/* Brazilian Portuguese translation by Marcelo Zamperetti, 2007-07-21 */ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN IDS_NAME "Nome" IDS_TYPE "Tipo" IDS_MANUFACTURER "Fabricante: %1" IDS_LOCATION "Local: %1" IDS_STATUS "Status do Dispositivo: %1" IDS_UNKNOWN "Desconhecido" IDS_LOCATIONSTR "Local %1!u! (%2)" IDS_DEVCODE " (Código %1!u!)" IDS_DEVCODE2 " (Código %2!u!)" IDS_ENABLEDEVICE "Usar este dispositivo (activar)" IDS_DISABLEDEVICE "Não usar este dispositivo (desactivar)" IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispositivo desconhecido" IDS_NODRIVERLOADED "Nenhum driver está instalado para este dispositivo." IDS_DEVONPARENT "em %1" IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Resolução de problemas..." IDS_ENABLEDEV "&Activar Dispositivo" IDS_REINSTALLDRV "Re&instalar Driver" IDS_PROPERTIES "P&ropriedades" IDS_UPDATEDRV "Ac&tualizar Driver..." IDS_REBOOT "Reiniciar o &Computador..." IDS_NOTAVAILABLE "Não disponível" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Sem assinatura digital" IDS_NODRIVERS "Nenhum arquivo de driver é necessário ou foi carregado para este dispositivo." IDS_RESOURCE_COLUMN "Tipo de recurso" IDS_SETTING_COLUMN "Definições" IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Faixa de memória" IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ" IDS_RESOURCE_DMA "DMA" IDS_RESOURCE_PORT "Faixa I/O" END /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */ STRINGTABLE BEGIN IDS_DEV_NO_PROBLEM "Este dispositivo está funcionando correctamente." IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Este dispositivo não está correctamente configurado." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "O ReactOS não pôde carregar o driver para este dispositivo porque o computador está a reportar dois tipos de barramento %1." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "O(s) carregadore(es) do dispositivo %1 não pôde/puderam carregar o driver do dispositivo para este dispositivo." IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "O driver para este dispositivo pode estar danificado, ou seu sistema com pouca memória ou insuficiência de outros recursos." IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Este dispositivo não está funcionando correctamente porque um de seus drivers pode estar danificado, ou seu registo pode estar danificado." IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "O driver para este dispositivo requisitou um recurso que o ReactOS não sabe como manusear." IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Outro dispositivo está a usar os recursos que este dispositivo necessita." IDS_DEV_FAILED_FILTER "Os drivers para este dispositivo precisam ser reinstalados." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Este dispositivo não está a funcionaro correctamente porque o ReactOS não pôde carregar o arquivo %1 que carrega os drivers para o dispositivo." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque o arquivo %1 que carrega os drivers para este dispositivo está danificado." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Falha no dispositivo: tente mudar o driver para este dispositivo. Se isto não funcionar, consulte a documentação do seu hardware." IDS_DEV_INVALID_DATA "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque a BIOS do seu computador está a reportar os recursos para este dispositivo incorretamente." IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque a BIOS do dispositivo está a reportar os recursos para este dispositivo incorretamente." IDS_DEV_FAILED_START "Este dispositivo não está presente, não está a funcionar correctamente ou não tem todos os drivers instalados." IDS_DEV_LIAR "O ReactOS parou de responder enquanto tentava inicializar este dispositivo e em conseqüência não irá mais tentar inicializá-lo." IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Este dispositivo não pôde encontrar recursos %1 livres para utilizar." IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Este dispositivo não está presente, não está a funcionar correctamente ou não tem todos os drivers instalados." IDS_DEV_NEED_RESTART "Este dispositivo não pode funcionar correctamente até que o computador seja reiniciado." IDS_DEV_REENUMERATION "Este dispositivo está a causar um conflito de recursos." IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "O ReactOS não pôde identificar todos os recursos que este dispositivo utiliza." IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "O arquivo %1 de informações de driver indica que este dispositivo filho utilize um recurso que o dispositivo pai não possui ou reconhece." IDS_DEV_REINSTALL "Os drivers para este dispositivo precisam ser reinstalados." IDS_DEV_REGISTRY "O registo pode estar danificado." IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "O ReactOS está a remover este dispositivo." IDS_DEV_DISABLED "Este dispositivo não foi inicializado." IDS_DEV_DISABLED2 "Este dispositivo está desactivado." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Os carregadores para este dispositivo não puderam carregar os drivers necessários." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */ IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Este dispositivo não está presente, não está a funcionar correctamente ou não tem todos os drivers instalados." IDS_DEV_MOVED "O ReactOS está no processo de configuração deste dispositivo." IDS_DEV_TOO_EARLY "O ReactOS está no processo de configuração deste dispositivo." IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "O ReactOS não pode especificar os recursos pra este dispositivo." IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Os drivers para este dispositivo não estão instalados." IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Este dispositivo está desactivado porque a BIOS para o dispositivo não lhe deu nenhum recurso." IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Este dispositivo utiliza um recurso de Requisição de Interrupção (IRQ) que está em uso por outro dispositivo e não pode ser compartilhado.\nDeve alterar a configuração conflitante ou remover o driver de modo real que está causando o conflito." IDS_DEV_FAILED_ADD "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque %1 não está a funcionar correctamente." IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "O ReactOS não pode instalar os drivers para este dispositivo porque não consegue acessar o drive ou local de rede que possui os arquivos de configuração." IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo não está a responder ao seu driver." IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "O ReactOS não pode determinar as configurações para este dispositivo. Consulte a documentação que veio com este dispositivo e utilize a guia Recursos para definir a configuração." IDS_DEV_BIOS_TABLE "O firmware de seu sistema não possui informação suficiente para configurar e utilizar este dispositivo correctamente.\nPara utilizar este dispositivo, contacte o fabricante de seu computador para obter uma actualização de firmware ou BIOS." IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo requisita uma interrupção PCI mas está configurado para uma interrupção ISA (ou vice-versa).\nPor favor, utilize o sistema de configuração do computador para reconfigurar a interrupção para este dispositivo." IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "O ReactOS não pode inicializar o driver do dispositivo para este hardware." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "O ReactOS não pode carregar o driver do dispositivo para este hardware porque uma instância anterior do driver do dispositivo ainda está na memória." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "O ReactOS não pode carregar o driver do dispositivo para este hardware. O driver pode estar corrompido ou ausente." IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "O ReactOS não pode acessar este hardware porque suas informações sobre a chave do serviço não estão no Registo ou estão registadas incorrectamente." IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "O ReactOS carregou o driver do dispositivo para este hardware correctamente mas não consegue encontrar o dispositivo de hardware." IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "O ReactOS não pode carregar o driver do dispositivo para este hardware porque já existe uma instância deste dispositivo em execução no sistema." IDS_DEV_FAILED_POST_START "O ReactOS parou este dispositivo porque ele reportou problemas." IDS_DEV_HALTED "Uma aplicação ou serviço desligou este dispositivo de hardware." IDS_DEV_PHANTOM "No momento, este dispositivo de hardware não está ligado ao computador." IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "O ReactOS Não pode obter acesso a este dispositivo de hardware porque o sistema operacional está em processo de desligamento." IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "O ReactOS não pode utilizar este dispositivo de hardware porque este foi preparado para remoção segura mas não foi removido do computador." IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "O software para este dispositivo teve sua inicialização bloqueada pois é conhecido por possuir problemas com o ReactOS. Contacte o revendedor do hardware para um novo driver." IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "O ReactOS não pode iniciar os novos dispositivos de hardware porque a secção do sistema é muito grande (excede o limite de tamanho do Registo)." IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS não pôde alterar as configurações para este dispositivo." END STRINGTABLE BEGIN IDS_PROP_DEVICEID "ID de instância do dispositivo" IDS_PROP_HARDWAREIDS "ID de Hardware" IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "IDs Compativeis" IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "ID de dispositivo correspondente" IDS_PROP_SERVICE "Serviço" IDS_PROP_ENUMERATOR "Enumerador" IDS_PROP_CAPABILITIES "Capacidades" IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Sinalizador Devnode" IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Sinalizador Config" IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "Sinalizador CSConfig" IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Relações de ejecção" IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Relações de Remoção" IDS_PROP_BUSRELATIONS "Relações de barramento" IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Filtros superiores do dispositivo" IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Filtros inferiores do dispositivo" IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Filtros superiores da classe" IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Filtros inferiores da classe" IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Instaladore para classes" IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Co-instaladore para classes" IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Co-instalador para dispositivos" IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Revisão de Firmware" IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Estado actual de energia" IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Funções de energia" IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Mapeamentos de estado de energia" END IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Dispositivos:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10 CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50 GROUPBOX "Propriedades do dispositivo", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105 LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30 PUSHBUTTON "&Resolução de problemas...", IDC_TROUBLESHOOT, 85, 140, 54, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "P&ropriedades", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14 END IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Geral" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Tipo de dispositivo:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Fabricante:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Local:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY GROUPBOX "Status do dispositivo", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Resolução de problemas...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15 LTEXT "&Uso do dispositivo:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED END IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Driver" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Fornecedor do driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Data do driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Versão do driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Signatário Digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY PUSHBUTTON "&Detalhes do driver...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15 LTEXT "Exibir detalhes sobre os arquivos de driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Actualizar Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15 LTEXT "Actualiza o driver dede dispositivo.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Repor Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15 LTEXT "Se o dispositivo falhar após actualização,reverta para o driver instalado anteriormente.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15 LTEXT "Para desinstalar o driver (Avançado).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX END IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME CAPTION "Detalhes sobre os arquivos de driver" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "&Arquivos de driver:", -1, 7, 36, 204, 8 CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 LTEXT "Fornecedor:", -1, 14, 134, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Versão do arquivo:", -1, 14, 150, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Direitos autorais:", -1, 14, 166, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Signatário digital:", -1, 14, 182, 50, 8 EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14 END IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Details" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155 END IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Recursos" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Definições de recursos:", -1, 7, 36, 204, 8 CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80 END IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Alimentação" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX END /* This code relates to the device manager GUI */ IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Ficheiro" BEGIN MENUITEM "&Sair", IDC_EXIT END MENUITEM "Acção", IDC_ACTIONMENU POPUP "Vista" BEGIN MENUITEM "Dispositivos por tipo", IDC_DEVBYTYPE MENUITEM "Dispositivos por ligação", IDC_DEVBYCONN MENUITEM "Recursos por tipo", IDC_RESBYTYPE, GRAYED MENUITEM "Recursos por ligação", IDC_RESBYCONN, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Mostrardispositivos ocultos", IDC_SHOWHIDDEN END POPUP "Ajuda" BEGIN MENUITEM "Acerca de", IDC_ABOUT END END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "ReactOS Gestor de dispositivos" IDS_CONFIRM_DISABLE "Desativar este dispositivo fará com que pare de funcionar. \r\nDeseja realmente desactivá-lo?" IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Aviso: Está prestes a desinstalar este dispositivo do sistema.\r\nDeseja continuar?" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_MENU_UPDATE "Actualizar software do driver..." IDS_MENU_ENABLE "Habilitar" IDS_MENU_DISABLE "Desabilitar" IDS_MENU_UNINSTALL "Desinstalar" IDS_MENU_SCAN "Verificar alterações de hardware" IDS_MENU_ADD "Adicionar hardware" IDS_MENU_PROPERTIES "Propriedades" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Propriedades" IDS_TOOLTIP_SCAN "Verificar alterações de hardware" IDS_TOOLTIP_ENABLE "Habilitar" IDS_TOOLTIP_DISABLE "Desabilitar" IDS_TOOLTIP_UPDATE "Actualizar software do Driver " IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar" END /* Hints */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_PROPERTIES " Abrir caixa de diálogo propriedade para a selecção actual." IDS_HINT_SCAN " Verificar se há novos dispositivos plug and play." IDS_HINT_ENABLE " Habilita o dispositivo seleccionado." IDS_HINT_DISABLE " Desabilita o dispositivo seleccionado." IDS_HINT_UPDATE " Inicia o assistente Atualizar software de driver para o dispositivo seleccionado." IDS_HINT_UNINSTALL " Desinstala o driver para o dispositivo seleccionado." IDS_HINT_ADD " Adiciona um dispositivo legado (não Plug and Play) ao computador." IDS_HINT_ABOUT " Acerca de ReactOS Gestor de dispositivos." IDS_HINT_EXIT " Termina o programa." IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Exibe dispositivos por tipo." IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Exibe dispositivos por ligação." IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Exibe recursos por tipo." IDS_HINT_RES_BY_CONN " Exibe recursos por ligação." IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Exibe dispositivos herdados que não estão instalados." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaura esta janela para o tamanho normal." IDS_HINT_SYS_MOVE " Move esta janela." IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensiona esta janela." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimiza esta janela para um ícone." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta janela para preencher a tela." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Fecha esta janela." END