/* * WineFile * Portuguese Language Support * * Copyright 2003 Marcelo Duarte * Copyright 2004,2007 Américo José Melo * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "resource.h" #pragma code_page(65001) /* Menu */ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN IDM_WINEFILE MENU { POPUP "&Arquivo" { MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY MENUITEM "Na área de &transferência...\tF9", 118 MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE MENUITEM "Re&nomear...", 109 MENUITEM "Propri&edades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "C&omprimir...", 119 MENUITEM "&Descomprimir...", 120 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Exec&utar...", ID_RUN MENUITEM "&Imprimir...", 102 MENUITEM "A&ssociar...", 103 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Criar &pasta...", 111 MENUITEM "Pes&quisar...", 104 MENUITEM "Selecionar arqui&vos...", 116 MENUITEM SEPARATOR #ifndef _NO_EXTENSIONS MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT #else MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT #endif } POPUP "&Disco" { MENUITEM "&Copiar disco...", 201 MENUITEM "&Nomear disco...", 202 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK #ifdef _WIN95 MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/ #endif MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Con&ectar unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE MENUITEM "De&sconectar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "C&ompartilhar como...", 254 MENUITEM "&Remover compartilhamento...",255 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Selecionar &unidade...", 251 } POPUP "Á&rvore" { MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301 MENUITEM "E&xpandir pasta\t*", 302 MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303 MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Indicar subníveis", 505 } POPUP "E&xibir" { MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413 MENUITEM "Apenas ár&vore", 411 MENUITEM "Apenas &pasta", 412 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME MENUITEM "&Todos os detalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME MENUITEM "Cla&ssificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE MENUITEM "Classificar por ta&manho", ID_VIEW_SORT_SIZE MENUITEM "Classi&ficar por data", ID_VIEW_SORT_DATE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Classificar p&or...", ID_VIEW_FILTER } POPUP "&Opções" { MENUITEM "&Confirmação...", 501 MENUITEM "&Fonte...", ID_SELECT_FONT MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Barra d&e ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED MENUITEM "Barra de &unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED MENUITEM "Barra de s&tatus", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED #ifndef _NO_EXTENSIONS MENUITEM "Tela cheia\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN #endif MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504 MENUITEM "&Salvar configurações ao sair",511 } POPUP "&Segurança" { MENUITEM "&Acesso...", 605 MENUITEM "Au&tenticação...", 606 MENUITEM "&Proprietário...", 607 } POPUP "&Janela" { MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT #ifndef _NO_EXTENSIONS MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT #endif MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_REFRESH } POPUP "Aj&uda" { MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP MENUITEM "&Pesquisar...", ID_HELP MENUITEM "Usando a &ajuda", ID_HELP_USING MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sobre o Winefile...", ID_ABOUT } } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE IDM_WINEFILE MENU { POPUP "&Ficheiro" { MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY MENUITEM "Na Area de &Transferência...\tF9", 118 MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE MENUITEM "Re&nomear...", 109 MENUITEM "Propri&edades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "C&omprimir...", 119 MENUITEM "&Descomprimir...", 120 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Exec&utar...", ID_RUN MENUITEM "&Imprimir...", 102 MENUITEM "A&ssociar...", 103 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Criar &pasta...", 111 MENUITEM "Pes&quisar...", 104 MENUITEM "Seleccion&ar ficheiros...", 116 MENUITEM SEPARATOR #ifndef _NO_EXTENSIONS MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT #else MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT #endif } POPUP "&Disco" { MENUITEM "&Copiar disco...", 201 MENUITEM "&Nomear disco...", 202 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK #ifdef _WIN95 MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/ #endif MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "L&igar unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE MENUITEM "D&esligar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Partilhar como...", 254 MENUITEM "&Remover partilha...", 255 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Seleccionar &unidade...", 251 } POPUP "Á&rvore" { MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301 MENUITEM "E&xpandir pasta\t*", 302 MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303 MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Indicar subníveis", 505 } POPUP "E&xibir" { MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413 MENUITEM "Apenas ár&vore", 411 MENUITEM "Apenas &pasta", 412 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME MENUITEM "&Todos os detalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME MENUITEM "Cla&ssificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE MENUITEM "Classificar por ta&manho", ID_VIEW_SORT_SIZE MENUITEM "Classi&ficar por data", ID_VIEW_SORT_DATE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Classificar p&or...", ID_VIEW_FILTER } POPUP "&Opções" { MENUITEM "&Confirmação...", 501 MENUITEM "&Tipo de letra...", ID_SELECT_FONT MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Barra de &ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED MENUITEM "Barra de &unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED MENUITEM "Barra de &estado", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED #ifndef _NO_EXTENSIONS MENUITEM "Ecrã completo\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN #endif MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504 MENUITEM "&Gravar configurações ao sair",511 } POPUP "&Segurança" { MENUITEM "&Acesso...", 605 MENUITEM "Au&tenticação...", 606 MENUITEM "&Dono...", 607 } POPUP "&Janela" { MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT #ifndef _NO_EXTENSIONS MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT #endif MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH } POPUP "Aj&uda" { MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP MENUITEM "&Pesquisar...", ID_HELP MENUITEM "Usar a &ajuda", ID_HELP_USING MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sobre o Winefile...", ID_ABOUT } } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Selecionar destino" FONT 8, "MS Shell Dlg" { CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10 CONTROL "&Caminho:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14 PUSHBUTTON "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14 } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Seleccionar destino" FONT 8, "MS Shell Dlg" { CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10 CONTROL "&Localização:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14 PUSHBUTTON "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14 } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Por tipo de arquivo" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN LTEXT "&Nome:",-1,7,8,22,10 EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Tipo de arquivo",-1,7,23,87,56 CONTROL "&Diretórios",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10 CONTROL "&Programas",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10 CONTROL "Do&cumentos",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10 CONTROL "&Outros arquivos",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10 CONTROL "&Mostrar arquivos ocultos/sistema",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,104,24,50,14 END LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Por tipo de ficheiro" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN LTEXT "&Nome:",-1,7,8,22,10 EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Tipo de ficheiro",-1,7,23,87,56 CONTROL "&Directórios",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10 CONTROL "&Programas",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10 CONTROL "Do&cumentos",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10 CONTROL "&Outros ficheiros",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10 CONTROL "&Mostrar ficheiros ocultos/sistema",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,104,24,50,14 END LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG 0, 0, 248, 215 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Propriedades de %s" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,191,29,50,14 LTEXT "&Nome do arquivo:",-1,7,7,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Localização Completa:",-1,7,18,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Última alteração:",-1,7,29,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Versão:",-1,7,40,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Direitos de autor:",-1,7,51,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Tamanho:",-1,7,62,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "Atributos",-1,7,79,158,46 CONTROL "&Apenas leitura",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9 CONTROL "&Oculto",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9 CONTROL "Ar&quivo",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9 CONTROL "&Sistema",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9 CONTROL "&Comprimido",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9 GROUPBOX "&Informação de versão",-1,7,129,234,79 LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG 0, 0, 248, 215 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Propriedades de %s" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,191,29,50,14 LTEXT "&Nome do ficheiro:",-1,7,7,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Localização Completa:",-1,7,18,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Última alteração:",-1,7,29,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Versão:",-1,7,40,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Direitos de autor:",-1,7,51,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Tamanho:",-1,7,62,59,9 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "Atributos",-1,7,79,158,46 CONTROL "&Apenas de leitura",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9 CONTROL "&Oculto",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9 CONTROL "Ar&quivo",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9 CONTROL "&Sistema",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9 CONTROL "&Comprimido",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9 GROUPBOX "&Informação de versão",-1,7,129,234,79 LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN STRINGTABLE { IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configurações de fonte" IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro al selecionar nova fonte." } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE STRINGTABLE { IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "A aplicar configurações do tipo de letra" IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro ao seleccionar novo tipo de letra." } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN STRINGTABLE { IDS_WINEFILE "Gerenciador de Arquivos do Wine" IDS_ERROR "Erro" IDS_ROOT_FS "root fs" IDS_UNIXFS "unixfs" IDS_DESKTOP "Área de trabalho" IDS_SHELL "Linha de comandos" IDS_TITLEFMT "%s - %s" IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado" IDS_WINE_FILE "Arquivo Wine" } STRINGTABLE { IDS_COL_NAME "Nome" IDS_COL_SIZE "Tamanho" IDS_COL_CDATE "CData" IDS_COL_ADATE "AData" IDS_COL_MDATE "MData" IDS_COL_IDX "Índice/Inode" IDS_COL_LINKS "Links" IDS_COL_ATTR "Atributos" IDS_COL_SEC "Segurança" IDS_FREE_SPACE_FMT "%s de %s livre" } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE STRINGTABLE { IDS_WINEFILE "Winefile" IDS_ERROR "Erro" IDS_ROOT_FS "root fs" IDS_UNIXFS "unixfs" IDS_DESKTOP "Área de trabalho" IDS_SHELL "Linha de comandos" IDS_TITLEFMT "%s - %s" IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado" IDS_WINE_FILE "Ficheiro Wine" } STRINGTABLE { IDS_COL_NAME "Nome" IDS_COL_SIZE "Tamanho" IDS_COL_CDATE "CData" IDS_COL_ADATE "AData" IDS_COL_MDATE "MData" IDS_COL_IDX "Índice/Inode" IDS_COL_LINKS "Ligações" IDS_COL_ATTR "Atributos" IDS_COL_SEC "Segurança" IDS_FREE_SPACE_FMT "%s de %s livre" }