LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_DEFAULT ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL "^C", CMD_COPY "^F", CMD_SEARCH "^G", CMD_GOTO "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL "^N", CMD_NEW "^O", CMD_OPEN "^P", CMD_PRINT "^S", CMD_SAVE "^V", CMD_PASTE "^X", CMD_CUT "^Z", CMD_UNDO VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY END MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Fitxategia" BEGIN MENUITEM "&Berria\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Ireki\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Gorde\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Gorde &honela...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Prestatu &orrialdea...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "&Inprimatu\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Irten", CMD_EXIT END POPUP "&Edizioa" BEGIN MENUITEM "&Desegin\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ebaki\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Kopiatu\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Itsasi\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Ezabatu\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Bilatu\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Bilatu &hurrengoa\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Ordeztu\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "Joan...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Hautatu dena\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Ordua eta data\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "Formatua" BEGIN MENUITEM "&Lerrokatu", CMD_WRAP MENUITEM "Letra-tipoa...", CMD_FONT END POPUP "&Ikusi" BEGIN MENUITEM "Egoera-barra", CMD_STATUSBAR END POPUP "Laguntza" BEGIN MENUITEM "Í&ndizea", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Ohar-blokari buruz", CMD_ABOUT MENUITEM "&Informazioa...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD END END /* Dialog 'Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Page Setup" BEGIN GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14 END /* Dialog 'Encoding' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Kodifikazioa" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 136, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Kodifikazioa:", 0x155, 5, 2, 41, 12 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 136, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Lerro amaiera:", 0x156, 5, 20, 48, 12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Joan lerrora" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER, 60, 10, 100, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Lerro zenbakia:", 0x155, 5, 12, 54, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "ReactOS ohar-blokari buruz" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "ReactOS-en ohar-bloka v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur\r\nCopyright 2000 Mike McCormack\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11 DEFPUSHBUTTON "Itxi", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END STRINGTABLE BEGIN STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Orriak" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_NOTEPAD "Ohar-bloka" STRING_ERROR "ERROREA" STRING_WARNING "OHARRA" STRING_INFO "Informazioa" STRING_UNTITLED "Izenbururik gabe" STRING_ALL_FILES "Fitxategi guztiak (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT "Testu dokumentuak (*.txt)" STRING_TOOLARGE "'%s' fitxategia handiegia da\ ohar-blokarentzat.\n Erabili beste editore bat." STRING_NOTEXT "Ez duzu ezer idatzi. \nMesedez zerbait idatzi e \ berriz saiatu" STRING_DOESNOTEXIST "'%s'\nFitxategia ez dago\n\n ¿Fitxategi berri bat \ sortu nahi duzu?" STRING_NOTSAVED "'%s'Fitxategiaren testua aldatu egin da\n\n \ ¿Aldaketak gorde nahi dituzu?" STRING_NOTFOUND "Ez da aurkitu '%s'." STRING_OUT_OF_MEMORY "Ez dago memoria nahikorik lan hau\ amaitzeko. \nItxi aplikazio bat edo gehiago \ memoria librearen \nkopurua handitzeko." STRING_CANNOTFIND "Ez da '%s' aurkitu" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" STRING_UTF8 "UTF-8" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Mac (CR)" STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d" STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly." STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document" END