LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Datei" BEGIN MENUITEM "B&eenden",ID_FILE_EXIT END POPUP "Action" BEGIN MENUITEM "Start",ID_START MENUITEM "Stopp",ID_STOP MENUITEM "Pause",ID_PAUSE MENUITEM "Fortsetzen",ID_RESUME MENUITEM "Neustart",ID_RESTART MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Aktualisieren",ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Eigenschaften",ID_PROP END POPUP "Ansicht" BEGIN MENUITEM "Anpassen",ID_VIEW_CUSTOMIZE END POPUP "Hilfe" BEGIN MENUITEM "Info",ID_HELP_ABOUT END END IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,190,182 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Über den Service Manager" FONT 8, "Tahoma" BEGIN CONTROL "Service Manager v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,48,7,130,26 DEFPUSHBUTTON "Schließen",IDOK,140,162,44,15,WS_GROUP ICON IDI_SM_ICON,IDC_STATIC,12,7,30,20 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,8,44,174,107,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6,6,253,225 CAPTION "Allgemein" FONT 8,"MS Sans Serif",0,0 STYLE 0x10CF0000 BEGIN CONTROL "Dienstname:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,4,11,53,11 CONTROL "Anzeigename:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,4,29,53,11 CONTROL "Beschreibung",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,4,51,53,11 CONTROL "",IDC_SERV_NAME,"Static",0x50000000,70,11,176,11 CONTROL "",IDC_DISP_NAME,"Static",0x50001000,70,29,176,12 CONTROL "",IDC_DESCRIPTION,"Static",0x50201000,70,46,176,22 CONTROL "Pfad zum ausführbarem Programm:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,73,150,9 CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",0x50001000,6,86,238,12 CONTROL "Starttyp:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,108,53,11 CONTROL "",IDC_START_TYPE,"ComboBox",0x50010003,70,107,176,11 CONTROL "Status des Dienstes:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,4,138,100,11 CONTROL "",IDC_SERV_STATUS,"Static",0x50000000,70,138,176,11 CONTROL "Start",IDC_START,"Button",0x50010000,6,155,54,15 CONTROL "Stopp",IDC_STOP,"Button",0x50010000,68,155,54,15 CONTROL "Pause",IDC_PAUSE,"Button",0x50010000,130,155,54,15 CONTROL "Fortsetzen",IDC_RESUME,"Button",0x50010000,192,155,54,15 CONTROL "Sie können die Startparameter festlegen, die verwendet werden, wenn Sie den Dienst von hier aus starten.",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,177,240,15 CONTROL "Startparameter",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,199,53,11 CONTROL "",IDC_START_PARAM,"Static",0x50001000,70,199,176,11 END IDB_BUTTONS BITMAP "buttons.bmp" STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_FIRSTCOLUMN "Name" IDS_SECONDCOLUMN "Beschreibung" IDS_THIRDCOLUMN "Status" IDS_FOURTHCOLUMN "Starttyp" IDS_FITHCOLUMN "Anmelden als" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Gestartet" IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "Gestoppt" IDS_SERVICES_YES "Ja" IDS_SERVICES_UNKNOWN "Unbekannt" IDS_SERVICES_AUTO "Automatisch" IDS_SERVICES_MAN "Manuell" IDS_SERVICES_DIS "Deaktiviert" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SERVICES_NUM_SERVICES "Dienste: %d" IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." /*"This program is free software; you can redistribute it " "and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General " "Public License as published by the Free Software Foundation; " "either version 2.1 of the License, or (at your option) any " "later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope " "that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even " "the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU " "General Public License along with this program; if not, write " "to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, USA." */ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROP "Eigenschaften" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Aktualisieren" IDS_TOOLTIP_EXPORT "Liste exportieren" IDS_TOOLTIP_START "Dienst starten" IDS_TOOLTIP_STOP "Dienst beenden" IDS_TOOLTIP_PAUSE "Diest pausieren" IDS_TOOLTIP_RESTART "Diest neustarten" END