTIFICATE "Onay Belgesi" IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Onay Belgesi Bilgisi" IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır. Bu onay belgesi değiştirilmiş veyâ bozulmuş olabilir." IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök onay belgesi güvenilen değil. Bunu güvenilen yapmak için, bunu dizgenizin güvenilen kök onay belgesi deposuna ekleyiniz." IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu onay belgesi, bir güvenilen kök onay belgesine doğrulanamadı." IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu onay belgesinin yayımcısı bulunamadı." IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu onay belgesinin tüm kullanım amaçları doğrulanamadı." IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu onay belgesi aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:" IDS_SUBJECT_HEADING "Şuraya Yayımlandı: " IDS_ISSUER_HEADING "Şu Yayımladı: " IDS_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir " IDS_VALID_TO " şuraya " IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır." IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu onay belgesinin, süresi dolmuştur ya da daha geçerli değildir." IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu onay belgesinin geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor." IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu onay belgesi, yayımcısı eliyle iptal edildi." IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu onay belgesi tamam." IDS_FIELD "Alan" IDS_VALUE "Değer" IDS_FIELDS_ALL "" IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları" IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Eklentiler" IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Eklentiler" IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Husûsiyetler" IDS_FIELD_VERSION "Sürüm" IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası" IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı" IDS_FIELD_VALID_FROM "Şuradan Geçerlidir" IDS_FIELD_VALID_TO "Şuraya Geçerlidir" IDS_FIELD_SUBJECT "Konu" IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar" IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)" IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu" IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (husûsiyet)" IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı" IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı" IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Onay Belgesi Husûsiyetleri" IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz." IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID önceden var." IDS_SELECT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposunu Seç" IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir onay belgesi deposu seçiniz." IDS_IMPORT_WIZARD "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu kütük, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir kütük seçiniz." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Kütük" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz." IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu" IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir." IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer, *.crt)" IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx, *.p12)" IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)" IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)" IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)" IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc, *.p7b)" IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)" IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir kütük seçiniz." IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanınmış değil. Lütfen başka bir kütük seçiniz." IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı." IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "İzlence eliyle belirlendi." IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz." IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi." IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "İzlence eliyle kendilğinden belirlendi." IDS_IMPORT_FILE "Kütük" IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik" IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi" IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi" IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi" IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi" IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi" IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Onay Belgesi Deposu" IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Alma başarılı oldu." IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu." IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" IDS_PURPOSE_ALL "" IDS_PURPOSE_ADVANCED "" IDS_SUBJECT_COLUMN "Şuraya Yayımlandı" IDS_ISSUER_COLUMN "Eliyle Yayımlandı" IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Târihi" IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı" IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "" IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "" IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\ Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\ Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\ Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\ Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\n\ Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\n\ Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\n\ Bu güvenilen kök onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\n\ Bu güvenilen kök onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\n\ Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\n\ Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri" IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "" IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini sağlar." IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtlar." IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\n\ Yazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur." IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Posta iletilerini korur." IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar." IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasına olanak sağlar." IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanıza olanak sağlar." IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar." IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Kütük Kurtarma" IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması" IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması" IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması" IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması" IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı" IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık" IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma" IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama" IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama" IDS_PURPOSE_DRM "Sayılık Hakları" IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Ruhsatları" IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması" IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı" IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma" IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği" IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı" IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Posta Çoğlatması" IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi" IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin kaydedileceği biçimi seçiniz." IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Kütük Adı" IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin kaydedildeceği kütüğün adını belirtiniz." IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen kütük önceden var. Onu değiştirmek ister misiniz?" IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)" IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)" IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)" IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)" IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)" IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx)" IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)" IDS_EXPORT_FORMAT "Kütük Biçimi" IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle" IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar" IDS_YES "Evet" IDS_NO "Hayır" IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu." IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu." IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Husûsî Anahtarı Verme" IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu onay belgesi, kendisiyle birlikte verilebilen bir husûsî anahtar içerir." IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme" IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir husûsî anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz." IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor." IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı açılamadı." IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı verilebilen değil." } IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236 CAPTION "Umûmî" STYLE WS_VISIBLE FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14 PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14 END IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236 CAPTION "Ayrıntılar" STYLE WS_VISIBLE FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 PUSHBUTTON "&Husûsiyetleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14 PUSHBUTTON "&Kütüğe Çoğalt...", IDC_EXPORT,152,216,95,14 END IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236 CAPTION "Onay Belgesi Yolu" STYLE WS_VISIBLE FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Onay Belgesi Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, 13,22,231,130 PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14 LTEXT "O&nay Belgesi Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 END IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256 CAPTION "Geri Çevirme" STYLE WS_VISIBLE FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14 PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14 END IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236 CAPTION "Umûmî" STYLE WS_VISIBLE FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "&Bu Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.", IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "B&u Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.", IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "Bu &Onay Belgesi İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:", IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 24,100,220,106 PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14 END IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68 CAPTION "Amaç Ekle" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Eklemek istediğiniz onay belgesi amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:", -1, 6,6,190,28 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14 END IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136 CAPTION "Onay Belgesi Deposunu Seç" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kullanmak istediğiniz onay belgesi deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, 6,28,188,70 CHECKBOX "&Fizîkî Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14 END IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143 CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 LTEXT "Bu yardımcı; bir kütükten, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir onay belgesi deposuna vermenize yardım eder.\n\ \n\ Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\ \n\ Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.", -1, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178 CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 LTEXT "Önemli: Aşağıdaki kütük biçimleri, bir onay belgesinden, bir onay belgesi iptal dizelgesinden veyâ bir onay belgesi güven dizelgesinden daha çoğunu içerebilir:", -1, 21,30,265,16 LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (.p7b)", -1, 31,53,265,10 LTEXT "Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (.pfx, .p12)", -1, 31,68,265,10 LTEXT "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (.sst)", -1, 31,83,265,10 END IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143 CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS, onay belgesi deposunu kendiliğinden seçebilir ya da onay belgeleri için bir konum belirleyebilirsiniz.", -1, 21,1,220,25 AUTORADIOBUTTON "&Onay Belgesi Deposunu Kendiliğinden Seç", IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Tüm Onay Belgelerini Aşağıdaki Depoya Yerleştir:", IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14 END IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178 CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_IMPORT_TITLE, 115,1,195,40 LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.", -1, 115,33,195,24 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", -1, 115,57,195,12 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 115,67,174,100 END IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270 CAPTION "Onay Belgeleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14 PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14 GROUPBOX "Onay Belgesi Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32 PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON END IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176 CAPTION "Gelişmiş Seçenekler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda dizelgelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.", -1, 14,18,220,16 LTEXT "&Onay Belgesi Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 14,51,220,90 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14 END IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 LTEXT "Bu yardımcı; bir onay belgesi deposundan, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir kütüğe vermenize yardım eder.\n\ \n\ Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\ \n\ Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.", -1, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Husûsi anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada husûsî anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25 LTEXT "Husûsî anahtarı vermeyi istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10 AUTORADIOBUTTON "&Evet, husûsî anahtarı ver.", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Hayır, husûsî anahtarı verme.", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 END IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP END IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10 AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (.cer)", IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (.cer):", IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (.p7b)", IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON CHECKBOX "&Olasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle", IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (.pfx)", IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED CHECKBOX "O&lasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle", IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir", IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Husûsî Anahtarı Sil", IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED END IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 END IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178 CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_EXPORT_TITLE, 115,1,195,40 LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.", -1, 115,33,195,24 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", -1, 115,57,195,12 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 115,67,174,100 END