/* * PROJECT: ReactOS ImageSoft * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory * FILE: rosapps/imagesoft/lang/uk-UA.rc * PURPOSE: Ukraianian Language File for ImageSoft * TRANSLATOR: Rostislav Zabolotny, Artem Reznikov */ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "ImageSoft" IDS_VERSION "v0.1" END IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN MENUITEM "&Створити...", ID_NEW MENUITEM "&Відкрити...", ID_OPEN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Закрити\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED MENUITEM "З&акрити все", ID_CLOSEALL,GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Зб&ерегти", ID_SAVE, GRAYED MENUITEM "Зберегти &як...", ID_SAVEAS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Попе&редній Перегляд",ID_PRINTPRE,GRAYED MENUITEM "&Друкувати...", ID_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "В&ластивості...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ви&ід\tAlt+F4", ID_EXIT END POPUP "&Правка" BEGIN MENUITEM "Повер&нути", ID_UNDO, GRAYED MENUITEM "По&вторити", ID_REDO, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Вирі&зати", ID_CUT, GRAYED MENUITEM "Ко&піювати", ID_COPY, GRAYED MENUITEM "Вс&тавити", ID_PASTE, GRAYED MENUITEM "Вставити новим &малюнком", ID_PASTENEWIMAGE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Виділити &Все", ID_SELALL, GRAYED END POPUP "&Вигляд" BEGIN MENUITEM "&Інструменти", ID_TOOLS MENUITEM "&Кольори", ID_COLOR MENUITEM "Іс&торія", ID_HISTORY MENUITEM "&Рядок стану", ID_STATUSBAR END POPUP "&Редагування" BEGIN MENUITEM "Яскравість...", ID_BRIGHTNESS MENUITEM "Контраст...", ID_CONTRAST MENUITEM "Відтінки/Насичення...", -1, GRAYED POPUP "Колір" BEGIN MENUITEM "Чорно-білий" ID_BLACKANDWHITE MENUITEM "Обернути Кольори" ID_INVERTCOLORS END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Затемнити", ID_BLUR MENUITEM "Зробити Різкіше", ID_SHARPEN MENUITEM "Згладити краї", -1, GRAYED MENUITEM "Додати тінь", -1, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Розмір малюнка...", -1, GRAYED MENUITEM "Рухати", -1, GRAYED MENUITEM "Відобразити", -1, GRAYED MENUITEM "Обернути", -1, GRAYED END POPUP "&Кольори" BEGIN MENUITEM "&Редагувати кольори...", ID_EDITCOLOURS END POPUP "&Вікно" BEGIN MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOW_CASCADE MENUITEM "Викласти &Горизонтально", ID_WINDOW_TILE_HORZ MENUITEM "Викласти &Вертикально", ID_WINDOW_TILE_VERT MENUITEM "Впарядкувати &Іконки", ID_WINDOW_ARRANGE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "На&ступний\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT END POPUP "&Довідка" BEGIN MENUITEM "&Про редактор...", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM SEPARATOR END END IDD_BRIGHTNESS DIALOGEX 6, 5, 193, 120 CAPTION "Яскравість" FONT 8,"MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "", IDC_PICPREVIEW, 0, 1, 132, 96, SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN LTEXT "Кольори:", IDC_STATIC, 135, 5, 36, 9 GROUPBOX "", IDC_BRI_GROUP, 138 ,30, 50, 48 CONTROL "Всі (RGB)", IDC_BRI_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 138, 18, 46, 9 CONTROL "Червоний", IDC_BRI_RED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 38, 42, 9 CONTROL "Зелений", IDC_BRI_GREEN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 51, 42, 9 CONTROL "Блакитний", IDC_BRI_BLUE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 64, 42, 9 EDITTEXT IDC_BRI_EDIT, 98, 103, 28, 13 CONTROL "", IDC_BRI_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP, 2, 105, 90, 11 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 88, 48, 13 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 142, 105, 48, 13 END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182 CAPTION "Про ImageSoft" FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME //EXSTYLE WS_EX_LAYERED BEGIN LTEXT "ImageSoft v0.1\nCopyright (C) 2006\nThomas Weidenmueller (w3seek@reactos.org)\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 PUSHBUTTON "Закрити", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_IMAGESOFTICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END IDD_IMAGE_PROP DIALOGEX 6, 5, 156, 163 CAPTION "Властивості зображення" FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "Назва:", IDC_STATIC, 12, 5, 38, 9 EDITTEXT IDC_IMAGE_NAME_EDIT, 58, 3, 94, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "Властивості полотна", IDC_STATIC, 4, 22, 148, 98 LTEXT "Тип малюнка:", IDC_STATIC, 12, 36, 42, 9 CONTROL "", IDC_IMAGETYPE, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 35, 88, 54 LTEXT "Ширина:", IDC_STATIC, 12, 51, 42, 9 EDITTEXT IDC_WIDTH_EDIT, 58, 49, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "", IDC_WIDTH_STAT, 94, 51, 40, 9 LTEXT "Висота:", IDC_STATIC, 12, 68, 42, 9 EDITTEXT IDC_HEIGHT_EDIT, 58, 66, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "", IDC_HEIGHT_STAT, 94, 68, 40, 9 LTEXT "Роздільна здатність:", IDC_STATIC, 12, 84, 42, 9 EDITTEXT IDC_RES_EDIT, 58, 83, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "", IDC_RES_STAT, 94, 84, 40, 9 LTEXT "Одиниці:", IDC_STATIC, 12, 99, 42, 9 CONTROL "", IDC_UNIT, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 99, 54, 50 LTEXT "Розмір малюнка:", IDC_STATIC, 12, 125, 42, 9 LTEXT "", IDC_IMAGE_SIZE, 58, 125, 54, 9 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 50, 144, 48, 13 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 102, 144, 48, 13 END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_LICENSE "Ця програма належить до безкоштовного програмного забезпечення; Ви можете поширювати чи(і) змінювати її на правах GNU Загальною публічною ліцензією (GPL) опублікованими Фундацією Безкоштовного програмного забезпечення (Free Software Foundation); або другою версією Ліцензії, чи (на Ваш вибір) будь-якою іншою версією.\r\n\r\nЦя програма була створена з надією що буде корисна, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без включених гарантій ліквідності чи можливості пристосування до конкретних вимог. За детальнішою інформацією дивіться GNU Загальну публічну ліцензію.\r\n\r\nКопію GNU Загальної Публічної Ліцензії Ви мали б отримати разом з цією програмою; якщо так не сталося, пишіть Фундації Безкоштовного Програмного Забезпечення: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." IDS_READY "Готово" IDS_TOOLBAR_STANDARD "Стандартно" IDS_TOOLBAR_TEST "Тест" IDS_IMAGE_NAME "Малюнок %1!u!" IDS_FLT_TOOLS "Інструменти" IDS_FLT_COLORS "Кольори" IDS_FLT_HISTORY "Історія" END /* imageprop.c */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_IMAGE_MONOCHROME "Монохромний (1 біт)" IDS_IMAGE_GREYSCALE "Відтінки сірого (8 біт)" IDS_IMAGE_PALETTE "256 кольорів (8 біт)" IDS_IMAGE_TRUECOLOR "Справжні кольори (24 біт)" IDS_UNIT_PIXELS "Пікселі" IDS_UNIT_CM "См" IDS_UNIT_INCHES "Дюйми" IDS_UNIT_DOTSCM "Точок на См" IDS_UNIT_DPI "Точок на Дюйм" IDS_UNIT_KB "%d КБ" IDS_UNIT_MB "%d МБ" END /* Tooltips */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_NEW "Новий" IDS_TOOLTIP_OPEN "Відкрити" IDS_TOOLTIP_SAVE "Зберегти" IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Попередній перегляд" IDS_TOOLTIP_PRINT "Друк" IDS_TOOLTIP_CUT "Вирізати" IDS_TOOLTIP_COPY "Копіювати" IDS_TOOLTIP_PASTE "Вставити" IDS_TOOLTIP_UNDO "Скасувати" IDS_TOOLTIP_REDO "Повторити" END /* Підказки */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_NEW " Створює новий документ." IDS_HINT_OPEN " Відкриває існуючий документ." IDS_HINT_CLOSE " Закриває поточне вікно." IDS_HINT_CLOSEALL " Закриває всі вікна." IDS_HINT_SAVE " Зберігає активний документ." IDS_HINT_SAVEAS " Зберігає поточний документ під іншим іменем." IDS_HINT_PRINTPRE " Перегляд документа перед друком." IDS_HINT_PRINT " Друкує поточний документ." IDS_HINT_PROP " Показує властивості поточного малюнка." IDS_HINT_EXIT " Виходить з цієї програми." IDS_HINT_TOOLS " Показує чи ховає рухоме віконце інструментів." IDS_HINT_COLORS " Показує чи ховає рухоме віконце кольорів." IDS_HINT_HISTORY " Показує чи ховає рухоме віконце Історії." IDS_HINT_STATUS " Показує чи ховає рядок стану." IDS_HINT_CASCADE " Впорядковує вікна так, щоб вони послідовно накладалися." IDS_HINT_TILE_HORZ " Впорядковує вікна горизонтально так, щоб заголовки не накладалися." IDS_HINT_TILE_VERT " Впорядковує вікна вертикально так, щоб заголовки не накладалися." IDS_HINT_ARRANGE " Впорядковує іконки знизу вікна." IDS_HINT_NEXT " Активізує наступне вікно." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Відновлює вихідні розміри вікна." IDS_HINT_SYS_MOVE " Змінює розташування вікна" IDS_HINT_SYS_SIZE " Змінює розміри вікна." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Згортає вікно до значка." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Розгортає вікно до розмірів екрана." END