LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL "^C", CMD_COPY "^F", CMD_SEARCH "^G", CMD_GOTO "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL "^N", CMD_NEW "^O", CMD_OPEN "^P", CMD_PRINT "^S", CMD_SAVE "^V", CMD_PASTE "^X", CMD_CUT "^Z", CMD_UNDO VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY END MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Сохранить &как...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Пара&метры страницы...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "В&ыход", CMD_EXIT END POPUP "&Правка" BEGIN MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Найти &далее\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "Перей&ти...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Выделить в&се \tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "Фор&мат" BEGIN MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT END POPUP "&Вид" BEGIN MENUITEM "Строка &состояния", CMD_STATUSBAR END POPUP "&Справка" BEGIN MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&О программе...", CMD_ABOUT MENUITEM "&Сведения...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD END END /* Dialog 'Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Параметры страницы" BEGIN GROUPBOX "Просмотр", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 GROUPBOX "Бумага", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "Ра&змер:", stc2, 16, 22, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "Пода&ча:", stc3, 16, 42, 36, 8 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL GROUPBOX "Ориентация", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "&Книжная", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Альбомная", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON GROUPBOX "Поля (мм)", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "&Левое:", stc15, 88, 82, 30, 8 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Правое:", stc16, 159, 82, 30, 8 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Верхнее:", stc17, 88, 102, 30, 8 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Нижнее:", stc18, 159, 102, 30, 8 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "В&ерхний колонтитул:", 0x140, 8, 132, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Н&ижний колонтитул:", 0x142, 8, 149, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Справка", IDHELP, 8, 170, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "&Печать...", psh3, 310, 170, 50, 14 END /* Dialog 'Encoding' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Кодировка символов" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Кодировка:", 0x155, 5, 2, 41, 12 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Формат конца строки:", 0x156, 5, 20, 50, 12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Перейти к строке" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Номер строки:", 0x155, 5, 12, 49, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "О программе Блокнот ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Блокнот ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur\r\nCopyright 2000 Mike McCormack\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11 DEFPUSHBUTTON "Закрыть", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END STRINGTABLE BEGIN STRING_LICENSE "Эта программа является свободно распространяемой; Вы можете распространять ее повторно и (или) изменять, соблюдая условия Открытого лицензионного соглашения GNU, опубликованного Фондом свободно распространяемого программного обеспечения; либо редакции 2 Соглашения, либо (на ваше усмотрение) любой редакции, выпущенной позже.\r\n\r\nЭта программа распространяется в надежде на то, что она окажется полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, включая подразумеваемую гарантию КАЧЕСТВА либо ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности содержатся в Открытом лицензионном соглашении GNU.\r\n\r\nВместе с этой программой должен распространяться экземпляр Открытого лицензионного соглашения GNU, если он отсутствует, сообщите об этом в Фонд свободно распространяемого программного обеспечения (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Страница &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 мм" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 мм" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 мм" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 мм" /* FIXME */ STRING_NOTEPAD "Блокнот" STRING_ERROR "ОШИБКА" STRING_WARNING "ВНИМАНИЕ" STRING_INFO "Информация" STRING_UNTITLED "Безымянный" STRING_ALL_FILES "Все файлы (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT "Текстовые файлы (*.txt)" STRING_TOOLARGE "Файл '%s' слишком велик.\n\ Воспользуйтесь другим текстовым редактором." STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\ Введите что-нибудь и попробуйте еще." STRING_DOESNOTEXIST "Файл '%s'\nне существует\n\n\ Хотите создать новый файл?" STRING_NOTSAVED "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n\ Хотите сохранить изменения?" STRING_NOTFOUND "'%s' не найден." STRING_OUT_OF_MEMORY "Недостаточно памяти для завершения этой операции. \ \nЗакройте одно или несколько приложений и повторите попытку." STRING_CANNOTFIND "Невозможно найти '%s'" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (Big Endian)" STRING_UTF8 "UTF-8" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Macintosh (CR)" STRING_LINE_COLUMN "Строка %d, столбец %d" STRING_PRINTERROR "Невозможно распечатать файл '%s'.\n\nПроверьте, включен ли принтер, и настроен ли он правильно." STRING_TEXT_DOCUMENT "Текстовый документ" END