/* Translators: Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com) Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "E&xportare…", ID_EXPORT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT END POPUP "Acți&uni" BEGIN MENUITEM "Co&nectare la…", ID_CONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "P&ornește", ID_START, GRAYED MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "S&uspendă", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "&Continuă", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Cre&are…", ID_CREATE, GRAYED MENUITEM "&Eliminare…", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED END POPUP "&Afișare" BEGIN MENUITEM "D&ale", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Pictograme", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Listă", ID_VIEW_LIST MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Pa&rticularizare…", ID_VIEW_CUST, GRAYED END POPUP "&?" BEGIN MENUITEM "&Manual…", ID_HELP MENUITEM "&Despre…", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "P&ornește", ID_START, GRAYED MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "S&uspendă", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "&Continuă", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "&Eliminare…", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Manual…", ID_HELP END END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182 CAPTION "Despre Gestionar de servicii" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere de Petru Dimitriu", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 54, 174, 97, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "Generale" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "P&ornește", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Oprește", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "S&uspendă", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Continuă", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 LTEXT "Nume afișat:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 LTEXT "Tip lansare:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Aici se pot specifica parametrii de pornire aplicabili lansării serviciului.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15 LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 68, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 78, 199, 168, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Mo&dificare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225 CAPTION "Dependențe" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau module de sistem și de ordinea încărcării în grup. Dacă o componentă de sistem este oprită sau nu are o funcționare corespunzătoare, serviciile dependente pot fi și ele afectate.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26 LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209 CAPTION "Creare serviciu" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "*Nume serviciu:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 LTEXT "*Nume afișat:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 LTEXT "*Cale la executabil:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 LTEXT "Alte opțiuni (apăsați „Manual” pentru detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 PUSHBUTTON "&Manual…", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 END IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148 CAPTION "Eliminare serviciu" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "Sigur doriți eliminarea acestui serviciu? Odată eliminat, nu va mai putea fi recuperat!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY PUSHBUTTON "D&a", IDOK, 26, 129, 54, 13 DEFPUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13 END IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148 CAPTION "Oprire servicii" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL LTEXT "Doriți oprirea acestor servicii?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 DEFPUSHBUTTON "D&a", IDOK, 60, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 END IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150 CAPTION "Opțiuni" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE 0x10CF0000 BEGIN LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 130, 44, 13 END IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89 CAPTION "Control servicii" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW BEGIN CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 100, 70, 54, 13 END STRINGTABLE BEGIN IDS_FIRSTCOLUMN "Nume" IDS_SECONDCOLUMN "Descriere" IDS_THIRDCOLUMN "Stare" IDS_FOURTHCOLUMN "Tip lansare" IDS_FITHCOLUMN "Autentificare ca" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SERVICES_STARTED "Pornit" IDS_SERVICES_STOPPED "Oprit" IDS_SERVICES_AUTO "Automată" IDS_SERVICES_MAN "Manuală" IDS_SERVICES_DIS "Inactivă" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "Nr. servicii: %d" IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea." IDS_NO_DEPENDS "" IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html" END STRINGTABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătare" IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export" IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou" IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent" IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul" IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul" IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul" IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul" END STRINGTABLE BEGIN IDS_PROGRESS_INFO_START "Se încearcă pornirea următorului serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "Se încearcă oprirea următorului serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "Se încearcă suspendarea următorului serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "Se încearcă a se continua următorul serviciu" IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes" IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes" IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii" IDS_DELETE_STOP "Este necesară oprirea manuală a serviciului înainte de a-l eliminăra!" END STRINGTABLE BEGIN IDS_HELP_OPTIONS "OPȚIUNI DE CREARE:\r\nNOTĂ: Numele opțiunii include semnul de egalitate.\r\n type= \r\n (implicit = own)\r\n start= \r\n (implicit = demand) \r\n error= \r\n (implicit = normal)\r\n group= \r\n tag= \r\n depend= \r\n obj= \r\n (implicit = LocalSystem)\r\n password= \r\n" END /* Hints */ STRINGTABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fișier." IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul." IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt calculator." IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat." IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat." IDS_HINT_PAUSE " Suspendă serviciul selectat." IDS_HINT_RESUME " Continuă serviciul selectat." IDS_HINT_RESTART " Oprește apoi repornește serviciul selectat." IDS_HINT_REFRESH " Împrospătează lista de servicii." IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat." IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu." IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat." IDS_HINT_PROP " Deschide proprietățile selecției curente." IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari." IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici." IDS_HINT_LIST " Afișează elementele în listă." IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element într-o fereastră." IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul." IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor." IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionar de servicii ReactOS." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește fereastra la mărimea originală." IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra." IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la minim." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărește fereastra la maxim." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra." END /* Application title */ STRINGTABLE BEGIN IDS_APPNAME "Gestionar de servicii" END