//Hungarian language resource file (Robert Horvath, talley at cubeclub dot hu) LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_NAME "Név" IDS_TYPE "Típus" IDS_MANUFACTURER "Gyártó: %1" IDS_LOCATION "Hely: %1" IDS_STATUS "Eszköz állapota: %1" IDS_UNKNOWN "Ismeretlen" IDS_LOCATIONSTR "Hely %1!u! (%2)" IDS_DEVCODE " (Code %1!u!)" IDS_DEVCODE2 " (Code %2!u!)" IDS_ENABLEDEVICE "Eszköz használata (bekapcsolva)" IDS_DISABLEDEVICE "Ne használja ezt az eszközt (kikapcsolva)" IDS_UNKNOWNDEVICE "Ismeretlen eszköz" IDS_NODRIVERLOADED "Nincsenek meghajtó szoftverek telepítve ehhez az eszközhöz." IDS_DEVONPARENT "on %1" IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Hibakeresés..." IDS_ENABLEDEV "Eszköz &bekapcsolása" IDS_REINSTALLDRV "Illesztőprogramok új&ratelepítése" IDS_PROPERTIES "&Tulajdonságok" IDS_UPDATEDRV "Illesztőprogramok &frissítése..." IDS_REBOOT "Számítógép &újraindítása..." END STRINGTABLE BEGIN IDS_DEV_NO_PROBLEM "Ez az eszköz megfelelően működik." IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Ez az eszköz rosszul van beállítva." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "A ReactOS nem tudja betölteni a meghajtóprogramot ehhez az eszközhöz, mert a számítógép két $1 busz típust lát." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "A(z) $1 eszközvezérlő betöltő nem tudják betölteni ennek az eszköznek a meghajtóprogramját." IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Az eszköz meghajtóprogram hibás lehet, vagy nincs elég memória a betöltéséhez." IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Ez az eszköz nem tud működni, mert a meghajtóprogramjai vagy a rendszerleíró bejegyzései hibásak." IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Az eszköz meghajtóprogramja egy olyan erőforrást igényel amit nem tud a ReactOS kezelni." IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Egy másik eszköz használja azokat az erőforrásokat amelyeket ez az eszköz igényel." IDS_DEV_FAILED_FILTER "Az eszköz meghajtóprogramjait újra kell telepíteni." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Ez az eszköz nem működik, mert a ReactOS nem tudja betölteni a meghajtóprogramjait, mivel a(z) $1 elérhetetlen." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Ez az eszköz nem működik, mert a ReactOS nem tudja betölteni a meghajtóprogramjait, mivel a(z) $1 sérült." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Eszköz hiba: próbáld meg kicserélni a meghajtóprogramokat, és ha ez sem segít akkor nézd meg a felhasználói könyvét." IDS_DEV_INVALID_DATA "Ez az eszköz lehet, hogy nem fog megfelelően működni, mert a számítógép BIOS-a rossz erőforrásokat osztott ki." IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Ez az eszköz lehet, hogy nem fog megfelelően működni, mert az eszköz BIOS-a rossz erőforrásokat igényelt." IDS_DEV_FAILED_START "Ez az eszköz már nincs jelen, elromlott vagy nincs minden meghajtóprogram feltelepítve hozzá." IDS_DEV_LIAR "A ReactOS megállt miközben megpróbálta elindítani ezt az eszközt, ezért nem fogja mégegyszer megpróbálni." IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Az eszköz nem tud szabad $1 erőforrást találni." IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Az eszköz illesztőprogramja nem találja az eszközt." IDS_DEV_NEED_RESTART "Ez az eszköz nem tud megfelelően működni, amíg nem indítod újra a gépet." IDS_DEV_REENUMERATION "Az eszköz erőforrás ütközést okozott elő." IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "A ReactOS nem tudja azonosítani az eszköz által használt erőforrásokat." IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Az illesztőprogram olyan erőforrás használatára kényszeríti az eszközt, amelyet nem tud kezelni a számítógép eszközvezérlője." IDS_DEV_REINSTALL "Az eszköz illesztőprogramjait újra kell telepíteni." IDS_DEV_REGISTRY "A rendszerleíró hibás lehet." IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "A ReactOS eltávolítja ezt az eszközt." IDS_DEV_DISABLED "Az eszköz nincs bekapcsolva." IDS_DEV_DISABLED2 "Az eszköz nincs bekapcsolva." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Nem lehet betölteni az igényelt eszköz illesztőprogramjait." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Ez a megjelenítő megfelelően működik." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Nem lehet betölteni az igényelt eszköz illesztőprogramjait." IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Ez az eszköz már nincs jelen, elromlott vagy nincs minden illesztőprogram feltelepítve hozzá." IDS_DEV_MOVED "A ReactOS épp az eszközt telepíti." IDS_DEV_TOO_EARLY "A ReactOS épp az eszközt telepíti." IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "A ReactOS nemtudja megállapítani, hogy milyen erőforrásokat igényel az eszköz." IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Az eszközhoz nincsenek illesztőprogramok telepítve." IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Az eszköz levan tiltva, mivel a BIOS-a nem adott neki erőforrást." IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Ez az eszköz egy olyan megszakítást (IRQ) igényelt, amit egy másik eszköz használ és nem oszthatja meg. "\ "Meg kell változtatnod az erőforrás kiosztást, vagy eltávolítanod a real-mode (16 bites) illesztőprogramot." IDS_DEV_FAILED_ADD "Ez az eszköz nem tud megfelelően működni, mivel a(z) $1 sem működik megfelelően." IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "A ReactOS nem tudja feltelepíteni az eszköz illesztőprogramjait, mivel a programokat tartalmazó hely nem elérhető." IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Ez az eszköz nem válaszol a illesztőprogramjának." IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "A ReactOS nem tudja kitalálni a beállításokat ehhez az eszközhöz. Használd a felhasználói utasítást, ami ehhez az eszközhöz jár, és állítsd be az erőforrásait." IDS_DEV_BIOS_TABLE "A számítógép nem tud elég információt adni, hogy ezt az eszközt megfelelően használja. "\ "Konzultálj a gép karbantartójával, illetve a céggel aki szállította, hogy igényelj egy firmware vagy BIOS frissítést." IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Ez az eszköz egy PCI megszakítást igényelt de ISA megszakítást használ (vagy fordítva). "\ "Használd a géphez kapott illesztőprogramokat, hogy beállíthasd megfelelően." IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "A ReactOS nem tudja elindítani az eszköz illesztőprogramját." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "A ReactOS nem tudja elindítani az eszköz illesztőprogramját mivel egy előző illesztőprogram már bevan töltve a memóriában." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "A ReactOS nem tudja elindítani az eszköz illesztőprogramját. Az illesztőprogram sérült vagy hiányzik." IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "A ReactOS nem tudja elérni ezt az eszközt, mivel a szervíz beállításai a rendszerleíróban hibásak vagy hiányoznak." IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "A ReactOS betudta tölteni az eszköz illesztőprogramját, de nem találja az eszközt." IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "A ReactOS nem tudja elindítani az eszköz illesztőprogramját mivel már fut egy ilyen illesztőprogram." IDS_DEV_FAILED_POST_START "A ReactOS leállította ezt az eszközt mert problémák léptek fel." IDS_DEV_HALTED "Egy alkalmazás vagy szolgáltatás leállította ezt az eszközt." IDS_DEV_PHANTOM "Jelenleg ez az eszköz nincs a számítógéphez csatlakoztatva." IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "A ReactOS nem tud hozzáférni ehhez az eszközhöz, mivel a rendszer a leállítás folyamatában van." IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "A ReactOS nem tudja használni ezt az eszközt, mivel a \"Biztonságos eltávolítás\" fázisba került de még nem lett eltávolítva." IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Az eszközhöz tartozó szoftver nem lett elindítva mivel nem működik a ReactOS-al. Kérj egy friss illesztőprogram csomagot a gyártójától." IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "A ReactOS nem tudja elindítani ezt az eszközt mert a rendszerleíró elérte a maximum méretét." IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "A ReactOS nem tudta megváltoztatni az eszköz beállításait." END IDD_HARDWARE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 300, 400 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Eszközök:",IDC_DEVICES,7,6,196,10 CONTROL "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50 GROUPBOX "Eszköz tulajdonságok",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105 LTEXT "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS LTEXT "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS LTEXT "",IDC_STATUS,14,112,183,30 PUSHBUTTON "&Hiba megoldása...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Tulajdonságok",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14 END IDD_DEVICEGENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 252, 218 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Általános" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Eszköz típus:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Gyárta:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Hely:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY GROUPBOX "Eszköz állapot", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Hiba megoldása...", IDC_TROUBLESHOOT, 148, 163, 90, 15 LTEXT "&Eszköz használat:", -1, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED END IDD_DEVICEDRIVER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 252, 218 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Illesztőprogram" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Illesztőprogram szállítója:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Illesztőprogram kiadása:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Illesztőprogram verziója:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY END