LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT /* Menus */ IDM_MDIFRAME MENU BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN MENUITEM "&Виконати...", ID_EXECUTE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "В&ихід", ID_FILE_EXIT END POPUP "&Вигляд" BEGIN MENUITEM "&Панель інструментів", ID_VIEW_TOOL_BAR MENUITEM "&Додаткова панель", ID_VIEW_EXTRA_BAR MENUITEM "Д&иски", ID_VIEW_DRIVE_BAR MENUITEM "&Обране", ID_VIEW_SIDE_BAR MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH MENUITEM "Повний &екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI END POPUP "В&ікна" BEGIN MENUITEM "&Нове вікно", ID_WINDOW_NEW MENUITEM "&Каскадом\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE MENUITEM "&Горизонтально", ID_WINDOW_TILE_HORZ MENUITEM "&Вертикально\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT MENUITEM "Упорядкувати автоматично", ID_WINDOW_AUTOSORT MENUITEM "Упорядкувати &значки", ID_WINDOW_ARRANGE END POPUP "&Інструменти" BEGIN MENUITEM "&Опції", ID_TOOLS_OPTIONS END POPUP "&Довідка" BEGIN MENUITEM "&FAQ(ЧаПи) по Провіднику...", ID_EXPLORER_FAQ MENUITEM "Про &Провідник...", ID_ABOUT_EXPLORER MENUITEM "Про &ОС...", ID_ABOUT_WINDOWS END END IDM_DESKTOPBAR MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Налаштування...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS MENUITEM "Д&испетчер завдань...", ID_TASKMGR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Про Провідник...", ID_ABOUT_EXPLORER END END IDM_VOLUME MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "Гучність", ID_TRAY_VOLUME MENUITEM "&Властивості звуку", ID_VOLUME_PROPERTIES END END IDM_NOTIFYAREA MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Відображати приховані значки", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS MENUITEM "Відображати значки на &кнопках", ID_SHOW_ICON_BUTTON MENUITEM "&Н&астройка сповіщень...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA MENUITEM "&Настройка дати й часу...", ID_CONFIG_TIME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Про Провідник...", ID_ABOUT_EXPLORER END END IDM_SDIFRAME MENU BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN MENUITEM "&Виконати...", ID_EXECUTE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "В&ихід", ID_FILE_EXIT END POPUP "&Вигляд" BEGIN MENUITEM "&Панель інструментів", ID_VIEW_TOOL_BAR MENUITEM "&Обране", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH MENUITEM "Повний &екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI END POPUP "&Інструменти" BEGIN MENUITEM "&Опції", ID_TOOLS_OPTIONS END POPUP "&Довідка" BEGIN MENUITEM "&FAQ(ЧаПи) по Провіднику...", ID_EXPLORER_FAQ MENUITEM "Про &Провідник...", ID_ABOUT_EXPLORER MENUITEM "Про &ОС...", ID_ABOUT_WINDOWS END END /* Dialogs */ IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Виконати" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10 CONTROL "&Команда:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL CONTROL "&Як Символ", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12 DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 158, 6, 47, 14 PUSHBUTTON "&Скасувати", 2, 158, 23, 47, 14 PUSHBUTTON "&Довідка", 254, 158, 43, 47, 14 END IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65 STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW CAPTION "Пошук програми в меню Пуск" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "&Фільтр:", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8 EDITTEXT IDC_FILTER, 34, 7, 100, 14, ES_AUTOHSCROLL CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33 PUSHBUTTON "&Перевірити", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14 END IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Властивості робочого столу" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Оберіть найбільш зручний для вас алгоритм вирівнювання значків:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 16 CONTROL "лів/верх низ", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44 CONTROL "лів/верх прв", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44 CONTROL "прв/верх лів", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44 CONTROL "прв/верх низ", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44 CONTROL "лів/низ верх", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44 CONTROL "лів/низ прав", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44 CONTROL "прав/низ лів", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44 CONTROL "прв/низ верх", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44 CONTROL "по краях", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44 CONTROL "верхні кути", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44 CONTROL "навколо", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44 CONTROL "", IDC_ICON_ALIGN_11, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 121, 46, 44 // CONTROL "Відображати Номер &Версії", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10 END IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Властивості панелі завдань" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Відобра&жати годинник", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 2, 152, 102, 10 CONTROL "При&ховувати невикористовувані значки", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 2, 174, 151, 10 PUSHBUTTON "&Сповіщення...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 52, 14 END IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Властивості меню Пуск" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN END IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174 STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW CAPTION "Конфігурація значків сповіщень" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31 LTEXT "&Текст Підказки:", IDC_LABEL1, 7, 44, 60, 8 EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 66, 42, 135, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Заголовок В&ікна:", IDC_LABEL2, 7, 63, 64, 8 EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 66, 60, 135, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Шлях до Модуля:", IDC_LABEL3, 7, 81, 63, 8 EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 66, 78, 135, 14, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "&Режим Відображення", IDC_LABEL4, 7, 96, 177, 28 CONTROL "&показати", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 44, 10 CONTROL "&сховати", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 40, 10 CONTROL "а&втоприховання", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 69, 10 ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20 LTEXT "&Остання зміна:", IDC_LABEL6, 7, 132, 65, 8 EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY CONTROL "пока&зати приховане", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 86, 10 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14 END IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW CAPTION "Оберіть режим вікон Провідника" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "Оберіть найбільш зручний для вас інтерфейс провідника:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8 CONTROL "&MDI (багатодокументний)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10 CONTROL "&SDI (однодокументний)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10 CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13 CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13 CONTROL "Відкривати підтеки в о&кремих вікнах", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10 LTEXT "Ці параметри будуть використані як значення за замовчуванням для всіх вікон провідника в майбутньому.", IDC_STATIC, 7, 109, 174, 24 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14 END IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Про Провідник ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Провідник ReactOS", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11 LTEXT "V 0.9", IDC_VERSION_TXT, 91, 27, 104, 8 LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs", IDC_STATIC, 91, 42, 104, 8 LTEXT "", IDC_WIN_VERSION, 91, 58, 98, 22 LTEXT "http://www.sky.franken.de/explorer/", IDC_WWW, 17, 84, 129, 8 CONTROL "&OK", IDOK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_FLAT | WS_GROUP, 154, 90, 38, 12 END /* String Tables */ STRINGTABLE BEGIN IDS_TITLE "Провідник ReactOS" IDS_START "Пуск" IDS_LOGOFF "Завершення сеансу..." IDS_SHUTDOWN "Вимкнення..." IDS_RESTART "Перезавантаження..." IDS_LAUNCH "Виконати..." IDS_START_HELP "Довідка" IDS_SEARCH_FILES "Пошук..." IDS_DOCUMENTS "Документи" IDS_FAVORITES "Обране" IDS_PROGRAMS "Програми" IDS_SETTINGS "Налаштування" IDS_EXPLORE "Огляд" IDS_EMPTY "(Порожньо)" IDS_RECENT "Недавні документи" IDS_ADMIN "Адміністрування" END STRINGTABLE BEGIN IDS_STARTMENU "Меню Пуск" IDS_MINIMIZE_ALL "згорнути всі вікна" IDS_DESKTOP_NUM "Робочий Стіл %d" IDS_VOLUME "Гучність" IDS_ITEMS_CUR "поточні елементи" IDS_ITEMS_CONFIGURED "конфігурація" IDS_ITEMS_VISIBLE "видимий" IDS_ITEMS_HIDDEN "прихований" IDS_NOTIFY_SHOW "показати" IDS_NOTIFY_HIDE "сховати" IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "автоприховання" IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Показати приховані значки" IDS_HIDE_ICONS "Сховати значки" IDS_TERMINATE "Завершити роботу Провідника" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NETWORK "Мережа" IDS_CONNECTIONS "Мережні підключення" IDS_DRIVES "Диски" IDS_SEARCH_COMPUTER "Пошук комп’ютера..." IDS_SETTINGS_MENU "Меню Налаштувань" IDS_CONTROL_PANEL "Панель керування" IDS_PRINTERS "Принтери" IDS_BROWSE "Огляд файлів" IDS_SEARCH_PRG "Пошук програми..." IDS_ALL_USERS "Всі користувачі\\" IDS_SEARCH "Пошук" IDS_ABOUT_EXPLORER "&Про Провідник..." IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Ви обрали більше однієї програми.\nВи впевнені, що хочете запустити їх всі?" IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Налаштування робочого стола" IDS_DESKTOP "Робочий Стіл" IDS_TASKBAR "Панель завдань" IDS_NAMECOLUMN "Ім'я" IDS_PATHCOLUMN "Шлях" IDS_MENUCOLUMN "Шлях в меню" END