/* * PROJECT: Remote Access Common Dialog API * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory * FILE: dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc * PURPOSE: Ukraianian Language File for rasdlg * TRANSLATOR: Artem Reznikov */ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT 102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Додаткові номери телефонів" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Укажіть додаткові номери телефону, які слід використовувати для цього підключення.", 1018, 7, 5, 243, 16 LTEXT "Номери &телефонів:", 1019, 7, 27, 238, 8 CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144 PUSHBUTTON "В&гору", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON PUSHBUTTON "В&низ", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON PUSHBUTTON "&Додати...", 1013, 7, 187, 70, 14 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1016, 81, 187, 70, 14 PUSHBUTTON "В&идалити", 1014, 154, 187, 70, 14 AUTOCHECKBOX "&У разі невдачі спробувати з'єднатися за наступним номером", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "П&еремістити вдалий номер на початок списку", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 122, 245, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 188, 245, 60, 14 END 103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Мережні підключення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP LTEXT "&Підключення:", -1, 5, 46, 238, 10 CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57 AUTOCHECKBOX "&Не питати до наступного входу до системи", 1022, 8, 125, 235, 10 PUSHBUTTON "П&араметри", 1026, 7, 149, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1024, 117, 149, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1025, 183, 149, 60, 14 END 104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Помилки групи ліній" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20 LTEXT "Деякі додаткові лінії не підключені. ", 1033, 37, 8, 216, 20 CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136 AUTOCHECKBOX "Більш&е не використовувати невдалі лінії", 1030, 38, 226, 222, 10 DEFPUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 135, 242, 60, 14 PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 201, 242, 60, 14 LTEXT "Якщо вдалося з'єднатися лише по одній лінії, можливо, сервер не налаштовано на багатоканальний зв'язок. У такому разі установіть прапорець ""Більше не використовувати невдалі лінії"".", -1, 37, 36, 224, 44 END 105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Додаткові параметри безпеки" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Безпечний вхід", 1547, 7, 33, 246, 191 LTEXT "&Шифрування даних:", 1546, 7, 5, 247, 10 COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "П&ротокол розширеної перевірки автентичності (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP LTEXT "Тип EAP", -1, 18, 64, 35, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP COMBOBOX 1034, 53, 62, 191, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "В&ластивості", 1035, 184, 77, 60, 14 AUTORADIOBUTTON "&Дозволити такі протоколи", 1545, 17, 92, 224, 10 AUTOCHECKBOX "&Незашифрований пароль (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTOCHECKBOX "Про&токол перевірки пароля Shiva (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Пр&отокол перевірки пароля (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Протокол перевірки пароля MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "До&зволити старий протокол MS-CHAP для Win 95", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Прото&кол перевірки пароля Microsoft (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1 AUTOCHECKBOX "Дл&я протоколів на основі MS-CHAP автоматично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 232, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 192, 232, 60, 14 END 106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Завершення підключення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 97, 91, 60, 14 ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20 LTEXT "Підключення установлено.", 1047, 40, 7, 212, 16 LTEXT "Щоб перевірити стан цього підключення, клацніть правою кнопкою миші його значок у папці ""Мережні підключення"" або на панелі завдань (якщо він там є).", -1, 40, 30, 212, 34 AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE END 107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Номер телефону", 1053, 7, 5, 243, 92 LTEXT "&Код міста:", 1055, 18, 17, 54, 8 COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Номер телефону:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Код країни або ре&гіону:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE GROUPBOX "&Примітка", 1052, 7, 102, 243, 36 EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 191, 147, 60, 14 END 108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Зміна пароля" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 210, 24 LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 8, 43, 108, 8 EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 8, 61, 102, 8 EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 84, 60, 14 END 109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Зміна пароля" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 212, 29 LTEXT "&Старий пароль:", 1063, 7, 42, 108, 8 EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 7, 60, 108, 8 EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 7, 78, 108, 8 EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 156, 101, 60, 14 END 110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Відповідний виклик" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Ви маєте право на зворотний виклик із боку сервера. Якщо натиснути кнопку ""OK"", сервер зробить зворотний виклик за вказаним нижче номером. Щоб відмовитися від зворотного виклику, натисніть кнопку ""Скасувати"".", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX LTEXT "&Введіть номер телефону вашого модема:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 85, 60, 14 END 111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Помилка підключення: %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105 DEFPUSHBUTTON "Не набирати номер=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 136, 117, 60, 14 PUSHBUTTON "&Подробиці", 1069, 200, 117, 60, 14 END 112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Автоматичне виконання дзвінків" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати й завершувати зв'язок через пристрої залежно від інтенсивності обміну даними.", 1085, 9, 7, 253, 30 GROUPBOX "Автоматичне підключення", -1, 6, 38, 249, 71 LTEXT "Зателефонувати по іншій лінії, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP LTEXT "Активно не ме&нше:", -1, 16, 73, 100, 8 COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Тривалість не &менше:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Автоматичний розрив з'єднання", -1, 6, 113, 248, 81 LTEXT "Завершити зв'язок, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP LTEXT "Активно не &більше:", -1, 16, 150, 92, 8 COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Тривалість не м&енше:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 199, 60, 14 END 113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1..." FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 83, 47, 60, 14 END 114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Віддалений доступ до мережі" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP LTEXT "Спроба автоматичного набору номера не вдалася. Вимкнути автоматичний набір номера для цього розташування?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP PUSHBUTTON "&Так", 1, 60, 42, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&Ні", 2, 115, 42, 50, 14 END 115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 9, 60, 68, 8 COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 9, 77, 71, 8 COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 181, 75, 72, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 103, 61, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 70, 103, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 103, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 194, 103, 60, 14 END 116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 8, 60, 88, 8 EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1112, 8, 79, 88, 8 EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 156, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 156, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 156, 60, 14 END 117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 9, 61, 92, 8 EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1112, 9, 80, 92, 8 EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "До&мен:", 1110, 9, 99, 91, 8 EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 173, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 173, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 173, 60, 14 END 118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 92, 8 EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 80, 92, 8 EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 100, 92, 8 EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 177, 90, 8 COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 199, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 199, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 199, 60, 14 END 119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 62, 91, 8 EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 81, 92, 8 EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 13, 157, 88, 8 COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 180, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 180, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 180, 60, 14 END 121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Настройка ISDN" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 9, 65, 8 COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Використовувати старий протокол", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "Викори&стовувати канали:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "&Увімкнути апаратне стискання", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 109, 60, 14 END 122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Настройка ISDN" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 11, 55, 8 COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 49, 60, 14 END 123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP LTEXT "IP-&адреса:", 1163, 7, 253, 68, 8 CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14 DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Готово", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 283, 252, 60, 14 END 124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Готово", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 286, 247, 60, 14 END 125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Настройка модема" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20 LTEXT "Модем", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER LTEXT "&Найбільша швидкість (біт/с):", 1243, 7, 36, 110, 8 COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Протокол &модема", 1244, 7, 52, 111, 8 COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Параметри устаткування", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Апаратне керування потоком", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "О&бробка помилок модемом", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Стискання даних модемом", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Увімкнути &динамік модема", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 171, 60, 14 END 126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Вибір типу мережного компонента" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Виберіть тип установлюваного мережного компонента:", -1, 8, 7, 258, 8 CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58 GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30 LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17 DEFPUSHBUTTON "&Додати...", 1252, 205, 20, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 205, 38, 60, 14 END 127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до NetWare або сумісної мережі" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP LTEXT "Наявні підключення до NetWare-сумісної мережі будуть закриті під час установки підключення PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37 LTEXT "Щоб запобігти втраті даних, перед набором номера закрийте всі файли, які використовують ці підключення, або зніміть прапорець IPX у вікні параметрів мережного протоколу для цього елемента.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 112, 60, 14 END 128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Набір номера вручну" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Зніміть слухавку і наберіть номер (або попросіть оператора зробити цю дію). Після закінчення набору натисніть кнопку ""OK"". Почекайте, поки сигнал у слухавці не зникне, а потім покладіть її.", 1281, 8, 8, 219, 32 LTEXT "Номер телефону:", 1282, 8, 46, 91, 8 LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 168, 70, 60, 14 END 129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Результат підключення мережних протоколів" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP AUTOCHECKBOX "Більше &не запитувати невдалі протоколи", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP PUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 129, 64, 60, 14 PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 193, 64, 60, 14 END 133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Параметри входу до мережі X.25" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Виберіть службу доступу до мережі X.25 і введіть адресу X.121 віддаленого сервера:", 1408, 7, 4, 220, 27 LTEXT "Мере&жа:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Адреса X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Додатково", 1405, 8, 95, 215, 79 LTEXT "&Дані користувача:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Послуги:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 189, 60, 14 END 146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Автонабір номера" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "У разі розриву підключення до мережі автонабір номера виконуватиметься за кожної спроби отримати доступ до віддаленої інформації.", -1, 7, 4, 219, 32 LTEXT "Увім&кнути автонабір номера для:", 1006, 8, 42, 213, 8 CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109 AUTOCHECKBOX "&Завжди запитувати перед автонабором номера", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Вимкнути автонабір до мого виходу із системи", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE END 147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Набір номера" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Параметри входу до системи через віддалений доступ після натиснення клавіш Ctrl-Alt-Delete. Ви, як адміністратор, маєте доступ до цієї вкладки.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1005, 7, 55, 154, 8 EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL END 148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Відповідний виклик" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Після установки зв'язку із сервером він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування. Використовувати зворотний виклик? (Зворотний виклик не підтримується для VPN-підключень.)", 1043, 8, 4, 219, 43 AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Запитувати, коли це пропонує сервер", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1039, 96, 190, 60, 14 PUSHBUTTON "В&идалити", 1038, 159, 190, 60, 14 END 149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться віддаленими маршрутизаторами для підключення до цього інтерфейсу. На цьому маршрутизаторі буде створено обліковий запис користувача із введеними зараз даними.", 1094, 8, 5, 307, 35 LTEXT "&Користувач:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED LTEXT "Парол&ь:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Підтвердження:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL END 150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться цим інтерфейсом для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі.", 1094, 8, 5, 308, 33 LTEXT "&Користувач:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "До&мен:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Підтвердження:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL END 153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть назву для цього підключення:", -1, 8, 4, 190, 8 EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Щоб зберегти значок підключення до папці ""Мережні підключення"", натисніть кнопку ""Готово"".", -1, 8, 38, 193, 8 LTEXT "Щоб змінити властивості цього підключення, виділіть його та виберіть із меню ""Файл"" команду ""Властивості"".", -1, 8, 58, 193, 16 END 155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 5, 219, 8 CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 144, 66, 60, 14 GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 102, 52, 8 COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 102, 139, 8 EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 154, 112, 60, 14 LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 132, 197, 8 COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 151, 161, 60, 14 AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE END 156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 164, 38, 60, 14 GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 72, 48, 8 COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 72, 146, 8 EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 155, 83, 63, 14 LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 103, 193, 8 COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 157, 132, 60, 14 AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "Підключення через:", 1124, 8, 5, 217, 8 CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15 END 157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Оформлення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "По&казувати відомості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 224, 10 AUTOCHECKBOX "Дозволити змінювати &розташування під час входу до системи", 1140, 21, 43, 212, 10 AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 59, 224, 10 AUTOCHECKBOX "&Закрити після установки зв'язку", 1137, 8, 76, 224, 10 AUTOCHECKBOX "Дозволити вносити зміни до телефонної книги під час в&ходу до системи", 1141, 8, 94, 224, 10 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 22, 111, 210, 10 END 158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Оформлення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "Показувати відо&мості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 206, 10 AUTOCHECKBOX "&Запускати монітор віддаленого доступу перед набором номера", 1138, 8, 44, 226, 10 AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 61, 224, 10 AUTOCHECKBOX "За&крити після установки зв'язку", 1137, 8, 79, 220, 10 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 8, 97, 220, 10 AUTOCHECKBOX "За&вжди запитувати перед автонабором номера", 1136, 8, 114, 220, 10 END 160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Виберіть ім'я для інтерфейсу виклику на вимогу. Звичайно інтерфейсам призначаються імена мережі або інтерфейсу, до якого вони підключені.", 1158, 7, 5, 309, 29 LTEXT "&Ім'я інтерфейсу:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "Мені добре відомі інтерфейси виклику на вимогу, &я хочу налаштувати властивості вручну", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED END 162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Безпека" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 3, 215, 139 AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 15, 114, 134, 20 PUSHBUTTON "Параме&три...", 1180, 151, 115, 60, 14 GROUPBOX "Інтерактивна реєстрація й сценарій", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "З&мінити...", 1182, 87, 187, 60, 14 PUSHBUTTON "О&гляд...", 1181, 151, 187, 60, 14 END 163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "На цьому комп'ютері є більше одного пристрою віддаленого доступу.", -1, 6, 3, 307, 13 LTEXT "&Виберіть пристрої для цього підключення:", -1, 6, 15, 307, 11 CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77 END 165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Мережа" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Тип сервера віддаленого доступу, який викликають:", 1583, 7, 4, 219, 8 COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Парам&етри", 1419, 160, 35, 60, 14 LTEXT "&Компоненти, які використовуються цим підключенням:", 1684, 8, 64, 219, 10 CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53 PUSHBUTTON "&Установити...", 1252, 7, 133, 67, 14 PUSHBUTTON "&Видалити", 1254, 80, 133, 67, 14 PUSHBUTTON "Власт&ивості", 1253, 153, 133, 67, 14 GROUPBOX "Опис", 1585, 9, 158, 213, 43 LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25 END 166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть IP-адресу сервера DNS або WINS у віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор або якщо вона невідома.", 1275, 7, 2, 311, 25 LTEXT "DNS-&сервер:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12 LTEXT "WINS-с&ервер:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12 END 167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Параметри" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 7, 2, 213, 64 AUTOCHECKBOX "&Показувати перебіг підключення", 1284, 16, 14, 201, 10 AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 27, 201, 10 AUTOCHECKBOX "&Включати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 39, 201, 10 AUTOCHECKBOX "Запитувати но&мер телефону", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 6, 72, 213, 79 LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 87, 123, 8 EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 103, 123, 8 COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 120, 123, 8 COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "Повторити в разі роз'&єднання", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 156, 213, 32 COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 168, 60, 14 PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14 PUSHBUTTON "В&іртуальне тунельне підключення", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED END 168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть номер телефону. ", -1, 7, 4, 306, 14 LTEXT "Номер &телефону:", 1308, 7, 19, 130, 8 EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Можливо, знадобиться додати ""1"", код міста або обидва значення. Щоб визначити, чи це потрібно, наберіть комбінацію номера й коду на своєму телефоні. Якщо чутно звук модема, комбінацію вибрано правильно.", -1, 20, 50, 291, 53 END 169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Телефонна книга" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 222, 8 AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&мою особисту телефонну книгу", 1324, 14, 34, 216, 10 AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 46, 217, 10 COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 167, 81, 60, 14 END 170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Телефонна книга" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 223, 8 AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 36, 216, 10 COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 169, 69, 60, 14 END 171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть IP-адресу цього маршрутизатора в віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор. Необхідні відомості можна отримати від оператора віддаленої мережі або маршрутизатора.", 1331, 5, 4, 308, 35 LTEXT "&Моя IP-адреса:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12 LTEXT "Примітка: якщо установлено мережну плату, НЕ СЛІД використовувати ту саму адресу, що й у вашої мережної плати.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP END 172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Деякі сервери й маршрутизатори віддаленого доступу після з'єднання потребують від користувача ввійти до них. Для автоматичного вводу інформації можна використовувати сценарії.", 1339, 5, 3, 309, 27 AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1462, 15, 31, 162, 10 AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1463, 15, 45, 58, 10 COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "З&мінити...", 1335, 180, 77, 60, 14 PUSHBUTTON "О&гляд...", 1465, 244, 77, 60, 14 END 173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Набір номера" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Політика набору номера", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Тип підключення", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Підкл&ючення на вимогу", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Відповідний виклик...", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Декілька ліній...", 1346, 74, 125, 70, 14 END 174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Маршрутизатор" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28 END 175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Завершення роботи майстра інтерфейсу виклику на вимогу.", 1352, 122, 5, 192, 32 LTEXT "Щоб створити цей інтерфейс і підключити його до маршрутизатора, натисніть кнопку ""Готово"".", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP LTEXT "Щоб змінити цей інтерфейс за допомогою диспетчера маршрутизації та віддаленого доступу, виберіть його серед інтерфейсів маршрутизатора й натисніть кнопку ""Властивості"".", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP END 179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Виберіть модем або адаптер, який використовуватиметься цим інтерфейсом.", 1356, 7, 4, 306, 11 CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80 LTEXT "У цьому списку наведені пристрої, вибрані для маршрутизації.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP END 180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть номер телефону сервера або маршрутизатора віддаленого доступу, який слід викликати. Якщо перший номер виявиться недоступним, буде автоматично продовжено набір додаткових номерів, якщо вони є.", 1360, 7, 4, 305, 42 LTEXT "&Номер телефону або адреса:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Інші...", 1359, 250, 80, 60, 14 END 181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Безпека" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTORADIOBUTTON "До&зволити лише шифровану перевірку автентичності", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Дво&бічна перевірка автентичності", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "В&идалити збережений пароль", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED END 182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Безпека" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 14, 24, 183, 10 AUTORADIOBUTTON "Дозволити лише &шифровану перевірку автентичності", 1373, 14, 39, 183, 10 AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 14, 53, 184, 10 AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 48, 79, 152, 10 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати поточні ім'я й пароль ", 1366, 31, 91, 165, 10 PUSHBUTTON "Видалити &збережений пароль", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED END 183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Позначте всі застосовні параметри:", 1388, 7, 4, 296, 9 AUTOCHECKBOX "&Переспрямовувати пакети IP на цей інтерфейс.", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "П&ереспрямовувати пакети IPX на цей інтерфейс.", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Додати о&бліковий запис для вхідних дзвінків віддаленого маршрутизатора.", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Надс&илати незашифрований пароль, якщо це єдиний спосіб підключення.", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати сценарій для завершення підключення до віддаленого маршрутизатора.", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE END 184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN END 186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Підключення, створене лише для вашого використання, зберігається в профілі вашого облікового запису й недоступне, поки ви не ввійдете до системи.", -1, 7, 4, 306, 23 LTEXT "Створити це підключення:", -1, 14, 27, 288, 12 AUTORADIOBUTTON "для в&сіх користувачів", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP END 498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 206, 36 LTEXT "&Користувач:", 1399, 8, 51, 49, 8 EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 66, 84, 143, 10 CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 145, 104, 60, 14 END 500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 209, 26 LTEXT "&Користувач:", 1399, 7, 72, 44, 8 EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Домен:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 85, 125, 123, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 146, 60, 14 CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1 LTEXT "Поле імені домену можна заповнити або залишити \nпустим. (Для підключення до Інтернету ім'я домену не є обов'язковим)", -1, 8, 38, 209, 26 END 502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Параметри PPP" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "&Увімкнути розширення LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Використовувати програмне стискання даних", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "У&згоджувати багатоканальність для одноканальних підключень", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 82, 53, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 148, 53, 60, 14 END 509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Виберіть роль для цього комп'ютера:", -1, 10, 5, 275, 9 AUTORADIOBUTTON "&Ведений комп'ютер", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Провідний комп'ютер", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "Цей комп'ютер містить інформацію, до якої потрібно отримати доступ.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Цей комп'ютер використовується для доступу до інформації на веденому комп'ютері.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP END 511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Виберіть пристрій:", -1, 8, 5, 261, 8 COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END 528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Підключення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Привілеї входу", 1582, 8, 10, 213, 63 LTEXT "Користувачам, які не є адміністраторами, може бути дозволено створювати або змінювати підключення перед входом до мережі.", 1581, 16, 21, 194, 30 AUTOCHECKBOX "Дозволити ство&рення й зміну підключень перед входом до мережі", 1497, 16, 56, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE END 532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Відповідний виклик маршрутизатора" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Після установки зв'язку з маршрутизатором він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування та підвищить безпеку з'єднання. Використовувати зворотний виклик?", 1043, 7, 5, 253, 24 AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1504, 131, 213, 60, 14 PUSHBUTTON "В&идалити", 1505, 194, 213, 60, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14 END 534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Параметри" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Тип підключення", 1289, 7, 7, 215, 55 AUTORADIOBUTTON "В&иклик на вимогу", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Політика набору номера", 1290, 7, 66, 215, 48 LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 14, 79, 123, 8 EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "&Середній інтервал між спробами:", 1301, 14, 96, 123, 8 COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 116, 215, 35 COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 129, 65, 14 PUSHBUTTON "&Відповідний виклик", 1302, 8, 195, 60, 14 PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14 END 539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 14, 64, 84, 8 EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 89, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 89, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 89, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 89, 60, 14 END 540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 64, 90, 8 EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 91, 92, 10 COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 113, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 113, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 113, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 113, 60, 14 END 541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 67, 87, 8 EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 11, 96, 48, 8 COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 10, 114, 46, 8 COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 110, 64, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 6, 136, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 69, 136, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 136, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 136, 60, 14 END 544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Спільний доступ до підключення до Інтернету дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення.", -1, 10, 5, 300, 22 AUTOCHECKBOX "&Дозволити спільний доступ для цього підключення", 1512, 21, 31, 272, 10 LTEXT "Щоб установлювати це підключення автоматично, коли будь-який комп'ютер у вашій локальній мережі намагатиметься отримати доступ до зовнішніх ресурсів, установіть цей прапорець.", 1514, 10, 56, 294, 22 AUTOCHECKBOX "До&зволити виклик на вимогу", 1513, 21, 86, 260, 10 END 545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Спільний доступ дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення віддаленого доступу. Одночасно можна дозволяти спільний доступ лише для одного підключення й одної локальної мережі.", -1, 10, 5, 300, 25 LTEXT "&Виберіть локальну мережу, яка отримає доступ до ресурсів через це підключення:", -1, 21, 35, 285, 8 COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END 546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Можна налаштувати це підключення для використання смарт-картки для входу до віддаленої мережі. Використовувати смарт-картку для цього підключення?", -1, 10, 5, 303, 22 AUTORADIOBUTTON "&Використовувати мою смарт-картку ", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Не використовувати мою смарт-картку ", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP END 547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу.", 1530, 122, 8, 192, 32 LTEXT "За допомогою цього майстра можна створити інтерфейс виклику на вимогу для підключення цього маршрутизатора до інших маршрутизаторів.", 1531, 122, 43, 192, 37 LTEXT "Щоб продовжити, натисніть кнопку ""Далі"".", 1532, 122, 85, 191, 29 END 548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допо&могою модема, адаптера ISDN або іншого фізичного пристрою.", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою &віртуальної приватної мережі (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою PPP через Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP END 550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть ім'я або IP-адресу маршрутизатора, до якого ви підключаєтеся.", 1535, 10, 8, 289, 18 LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса (напр&иклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8 EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL END 551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 62, 89, 8 EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "До&мен:", 1110, 12, 82, 90, 8 EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 106, 61, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 106, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 106, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 106, 60, 14 END 552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 10 EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "До&мен:", 1110, 11, 86, 91, 8 EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 115, 91, 8 COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 139, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 139, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 139, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 139, 60, 14 END 553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 68, 92, 10 EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 90, 91, 8 EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 118, 92, 8 COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 10, 137, 91, 8 COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 194, 134, 65, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 162, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 162, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 162, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 162, 60, 14 END 554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 4, 193, 8 CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 140, 66, 60, 14 GROUPBOX "Зразок", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 19, 102, 191, 8 EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 161, 112, 50, 14 AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE END 555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 160, 38, 60, 14 LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 8, 72, 194, 8 EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 160, 83, 60, 14 AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 8, 5, 214, 8 CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15 END 556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Параметри програм" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Опис прогр&ами, яка працює у вашій мережі:", -1, 7, 5, 203, 8 EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Ном&ер порту Інтернет-сервера:", -1, 7, 35, 202, 8 EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Порт або діапазон портів для прослухування відповідей від серверів Інтернету:\n(наприклад: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22 LTEXT "п&орт TCP:", -1, 7, 100, 28, 8 EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "пор&т UDP:", -1, 7, 121, 30, 8 EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 144, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 144, 60, 14 END 557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Параметри служби" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Опис служби:", -1, 7, 5, 203, 8 EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Ім'я або IP-адреса (наприклад, 192.168.0.12) комп'ютера мережі, на якому розташована ця служба:", -1, 7, 37, 208, 16 EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Номер порту, н&а якому розташована ця служба:", -1, 7, 85, 203, 8 EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 143, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 150, 143, 60, 14 END 558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Програми" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Підключення до Інтернету на цьому комп'ютері було налаштовано таким чином, щоб дозволити запуск через мережу таких програм:", -1, 7, 7, 218, 28 CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Додати...", 1538, 7, 197, 67, 14 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1559, 80, 197, 67, 14 PUSHBUTTON "В&идалити", 1568, 153, 197, 67, 14 END 559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Служби" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Виберіть служби вашої мережі, до яких можуть отримувати доступ користувачі Інтернету.", -1, 7, 5, 216, 22 LTEXT "Служби:", -1, 7, 27, 143, 8 CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Додати...", 1561, 7, 197, 67, 14 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1563, 80, 197, 67, 14 PUSHBUTTON "В&идалити", 1562, 153, 197, 67, 14 END 560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Початкове підключення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 68, 68, 50, 14 PUSHBUTTON "&Ні", 7, 125, 68, 50, 14 ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33 AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це нагадування", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE END 567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть ім'я служби в цьому текстовому полі. Якщо залишити поле пустим, ReactOS автоматично виявить і налаштує службу при підключенні.", -1, 10, 7, 301, 25 LTEXT "&Ім'я служби (необов'язкове):", -1, 22, 32, 229, 8 EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL END 568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Ім'я служби:", 1686, 7, 5, 217, 10 EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 9, 196, 215, 8 END 569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Безпека" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 4, 213, 151 AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 59, 182, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 26, 111, 136, 20 PUSHBUTTON "&Параметри...", 1180, 151, 134, 60, 14 PUSHBUTTON "Пара&метри IPSec...", 1598, 126, 163, 85, 14 END 570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Параметри IPSec" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 151, 104, 50, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 207, 104, 50, 14 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати попередній спільний ключ для перевірки автентичності", 1604, 21, 15, 217, 10 LTEXT "&Ключ:", 1602, 20, 31, 44, 12 EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "Дозволити сертифікати з мого сховища, на додаток до системних сертифікатів", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "Використовувати особливий сертифікат", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Вибрати", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END 571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Ведення журналу безпеки" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Параметри ведення журналу:", -1, 6, 8, 216, 47 AUTOCHECKBOX "&Реєструвати невдалі спроби вхідних підключень", 1642, 14, 22, 201, 10 AUTOCHECKBOX "Ре&єструвати успішні вихідні підключення", 1641, 14, 37, 200, 10 GROUPBOX "Параметри файлу журналу:", -1, 7, 64, 215, 91 LTEXT "&Ім'я:", -1, 14, 78, 199, 8 EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY PUSHBUTTON "О&гляд...", 1639, 153, 108, 60, 14 LTEXT "Гра&ничний розмір файлу журналу:", -1, 14, 133, 67, 8 EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "КБ", -1, 140, 133, 20, 8 PUSHBUTTON "&Відновити", 1643, 135, 197, 85, 14 END 572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "ICMP" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Протокол керівних повідомлень Інтернету (ICMP) дає комп'ютерам у мережі змогу обмінюватися відомостями про помилки та свій стан. Виберіть запити з Інтернету, на які відповідатиме цей комп'ютер:", -1, 7, 5, 215, 37 CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE GROUPBOX "Опис:", -1, 7, 153, 215, 55 LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32 END 574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Додатково" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100 END 577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету.", 1681, 10, 3, 296, 11 LTEXT "&Ім'я:", 1690, 18, 20, 127, 10 EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Введене тут ім'я буде ім'ям нового підключення.", 1683, 17, 52, 282, 42 END 580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTORADIOBUTTON "Авто&матичний вибір", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Тунельний протокол PPP (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Тунельний &протокол другого рівня (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP END 1420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 63, 86, 8 COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 87, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 87, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 87, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 87, 60, 14 END 1421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 90, 8 EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1112, 11, 81, 90, 8 EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 161, 87, 8 COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 14, 178, 88, 8 COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 175, 65, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 202, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 202, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 202, 60, 14 END 1422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Підключення до %1" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 8 EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 85, 92, 8 EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 104, 92, 8 EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1 AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1 LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 182, 87, 8 COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 14, 198, 87, 8 COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 195, 65, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 221, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 221, 60, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 221, 60, 14 END 1425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса пр&изначення (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18 EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Спочатку установлювати підключення", 1431, 9, 48, 213, 78 LTEXT "Можна спочатку підключитися до публічної мережі, наприклад, до Інтернету, а вже потім намагатися установити це віртуальне підключення.", 1432, 17, 63, 199, 24 AUTOCHECKBOX "&Спочатку набирати номер для іншого підключення:", 1428, 19, 89, 183, 10 COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 213, 13 END 1426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Параметри" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 8, 7, 214, 56 AUTOCHECKBOX "Показувати п&еребіг підключення", 1284, 16, 17, 199, 10 AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 32, 199, 10 AUTOCHECKBOX "Вкл&ючати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 47, 178, 10 GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 8, 68, 214, 89 LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 81, 121, 8 EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 99, 121, 8 COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 117, 121, 8 COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Повторити в разі роз'єднання", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE END 1427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть ім'я вузла або IP-адресу комп'ютера, до якого підключаєтеся.", -1, 10, 6, 275, 16 LTEXT "&Ім'я комп'ютера або IP-адреса (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1 ):", -1, 21, 28, 277, 11 EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL END 1428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати початкове підключення до Інтернету або до іншої публічної мережі перед установкою віртуального підключення.", -1, 10, 6, 275, 24 AUTORADIOBUTTON "Н&е набирати номер для початкового підключення.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Авто&матично набирати номер для цього початкового підключення:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END 1436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Виберіть пристрій:", 1597, 8, 5, 213, 8 COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1130, 160, 34, 60, 14 END 1448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Мережні підключення" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Виберіть мережне підключення:", 1456, 7, 7, 251, 10 COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1449, 7, 50, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 1455, 70, 50, 60, 14 PUSHBUTTON "&Створити...", 1459, 134, 50, 60, 14 PUSHBUTTON "В&ластивості", 1460, 198, 50, 60, 14 END 1466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 251, 8 EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 77, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14 LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8 LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 215, 60, 14 CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1 PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14 END 1467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 197, 8 EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 76, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14 LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8 LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "В&гору", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 204, 60, 14 AUTOCHECKBOX "Зразок", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14 END 1468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Зразок", 1469, 7, 5, 249, 8 EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 132, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 196, 36, 60, 14 LTEXT "Зразок", 1473, 7, 55, 251, 8 LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1 PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14 END 1469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTORADIOBUTTON "&Телефонне підключення до приватної мережі.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Підключення до віртуальної приватної мережі &через Інтернет.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Пряме підключення до іншого комп'ютера.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Підключення до мережі через &високошвидкісне з'єднання", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP LTEXT "Підключення через модем або адаптер ISDN.", -1, 45, 21, 156, 8 LTEXT "Підключення через віртуальну приватну мережу (VPN) або тунель через Інтернет.", -1, 45, 46, 266, 8 LTEXT "Підключення через послідовний, паралельний або інфрачервоний порт.", -1, 45, 71, 266, 8 LTEXT "Підключення через високошвидкісне з'єднання.", -1, 45, 95, 266, 8 END 1480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Редактор номера телефону" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Введіть новий номер телефону:", 1481, 7, 7, 218, 8 EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 99, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 40, 60, 14 END 1481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Майстер нових підключень" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Введіть ім'я й пароль для облікового запису постачальника послуг Інтернету, запишіть їх і зберігайте в безпечному місці. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до постачальника.)", 1689, 10, 4, 308, 25 LTEXT "&Користувач:", 1636, 23, 35, 89, 15 EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", 1637, 23, 55, 90, 13 EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Підтвердження:", 1638, 23, 74, 88, 13 EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати такі ім'я користувача й пароль при підключенні будь-кого з цього комп'ютера", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Використовувати це підключення до Інтернету за замовчуванням", 1595, 23, 112, 288, 14 AUTOCHECKBOX "&Увімкнути брандмауер для цього підключення", 1682, 23, 133, 290, 14 END 1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Брандмауер підключення до Інтернету" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20 LTEXT "Вимкнення брандмауера підключення до Інтернету може відкрити ваш комп'ютер для несанкціонованого доступу через Інтернет. Ви дійсно бажаєте вимкнути захист?", -1, 44, 5, 212, 24 AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це вікно", 1662, 42, 40, 210, 10 DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 74, 60, 50, 14 PUSHBUTTON "&Ні", 7, 128, 60, 50, 14 END 7000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Користувач:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "П&овне ім'я:", -1, 7, 26, 90, 12 EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парол&ь:", -1, 7, 44, 90, 12 EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Підтвердження:", -1, 7, 62, 91, 12 EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", 1, 84, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 149, 82, 60, 14 END 7005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Відповідний виклик" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTORADIOBUTTON "&Заборонити зворотний виклик", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Доз&волити абонентові визначати номер зворотного виклику", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Завжди викорис&товувати для зворотного виклику цей номер:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP END 7010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Загальні" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Вхідні підключення", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP LTEXT "Дозволити вхідні підключення для таких пристроїв:", -1, 17, 17, 195, 8 LTEXT "&Пристрої:", -1, 17, 29, 29, 8 CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE AUTOCHECKBOX "&Багатоканальне підключення", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP GROUPBOX "Віртуальна приватна мережа (VPN)", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "Дозволити іншим ко&ристувачам робити приватні підключення до мого комп'ютера через тунель в Інтернеті або іншій мережі", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTOCHECKBOX "Після підключення показати значок &в області сповіщень", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP END 7016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Властивості вхідних викликів TCP/IP" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 6, 5, 252, 32 AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE GROUPBOX "Призначення адрес TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122 AUTORADIOBUTTON "Приз&начити адреси TCP/IP автоматично за допомогою DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Указати адреси TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "&З:", -1, 29, 88, 53, 8 CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13 LTEXT "&По:", -1, 29, 105, 53, 8 CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13 LTEXT "Усього:", -1, 29, 124, 53, 10 LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE AUTOCHECKBOX "&Дозволити абоненту вказати свою IP-адресу", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 197, 169, 60, 14 END 7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Властивості вхідних викликів IPX" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 8, 6, 234, 32 AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE GROUPBOX "Призначення номера мережі", -1, 8, 43, 234, 87 AUTOCHECKBOX "&Призначити один номер мережі всім комп'ютерам", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Приз&начати номери мереж автоматично", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Указати номери мереж:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP AUTOCHECKBOX "Дозволити &абонентам указувати свої номери вузлів", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 181, 136, 60, 14 END 7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Властивості протоколів" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "&Дозволити абонентам доступ до локальної мережі", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 30, 60, 14 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 30, 60, 14 END 7035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Мережа" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Мережні компоненти:", -1, 7, 7, 217, 9 CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Видалити", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP GROUPBOX "Опис", -1, 7, 138, 213, 69 LTEXT "", 7040, 17, 150, 193, 48 END 7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Користувачі" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 7, 5, 213, 8 CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Новий...", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Усі користувачі повинні тримати в секреті свої паролі й дані.", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Завжди дозволяти пристроям із прямим з'єднанням, наприклад, кишеньковим комп'ютерам, підключення без пароля.", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 9, 126, 212, 23 END 7049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Установіть прапорці поруч із користувачами, яким слід дозволити підключатися до цього комп'ютера. Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 10, 1, 275, 27 LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 10, 28, 275, 8 CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73 PUSHBUTTON "&Додати...", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP END 7050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Установіть прапорці поруч із пристроями, які потрібно використовувати для вхідних підключень.", -1, 10, 4, 299, 10 LTEXT "&Пристрої для підключення:", -1, 10, 16, 275, 8 CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP END 7051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Установіть прапорці поруч із назвами мережних програм, які слід дозволити для вхідних підключень.", -1, 10, 1, 288, 20 LTEXT "&Мережне програмне забезпечення:", -1, 10, 24, 274, 8 CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33 PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "В&идалити", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP LTEXT "", 7040, 21, 105, 273, 38 LTEXT "Опис:", -1, 21, 95, 275, 8 END 7052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Віртуальні приватні підключення через Інтернет можливі, лише якщо ваш комп'ютер має відоме ім'я або IP-адресу в Інтернеті.", -1, 10, 4, 290, 20 AUTORADIOBUTTON "Дозвол&ити віртуальні приватні підключення", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Заборонити віртуальні приватні підключення", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Дозволити віртуальні приватні підключення до цього комп'ютера?", -1, 17, 49, 275, 8 LTEXT " Якщо дозволити VPN-підключення, Windows змінить брандмауер підключення до Інтернету таким чином, що вашому комп'ютеру буде дозволено надсилати й отримувати VPN-пакети.", -1, 10, 25, 293, 25 END 7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Пристрій для цього підключення:", -1, 23, 24, 275, 8 COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Усі пристрої, окрім вибраних, не будуть задіяні й можуть використовуватися для інших потреб.", -1, 10, 4, 275, 17 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP END 7379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN END 19900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Віддалений доступ до мережі" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20 LTEXT "Очікується запуск служби...", 19902, 34, 16, 120, 8 END STRINGTABLE BEGIN 187 "&Ні, не набирати номер\0" 188 "Ви (або програма) замовили відомості від %1. Яке підключення використати?\0" 189 "Додати додатковий номер телефону\0" 190 "Задіяти лише перший наявний пристрій\0" 191 "Задіяти всі пристрої\0" 192 "Задіяти лише необхідні пристрої\0" 193 "Введіть ім'я користувача й пароль для віддаленого доступу до мережного домену.\0" 194 "На цей час як протокол маршрутизації установлено протокол перетворення\nмережних адрес (NAT). Його слід вимкнути перед увімкненням спільного доступу\nдо підключення до Інтернету. Щоб видалити перетворення мережних адрес, відкрийте\nоснащення диспетчера маршрутизації й віддаленого доступу та виберіть\nмаршрутизатор у лівій області. Видаліть протокол перетворення мережних адрес\nзі списку протоколів IP-маршрутизації.\0" 195 "Код міста повинен складатися лише з цифр від 0 до 9.\0" 196 "Ім'я елемента повинно містити принаймні один непустий знак і не може починатися із крапки. Виберіть інше ім'я.\0" 197 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0" 198 "Не вдалося завантажити бібліотеку DLL спеціальної перевірки. Перевірте, чи правильно установлено пакет спеціальної перевірки.\0" 199 "Вибране підключення було установлено багатопротокольним маршрутизатором.\nСкористайтеся засобом адміністрування маршрутизації та віддаленого доступу, щоб завершити зв'язок.\0" 200 "Примітка\0" 201 "Не вдалося налаштувати пакет спеціальної перевірки.\0" 202 "Протокол TCP/IP не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби маршрутизації та віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0" 203 "Протокол IPX не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу. Щоб установити або ввімкнути IPX, відкрийте сторінку властивостей будь-якого підключення в папці ""Підключення"".\0" 204 "Видалити вибрані пристрої з цього списку?\0" 205 "Видалити %1 із телефонної книги?\0" 206 "Відключитися від %1?\0" 207 "Файл ""%1"" уже існує. Перезаписати його?\0" 208 "У сценарії знайдено синтаксичні помилки. Показати журнал помилок?\0" 209 "Установлено з'єднання з ""%1"". \0" 210 "Щоб завершити зв'язок або перевірити стан поточного підключення, клацніть правою кнопкою миші значок ""Монітор віддаленого доступу"" на панелі завдань.\0" 212 "Успішне підключення.\0" 213 "Вибраний метод спеціальної перевірки слід ініціалізувати, натиснувши кнопку ""Властивості"".\0" 214 "lnk\0" 215 "Ярлики віддаленого доступу (*.rnk)\0" 216 "*.rnk\0" 217 "Створити ярлик віддаленого доступу\0" 218 "Не вдалося зв'язатися з %1. Очікується повторне підключення...\0" 219 "Не вдалося отримати дані про формування пакетів.\0" 220 "Не вдалося отримати дані про порти.\0" 221 "Не вдалося отримати дані про проекцію.\0" 222 "Не вдалося завантажити список підключень.\0" 223 "Клієнт:\0" 224 "Подробиці\0" 225 "Пристрій:\0" 226 "Мережа:\0" 227 "(немає підключення)\0" 228 "Підкл&ючити...\0" 229 "&Завершити\0" 230 "Підключення віддаленого доступу\0" 231 "Параметри модема установлені за замовчуванням\0" 232 "COM1\0" 233 "Віддалений маршрутизатор\0" 234 "Модем або інший пристрій\0" 235 "Введіть ім'я облікового запису для цього інтерфейсу на віддаленому маршрутизаторі.\0" 236 "Елемент з ім'ям %1 уже існує. Виберіть інше ім'я.\0" 237 "Ви можете дозволити надсилання вашого пароля без шифрування.\0" 238 "Шифрування пароля\0" 239 "Майстер готовий створити нове підключення.\0" 240 "Завершено\0" 241 "&Номер телефону:\0" 242 "Час зворотного виклику\0" 243 "Змінити додатковий номер телефону\0" 244 "Оскільки це підключення зараз активне, зміни деяких параметрів наберуть сили лише за наступного набору номера.\0" 245 "Немає підключень, доступних для всіх користувачів. Перед набором номера слід ввійти до системи.\0" 246 "Телефонна книга пуста.\n\nНатисніть кнопку ""OK"", щоб додати елемент.\0" 247 "Внаслідок обмежень на імпорт/експорт шифрування даних у цій версії ReactOS не підтримується.\0" 248 "Введіть адресу X.25 на наступному екрані.\0" 249 "Помилка %1: %2\0" 250 "%1\n\nПомилка %2: %3\0" 251 "%1\n\nПомилка %2: %3\nДіагностика: %4\0" 252 "%1\n\nПомилка %2: %3\nКод помилки: %4\0" 253 "%1\n\nПомилка %2: %3\n\nДля отримання додаткових відомостей натисніть клавішу F1.\0" 254 "%1\n\nПомилка %2: %3\nІм'я: %4\0" 255 "%1\n\n%4\0" 256 "%1\n\nПомилка %2: %3\nВідповідь: %4\0" 257 "Код помилки: 0x%1\n\0" 258 "Ім'я: %1\n\0" 259 "%1 протокол повідомляє про помилку %2: %3\n\0" 260 "%1 протокол успішно підключено.\n\0" 261 "Можна вибрати, який протокол віддаленого доступу слід використовувати.\0" 262 "Виберіть протокол віддаленого доступу\0" 263 "Щоб зберегти ""%1"", натисніть кнопку ""Готово"".\0" 264 "netcfg.hlp\0" 265 "&Перемістити вдалий номер на початок списку при підключенні\0" 266 "&Новий номер телефону:\0" 267 "Номери &телефонів:\0" 268 "Номери телефонів\0" 269 "Можна ввести фіксовану IP-адресу.\0" 270 "IP-адреса\0" 271 "Протоколи TCP/IP не установлені або вимкнуті для віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0" 272 "TCP/IP\0" 273 "IPSec, політика за замовчуванням\0" 274 "IPX/SPX або сумісний\0" 275 " (поточне розташування)\0" 276 "ISDN\0" 277 "Усі доступні лінії ISDN багатоканальні\0" 278 "64К (цифровий)\0" 279 "56К (цифровий)\0" 280 "56К (голосовий)\0" 281 "Може знадобитися особлива процедура перед підключенням.\0" 282 "Виберіть параметри входу до системи\0" 283 "%d%%\0" 284 "Номер телефону для %s\0" 285 "&Нове розташування:\0" 286 "&Розташування:\0" 287 "Розташування\0" 288 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0" 289 "Виберіть пристрій\0" 290 "Об'єднання ліній у в'язку можливе лише за підключення до сервера PPP.\0" 291 "Модем\0" 292 "Цей модем не установлено.\0" 293 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 128 біт\0" 294 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 40 біт\0" 295 "Декілька ліній\0" 296 "(натисніть кнопку ""Налаштувати"")\0" 297 "Можна ввести фіксовані адреси DNS і WINS.\0" 298 "Адреси серверів імен\0" 299 "Рання версія RAS\0" 300 "PPP\0" 301 "Багатоканальний PPP\0" 302 "SLIP\0" 303 "NetBEUI\0" 304 "Було створено особисту телефонну книгу, до якої скопійовано вміст системної телефонної книги.\0" 305 "Не вибрано жодної іншої телефонної книги.\0" 306 "Цей пристрій неможливо налаштувати динамічно.\0" 307 "Цей елемент неможливо видалити, оскільки він зараз підключений.\0" 308 "Не вибрано жодного елемента. Натисніть кнопку ""Створити"", щоб створити новий елемент.\0" 309 "Якщо вибрано параметр ""укажіть IP-адресу"", слід указати ненульову IP-адресу.\0" 310 "Якщо вибрано віддалене підключення до мережі X.25 або до пристрою X.25, слід указати адресу X.25.\0" 311 "(немає)\0" 312 "%1 уже є в списку.\0" 313 "Захищати мої пароль і дані\0" 314 "Протокол %1 неможливо вибрати, оскільки він не установлений або вимкнутий для віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0" 315 "Не вдалося зберегти пароль.\0" 316 "Не вдалося показати дані.\0" 317 "Не вдалося отримати дані про автоматичний набір номера.\0" 318 "Не вдається завантажити діалогове вікно.\0" 319 "Не вдається відключити спільний доступ.\0" 320 "Не вдалося завантажити сторінку властивостей.\0" 321 "Не вдалося завантажити телефонну книгу.\0" 322 "Не вдалося завантажити дані про порт диспетчера RAS.\0" 323 "Не вдалося прочитати настройки користувача з реєстру.\0" 324 "Не вдалося завантажити дані про сценарій.\0" 325 "Неможливо переглянути script.log за допомогою notepad.exe\0" 326 "Неможливо змінити switch.inf за допомогою notepad.exe\0" 327 "Не вдалося завантажити дані про TAPI.\0" 328 "Не вдалося завантажити дані про X.25.\0" 329 "Не вдалося створити нову телефонну книгу.\0" 330 "Неможливо ввімкнути спільний доступ.\0" 331 "Не вдалося з'єднатися з цим елементом телефонної книги.\0" 332 "Не вдалося отримати буфер прийому/передачі.\0" 333 "Не вдалося отримати дані про стан порту.\0" 334 "Не вдалося отримати дані про протокол.\0" 335 "Не вдалося отримати буфер від пристрою.\0" 336 "Не вдалося надіслати буфер до пристрою.\0" 337 "Не вдалося отримати дані.\0" 338 "Не вдалося зберегти дані про TAPI.\0" 339 "Не вдалося зберегти дані.\0" 340 "Сценарій припинено.\0" 341 "Сценарій припинено через помилку. Показати журнал помилок?\0" 342 "Не вдалося установити дані про автоматичний набір номера.\0" 343 "Не вдалося видалити збережений пароль.\0" 344 "Не вдалося записати до телефонної книги.\0" 345 "Записування параметрів до реєстру\0" 346 "Не вдалося записати файл ярлика.\0" 347 "ОК\0" 348 "Укажіть номер телефону постачальника послуг Інтернету.\0" 349 "Введіть номер телефону\0" 350 "Пароль і підтвердження пароля не співпадають.\0" 351 "Новий пароль і підтвердження нового пароля не співпадають.\0" 352 "pbk\0" 353 "Файли телефонної книги (*.pbk)\0" 354 "*.pbk\0" 355 "Відкрити телефонну книгу\0" 356 "Скопіювати елемент телефонної книги\0" 357 "Змінити елемент телефонної книги\0" 358 "Створити елемент телефонної книги\0" 359 "Номер телефону\0" 360 "Номери телефонів\0" 361 "Сетевые подключения\0" 362 "Слід вибрати принаймні один мережний протокол.\0" 363 "Щоб мати змогу підключатися до серверів PPP, слід установити мережний протокол за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0" 364 "&Новий префікс:\0" 365 "&Префікси:\0" 366 "Префікси номерів телефонів\0" 367 "Один або декілька потрібних мережних протоколів не було успішно підключено.\n\n\0" 368 "Натисніть кнопку ""Приймати"", щоб використовувати підключення як є, або кнопку ""Завершити"", щоб завершити зв'язок.\0" 369 "Коли %1 установлює підключення на вимогу через інтерфейс %2, використовувати такі параметри протоколу PPP:\0" 370 "[Щоб змінити збережений пароль, клацніть тут]\0" 405 "Для виклику старих серверів RAS потрібен протокол NetBEUI.\0" 406 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів RAS, слід установити протокол NetBEUI. Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0" 407 "&Повторний дзвінок\0" 408 "Ви заборонили використання одного або декількох транспортних протоколів. Таким чином, диспетчери маршрутизації та протоколи маршрутизації для заборонених транспортних протоколів будуть видалені із цього інтерфейсу виклику на вимогу.\nНатисніть кнопку ""Так"", щоб підтвердити видалення, або кнопку ""Ні"",\nщоб дозволити транспорти. \n\n\n\n\n\n\0" 409 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0" 410 "Обліковий запис інтерфейсу виклику на вимогу.\0" 411 "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться інтерфейсом ""%1"" для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі. В разі підключення до \nмаршрутизатора Win NT4/2000 ім'я користувача також мусить співпадати з ім'ям інтерфейсу віддаленого маршрутизатора. \n\n\n\n\n\n\0" 412 "mpradmin.hlp\0" 413 "&Перемістити вдалий номер або адресу на початок списку при підключенні\0" 414 "&Новий номер телефону або адреса:\0" 415 "&Номери телефонів або адреси:\0" 416 "Номери телефонів і адреси\0" 417 "PPP: Win 95/98/NT4/2000, Internet\0" 418 "Немає\0" 419 "SLIP: підключення Unix\0" 420 "Усі пристрої підключено.\0" 421 "Отримання результатів реєстрації...\0" 422 "Надсилання відомостей зворотного виклику...\0" 423 "Надсилання нового пароля...\0" 424 "Обчислення швидкості зв'язку...\0" 425 "Перевірка стану автентичності...\0" 426 "Реєстрація комп'ютера в мережі...\0" 427 "Повторна перевірка автентичності...\0" 428 "Перевірка імені користувача й пароля...\0" 429 "Перевірку виконано.\0" 430 "Підключення через %1...\0" 431 "Набір номера...\0" 432 "Підключення модемів...\0" 433 "Підключення через кабель...\0" 434 "Набір номера %1...\0" 435 "Підключення через X.25 до %1...\0" 436 "Післяпідключення через %1...\0" 437 "Передпідключення через %1...\0" 438 "Підключення виконано.\0" 439 "Пристрій підключений.\0" 440 "Вимкнено.\0" 441 "Підключення через модем виконано.\0" 442 "Підключення через кабель виконано.\0" 443 "Відкриття порту...\0" 444 "Підключення через X.25 виконано.\0" 445 "Порт відкритий.\0" 446 "Післяпідключення закінчено.\0" 447 "Передпідключення закінчено.\0" 448 "Підготовка до зворотного виклику...\0" 449 "Перевірка підключень мережних протоколів...\0" 450 "Перевірка імені та пароля...\0" 451 "Підключено, створення в'язки додаткових ліній\0" 452 "Невідомий стан.\0" 453 "Очікування зворотного виклику...\0" 454 "Очікування скидання модема...\0" 455 "Зберегти цю зміну номера телефону?\0" 456 "scp\0" 457 "*.scp\0" 458 "Файли сценарію комутації (*.scp)\0" 459 "Огляд сценаріїв комутації\0" 460 "Слід позначити принаймні один модем або адаптер.\0" 461 "Номер телефону\0" 462 "Для виклику старих серверів SLIP потрібен протокол TCP/IP.\0" 463 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів SLIP, слід установити протокол TCP/IP. Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0" 464 "Стан\0" 465 "&Новий суфікс:\0" 466 "&Суфікси:\0" 467 "Суфікси номерів телефонів\0" 468 "При потребі можна виконати особливу настройку.\0" 469 "Особливі параметри\0" 470 "Термінал вводу команд модема\0" 471 "Термінал після набору номера\0" 472 "Термінал до набору номера\0" 473 "Термінал для входу SLIP\0" 474 "10 хвилин\0" 475 "10 секунд\0" 476 "1 година\0" 477 "1 хвилина\0" 478 "24 години\0" 479 "2 години\0" 480 "2 хвилини\0" 481 "30 хвилин\0" 482 "30 секунд\0" 483 "3 секунди\0" 484 "4 години\0" 485 "4 хвилини\0" 486 "5 хвилин\0" 487 "5 секунд\0" 488 "8 годин\0" 489 "ніколи\0" 490 "Нове підключення можна зробити доступним для всіх користувачів або лише для вас.\0" 491 "Доступність підключення\0" 492 "Відмовитися від параметрів багатоканального зв'язку для цього елемента?\0" 493 "Недоступний пристрій\0" 494 "Параметри входу\0" 495 "Параметри віддаленого доступу\0" 496 "X.25\0" 497 "X.25 PAD\0" 498 "Можна надати доступ до ресурсів комп'ютера іншим комп'ютерам за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0" 499 "Вибір VPN-сервера\0" 500 "Неможливо дозволити виклик на вимогу.\0" 501 "Укажіть ім'я або адресу VPN-сервера.\0" 502 "Неможливо заборонити виклик на вимогу.\0" 503 "Публічна мережа\0" 504 "ReactOS може спочатку підключати публічну мережу.\0" 505 "VPN1\0" 506 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0" 507 "Можна надати доступ до ресурсів іншим комп'ютерам у локальній мережі за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0" 508 "Ведений або провідний?\0" 509 "Спільний доступ до підключення до Інтернету вже дозволено для підключення ""%1"".\n\nНатомість буде дозволено спільний доступ для підключення ""%2"".\0" 510 "Для з'єднання двох комп'ютерів слід визначити ваш комп'ютер як ведений або як провідний.\0" 511 "Коли спільний доступ до підключення до Інтернету буде дозволено, мережній платі локальної мережі буде призначено IP-адресу 192.168.0.1. Через це ваш комп'ютер може втратити зв'язок з іншими комп'ютерами в мережі. Якщо ці комп'ютери мають статичні IP-адреси, слід налаштувати їх на використання динамічних адрес. Ви дійсно бажаєте дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету?\0" 512 "Виберіть пристрій\0" 513 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0" 514 "Підкл&ючити\0" 515 "Параметри шифрування визначаються сервером\0" 516 "Завжди шифрувати мої дані\0" 517 "Використовувати шифрування даних MPPE-40\0" 518 "Використовувати шифрування даних MPPE-128\0" 519 "Вибране шифрування потребує перевірки MS-CHAP або EAP.\0" 520 "Особливе повідомлення перевірки\0" 521 "Підключення до %1...\0" 522 "Ім'я підключення\0" 523 "Автоматичне\0" 524 "PPTP VPN\0" 525 "L2TP IPSec VPN\0" 526 "Виберіть тип підключення.\0" 527 "Тип підключення\0" 528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0" 529 "Віртуальне приватне підключення\0" 530 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності, включаючи незашифровані паролі. Не шифрувати дані.\0" 531 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0" 532 "Введіть ім'я цього запису.\0" 533 "Шифрувати паролі й дані.\0" 534 "Введіть номер порту в межах від 1 до 65535.\0" 535 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0" 536 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0" 537 "Шифрувати паролі й дані.\0" 538 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0" 539 "Цей номер порту вже використовується іншим записом.\nВведіть інший номер порту.\0" 540 "Введіть один або декілька портів для вхідних відповідей.\0" 541 "Виберіть записи, які слід видалити.\0" 542 "1 секунда\0" 543 "Виберіть запис, який слід змінити.\0" 549 "Яке ім'я комп'ютера, до якого ви підключаєтеся?\0" 576 "20 хвилин\0" 579 "Укажіть ім'я для цього підключення до робочого місця.\0" 581 "Параметри мережного додатка\0" 582 "Введіть ім'я для підключення в цьому полі.\0" 583 "Введіть ім'я іншого комп'ютера в цьому полі.\0" 584 "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету в цьому полі.\0" 585 "Введіть ім'я служби, яка надає доступ до Інтернету.\0" 586 "Введіть IP-адресу сервера у приватній мережі.\0" 587 "Додаткові параметри\0" 588 "Ім'я елемента починається із крапки або містить деякі неприпустимі знаки. \nВиберіть інше ім'я.\0" 589 "Властивості\0" 1512 "Послідовний порт\0" 1523 " канал\0" 1526 "Смарт-картки\0" 1527 "Можна використовувати вашу смарт-картку для цього підключення.\0" 1528 "Пряме підключення\0" 1529 "Виберіть пристрій для цього підключення.\0" 1530 "Verdana Bold\0" 1531 "12\0" 1532 "Тип підключення\0" 1533 "Виберіть тип інтерфейсу виклику на вимогу, який бажаєте створити.\0" 1534 "Виберіть пристрій\0" 1535 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0" 1536 "Номер телефону\0" 1537 "Введіть номер телефону віддаленого сервера або маршрутизатора, який слід викликати.\0" 1538 "Тип віртуальної приватної мережі\0" 1539 "Виберіть тип інтерфейсу віртуальної приватної мережі, який бажаєте створити.\0" 1540 "Адреса призначення\0" 1541 "Укажіть ім'я або адресу віддаленого маршрутизатора.\0" 1544 "IP-адреса\0" 1545 "IP-адресу маршрутизатора для цього інтерфейсу.\0" 1546 "Адреси серверів імен\0" 1547 "Адреси DNS і WINS для цього інтерфейсу.\0" 1548 "Сценарії маршрутизатора\0" 1549 "Можна налаштовувати сценарії для підключення до віддаленого маршрутизатора.\0" 1550 "Облікові дані вхідного підключення\0" 1551 "Ім'я користувача й пароль, які використовуватиме віддалений маршрутизатор, підключаючись до цього сервера.\0" 1552 "Облікові дані вихідного підключення\0" 1553 "Ім'я користувача й пароль, які слід використовувати при підключенні до віддаленого маршрутизатора.\0" 1554 "Ім'я інтерфейсу\0" 1555 "Виберіть ім'я для цього нового інтерфейсу.\0" 1556 "Немає доступних пристроїв\0" 1557 "Обліковий запис користувача %1 уже існує на локальному комп'ютері. Чи повинен інтерфейс виклику на вимогу використовувати цей обліковий запис?\0" 1558 "Параметри безпеки для підключень до серверів SLIP.\0" 1559 "Незахищений пароль\0" 1560 "Безпечний пароль\0" 1561 "Смарт-картка\0" 1562 "Слід вибрати принаймні один протокол перевірки пароля.\0" 1563 "не дозволене (сервер розриватиме зв'язок, якщо потрібне шифрування)\0" 1564 "необов'язкове (підключатися навіть без шифрування)\0" 1565 "обов'язкове (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0" 1566 "найстійкіше (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0" 1567 " (шифрування ввімкнуто)\0" 1568 "Відомості про обліковий запис Інтернету\0" 1569 "Для облікового запису Інтернету буде потрібне ім'я облікового запису та пароль.\0" 1570 "Вибраний пакет EAP не надає ключів шифрування. Виберіть пакет EAP, який надає ключі, або взагалі відмовтеся від шифрування.\0" 1571 "Вибране шифрування потребує методів перевірки EAP або будь-якої версії MS-CHAP.\0" 1572 "Протоколи та безпека\0" 1573 "Виберіть транспортні протоколи та параметри безпеки для цього підключення.\0" 1574 "Вибрані протоколи включають PAP, SPAP та/або CHAP. Якщо буде узгоджено використання одного з них, шифрування даних не виконуватиметься. Залишити ці параметри?\0" 1575 "Щоб підключитися до ""%1"", спочатку слід підключитися до ""%2"". Підключитися до ""%2"" зараз?\0" 1576 "Підключення через паралельний кабель...\0" 1577 "Підключення через інфрачервоний канал...\0" 1578 "Підключено через паралельний кабель.\0" 1579 "Підключено через інфрачервоний канал.\0" 1580 "Це підключення було налаштовано на використання шифрування даних зі стійкістю, яка не підтримується установленим програмним забезпеченням. Параметри безпеки цього підключення змінено на використання шифрування з доступним ступенем стійкості.\0" 1581 "&Тип віртуальної приватної мережі:\0" 1582 "Введіть ім'я користувача.\0" 1583 "Ці ім'я та пароль будуть збережені для вас. Уже існують ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів цього підключення. Видалити ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів?\0" 1584 "Наприклад, можна ввести ім'я робочого місця або ім'я сервера, до якого ви будете підключатися.\0" 1585 "Відомості про обліковий запис\0" 1586 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки слід перезавантажити систему, перед тим як вносити будь-які зміни до настройки.\0" 1587 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки вже відкрито одне або декілька інших вікон властивостей мережі. Щоб скористатися цими елементами, закрийте всі вікна властивостей і відкрийте це вікно знову.\0" 1588 "Деякі елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки ви не маєте достатніх прав на доступ до них.\0" 1589 "Від постачальника служби доступу отримано таке повідомлення:\r\n\r\n%1\0" 1590 "Перепідключення %1\0" 1591 "Ім'я служби\0" 1592 "Укажіть ім'я служби, яка забезпечує високошвидкісне підключення.\0" 1593 "Для вашого облікового запису буде потрібно ім'я облікового запису та пароль.\0" 1594 "PPPOE1-0\0" 1595 "Протокол PPP через Ethernet (PPPoE)\0" 1596 "&Тип створюваного високошвидкісного підключення:\0" 1611 "Високошвидкісне підключення\0" 1612 "Попередній спільний ключ вибрано для використання, але не введено. \nВведіть попередній ключ.\0" 1613 "Не вдається надіслати облікові дані\0" 1634 "Оскільки службу інструментарію керування Windows (WMI) було вимкнуто, ReactOS не може показати властивості цього підключення або домашньої мережі.\n\nЩоб налаштувати властивості підключення або домашньої мережі, слід спочатку ввімкнути службу WMI. Для цього на панелі керування ""Адміністрування"" двічі клацніть значок ""Служби"", клацніть правою кнопкою миші службу ""Інструментарій керування Windows"" і виберіть пункт ""Запустити"".\0" 1635 "ReactOS не може показати властивості цього підключення. Можливо, дані інструментарію керування Windows (WMI) пошкоджені. Щоб виправити це, за допомогою засобу ""Відновлення системи"" відновіть попередній стан ReactOS (тобто поверніться до контрольної точки відновлення). Засіб ""Відновлення системи"" міститься в папці ""Службові"" (меню ""Стандартні"").\0" 1646 "Дозволити вхідний запит луни\0" 1647 "Дозволити вхідний запит мітки часу\0" 1648 "Дозволити вхідний запит маски\0" 1649 "Дозволити вхідний запит маршрутизатора\0" 1650 "Дозволити недоступне вихідне місце призначення\0" 1651 "Дозволити вимкнення вихідного джерела\0" 1652 "Дозволити помилки у вихідних параметрах\0" 1653 "Дозволити перевищення вихідного часу\0" 1654 "Дозволити переспрямування\0" 1655 "log\0" 1656 "*.log\0" 1657 "Файли журналу брандмауера (*.log)\0" 1658 "Огляд\0" 1663 "Виберіть підключення до приватної мережі\0" 1664 "Щоб дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету, слід вибрати підключення для приватної мережі. Виберіть підключення зі списку наявних підключень.\0" 1665 "Повідомлення, надіслані на цей комп'ютер, будуть повернуті відправникові. Це звичайно використовується для пошуку несправностей, наприклад, для перевірки зв'язку з комп'ютером.\0" 1666 "Отримання даних, надісланих на цей комп'ютер, може бути підтверджено повідомленням, в якому буде вказано дату та час прийому.\0" 1667 "Цей комп'ютер отримуватиме та відповідатиме на запити про додаткову інформацію щодо мережі, до якої його підключено.\0" 1668 "Цей комп'ютер відповідатиме на запити про інформацію щодо розпізнаних маршрутизаторів.\0" 1669 "Дані, які були надіслані через Інтернет і не досягли цього комп'ютера помилково, будуть відкинуті з повідомленням ""місце призначення недоступне"".\0" 1670 "Коли інтенсивність вхідного потоку перевищить можливості цього комп'ютера з обробки вхідних даних, дані будуть пропущені, а відправника попросять зменшити темп передачі.\0" 1671 "Коли цей комп'ютер відкине дані, отримані з помилковим заголовком, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""неправильний заголовок"".\0" 1672 "Коли цей комп'ютер відкине незакінчену передачу даних через перевищення дозволеного часу передачі, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""час минув"".\0" 1673 "Дані, надіслані з цього комп'ютера, будуть переспрямовані, якщо маршрут за замовчуванням зміниться.\0" 1675 "Введене значення розміру файлу журналу неприпустиме. Укажіть значення від 1 до 32767 КБ.\0" 1685 "Ваш обліковий запис не має дозволу на використання цього підключення. Звичайно причиною цього буває вхід з обліковим записом гостя.\0" 1686 "Введіть ім'я облікового запису й пароль. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до адміністратора мережі.)\0" 1687 "&Ім'я комп'ютера\0" 1688 "Ім&я постачальника послуг Інтернету\0" 1689 "&Організація\0" 1690 "Який номер телефону слід використовувати для цього підключення?\n\0" 7301 "Властивості вхідних викликів TCP/IP\0" 7302 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0" 7306 "Помилка вхідних підключень\0" 7307 "Загальна помилка вхідних підключень\0" 7308 "Вхідні підключення\0" 7309 "Мережна помилка вхідних підключень\0" 7310 "Помилка багатоканального стану вхідних підключень\0" 7311 "Помилка вхідних підключень\0" 7312 "Помилка ініціалізації вхідних підключень\0" 7313 "Помилка властивостей TCP/IP вхідних підключень\0" 7314 "Помилка властивостей IPX вхідних підключень\0" 7315 "Помилка вхідних підключень\0" 7316 "Універсальний\0" 7317 "Пристрій\0" 7318 "Інші бази даних\0" 7319 "База даних користувачів\0" 7320 "База даних протоколів\0" 7321 "Слід ввести ім'я входу до системи для нового користувача або натиснути кнопку ""Скасувати"".\0" 7322 "Введений пароль занадто короткий.\0" 7323 "Введені паролі неоднакові. Введіть їх знову.\0" 7324 "Сталася внутрішня помилка. \0" 7325 "Просмотр списка\0" 7326 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни в базі даних локальних користувачів. \0" 7327 "Ви не маєте достатніх прав на додання користувачів до бази даних локальної системи. \0" 7328 "Такий користувач уже існує в базі даних локальних користувачів.\0" 7329 "Користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки система відкинула введений пароль.\0" 7330 "Не вдалося перезавантажити базу даних користувачів через внутрішню помилку.\0" 7331 "Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних локальних користувачів.\0" 7332 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки користувачів.\0" 7333 "Сталася внутрішня помилка при спробі відкоту внесених змін в базі даних локальних користувачів. \0" 7334 "Дескриптор бази даних пристроїв пошкоджено.\0" 7335 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки ""Загальні"".\0" 7336 "Сталася помилка при спробі зафіксувати деякі внесені зміни настройки пристроїв або віртуальної приватної мережі. \0" 7337 "Сталася внутрішня помилка.\0" 7338 "Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних мережних компонентів.\0" 7339 "Сталася внутрішня помилка. \0" 7340 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни настройки мережних компонентів.\0" 7341 "Сталася внутрішня помилка.\0" 7342 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу TCP/IP. \0" 7343 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу IPX. \0" 7344 "Неможливо показати вікно властивостей TCP/IP.\0" 7345 "Неможливо показати вікно властивостей IPX.\0" 7346 "Неможливо завантажити властивості TCP/IP із цієї системи. \0" 7347 "Неможливо завантажити властивості IPX із цієї системи. \0" 7348 "Вхідні підключення залежать від служби маршрутизації та віддаленого доступу, яку не вдалося запустити. Додаткові відомості містяться в журналі системних подій.\0" 7349 "Зараз неможливо дозволити редагування мережних компонентів, оскільки вони вже змінюються ще кимсь.\0" 7350 "Указаного нового користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки введені ім'я або пароль порушують системну політику (неправильний розмір або формат). \0" 7351 "Неможливо видалити вказаного користувача. \0" 7352 "Неможливо видалити вибраний мережний компонент, оскільки він зараз використовується.\0" 7353 "Попередження вхідних підключень\0" 7354 "Користувачі, яких ви видалите, будуть необоротно видалені із системи, навіть якщо потім натиснути кнопку ""Скасувати"". Ви дійсно бажаєте остаточно видалити %s? \0" 7355 "Ви збираєтеся переключитися на консоль керування системою. Вікно властивостей вхідних підключень буде закрито, і усі внесені зміни наберуть сили. Продовжити?\0" 7356 "Значення мережної маски було змінено. Після нульового біта в масці можуть стояти лише інші нульові біти. Наприклад, значення нульової маски 255.255.0.0 (у десятковій нотації) є припустимим, а значення 255.0.255.0 - ні. \n\0" 7357 "Дозволи користувачів\0" 7358 "Можна вказати користувачів, яким дозволено підключатися до цього комп'ютера.\0" 7359 "Пристрої для вхідних підключень\0" 7360 "Можна вибрати пристрої, які комп'ютер використовуватиме для приймання вхідних підключень.\0" 7361 "Вхідне підключення до віртуальної приватної мережі (VPN)\0" 7362 "Інший комп'ютер може з'єднатися з вашим комп'ютером через VPN-підключення\0" 7363 "Мережне програмне забезпечення\0" 7364 "Мережне програмне забезпечення дає змогу цьому комп'ютеру приймати підключення від комп'ютерів інших типів.\0" 7365 "Завершення роботи майстра нових підключень\0" 7366 " \0" 7367 "Вхідні підключення\0" 7371 "Не установлено устаткування, здатного приймати вхідні дзвінки.\0" 7372 " \0" 7373 "&Призначити вказаний номер мережі:\0" 7374 "Призначати номери мереж по&слідовно з:\0" 7375 "Новий користувач\0" 7376 "Пристрій підключення\0" 7377 "Який пристрій слід використовувати для цього підключення?\0" 7378 "Не установлено устаткування, здатного приймати прямі підключення.\0" 7379 "Попередження нового вхідного підключення\0" 7380 "Оскільки цей сервер Win 2000 Server належить до домену або керує ним, слід налаштувати цей комп'ютер на приймання вхідних підключень за допомогою консолі ""Маршрутизація та віддалений доступ"". Скасувати зміни та перейти до цієї консолі?\n\0" 7381 "Приз&начити номер мережі автоматично\0" 7382 "Приз&начати номери мереж автоматично\0" 7383 "Вхідні підключення не можуть видавати номери мереж IPX 00000000 або FFFFFFFF. Змініть призначений номер мережі або застосуйте автоматичне призначення номерів.\0" 7384 "на\0" 7385 "Послідовний порт (%s)\0" 7386 "У вікні ""Мережні підключення"" не показані деякі спеціальні параметри вхідних підключень, установлені за допомогою консолей диспетчера локальних користувачів або політики віддаленого доступу. Щоб отримати вичерпні та правильні відомості про вхідні підключення, скористайтеся цими консолями.\0" 7387 "Вибраний режим зворотного виклику користувача потребує введення правильного номера для зворотного виклику.\0" 7388 "Для завершення операції необхідно перезавантажити ReactOS. Перезавантажити зараз?\0" 7389 "Вибраний пристрій не має параметрів для настройки.\0" 7390 "Неприпустимий діапазон\0" 7391 "Ви вимагаєте заборонити вхідні підключення для ""%1"". Для цього слід зупинити службу ""Сервер"". Коли її буде зупинено, спільні папки або принтери цього комп'ютера будуть недоступні з будь-якого іншого комп'ютера. Викликати системну консоль, яка дає змогу зупинити службу ""Сервер""?\r\n\nВиберіть меню ""Керування комп'ютером"", потім ""Службові"" та ""Служби"". У правій області клацніть правою кнопкою миші значок ""Сервер"" і виберіть пункт ""Зупинити"".\0" 7392 "Цей послідовний порт заборонено використовувати для прямого підключення до іншого комп'ютера. Його можна буде використовувати після завершення цього майстра. Потім можна буде налаштувати швидкість та інші параметри порту, клацнувши правою кнопкою миші значок цього підключення й вибравши пункт ""Властивості"".\n\0" 7393 "Вхідні підключення\0" 7394 "Указаний пул IP-адрес неправильний.\0" 7395 "Указана маска підмережі неправильна.\0" 7396 "Указана початкова адреса пула адрес неправильна. Вона повинна лежати в межах від 1.0.0.0 до 224.0.0.0 за винятком діапазону 127.x.x.x.\0" 7397 "Указаний пул адрес TCP/IP неправильний, оскільки адреса виходить за межі маски.\0" 7398 "Початкова адреса повинна бути меншою за кінцеву адресу.\0" 7399 "Триває зупинення служби ""Маршрутизація та віддалений доступ"". Поки зупинення не буде остаточно виконане, параметр ""Вхідні підключення"" буде недоступним. Трохи зачекайте й повторіть спробу.\0" 7400 "%s (%s)\0" 7401 "%s (каналів: %d)\0" 7402 "Вхідне VPN-підключення (PPTP)\0" 7403 "Вхідне VPN-підключення (L2TP)\0" 7404 "IP-безпека (IKE)\0" 7405 "127.0.0.1\0" 7406 "Ви не маєте достатніх прав на настройку вхідних підключень\0" 29900 "Неможливо завантажити службу диспетчера підключень віддаленого доступу.\0" 29901 "Не вдалося завантажити файл MPRAPI.DLL з папки system32.\0" END