Sync up with trunk r61578.
[reactos.git] / base / applications / mscutils / eventvwr / lang / bg-BG.rc
index a5ef912..dcc4cc7 100644 (file)
@@ -4,29 +4,29 @@ IDC_EVENTVWR MENU
 BEGIN
     POPUP "&Дневник"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Приложение",                ID_LOG_APPLICATION
-        MENUITEM "&Сигурност",                   ID_LOG_SECURITY
-        MENUITEM "&Уредба",                     ID_LOG_SYSTEM
+        MENUITEM "&Приложение", ID_LOG_APPLICATION
+        MENUITEM "&Сигурност", ID_LOG_SECURITY
+        MENUITEM "&Уредба", ID_LOG_SYSTEM
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Из&ход",                       IDM_EXIT
+        MENUITEM "Из&ход", IDM_EXIT
     END
     POPUP "Из&глед"
     BEGIN
-        MENUITEM "О&пресняване",                    IDM_REFRESH
+        MENUITEM "О&пресняване", IDM_REFRESH
     END
-    MENUITEM "На&стройки",                        ID_OPTIONS
+    MENUITEM "На&стройки", ID_OPTIONS
     POPUP "Помо&щ"
     BEGIN
-        MENUITEM "Помо&щ",                       IDM_HELP
+        MENUITEM "Помо&щ", IDM_HELP
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&За...",                   IDM_ABOUT
+        MENUITEM "&За...", IDM_ABOUT
     END
 END
 
 IDC_EVENTVWR ACCELERATORS
 BEGIN
-    "?",            IDM_ABOUT,              ASCII,  ALT
-    "/",            IDM_ABOUT,              ASCII,  ALT
+    "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
+    "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
 END
 
 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
@@ -34,10 +34,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "За"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON            IDI_EVENTVWR,IDC_MYICON,14,9,21,20
-    LTEXT           "Преглед на събития, в 1,0 за РеактОС",IDC_STATIC,49,10,150,8,SS_NOPREFIX
-    LTEXT           "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)",IDC_STATIC,49,20,119,22
-    DEFPUSHBUTTON   "Добре",IDOK,90,48,42,16,WS_GROUP
+    ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20
+    LTEXT "Преглед на събития, в 1,0 за РеактОС", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 119, 22
+    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP
 END
 
 IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
@@ -45,72 +45,71 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
 CAPTION "Почакайте..."
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    CTEXT           "Зареждане на събитията. Почакайте...",IDC_STATIC,49,15,119,8,SS_NOPREFIX
+    CTEXT "Зареждане на събитията. Почакайте...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
 END
 
-
 IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
 CAPTION "Подробно за събитието"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
 BEGIN
-    DEFPUSHBUTTON   "&Затваряне",IDOK,12,258,50,14
-    PUSHBUTTON      "На&зад",IDPREVIOUS,78,258,50,14
-    PUSHBUTTON      "На&пред",IDNEXT,144,258,50,14
-    PUSHBUTTON      "Помо&щ",IDHELP,210,258,50,14
-    EDITTEXT        IDC_EVENTTEXTEDIT,14,81,247,108,ES_MULTILINE | ES_READONLY
-    LTEXT           "&Описание:",IDC_STATIC,15,70,39,8
-    LTEXT           "Дата:",IDC_STATIC,14,14,36,8
-    LTEXT           "Статичен",IDC_EVENTDATESTATIC,60,14,40,8
-    LTEXT           "Време:",IDC_STATIC,14,27,36,8
-    LTEXT           "Статичен",IDC_EVENTTIMESTATIC,60,27,40,8
-    LTEXT           "&Потребител:",IDC_STATIC,14,41,50,8
-    LTEXT           "Статичен",IDC_EVENTUSERSTATIC,60,41,40,8
-    LTEXT           "&Компютър:",IDC_STATIC,14,54,40,8
-    LTEXT           "Статичен",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,60,54,40,8
-    LTEXT           "Означител събитие:",IDC_STATIC,105,15,71,8
-    LTEXT           "Статичен",IDC_EVENTIDSTATIC,175,15,40,8
-    LTEXT           "Източник:",IDC_STATIC,105,28,36,8
-    LTEXT           "Статичен",IDC_EVENTSOURCESTATIC,175,28,40,8
-    LTEXT           "Вид:",IDC_STATIC,105,42,36,8
-    LTEXT           "Статичен",IDC_EVENTTYPESTATIC,175,42,40,8
-    LTEXT           "Раздел:",IDC_STATIC,105,55,36,8
-    LTEXT           "Статичен",IDC_EVENTCATEGORYSTATIC,175,55,40,8
-    EDITTEXT        IDC_EVENTDATAEDIT,14,204,247,44,ES_MULTILINE | ES_READONLY
-    LTEXT           "&Данни",IDC_STATIC,14,194,25,8
-    CONTROL         "&Байтове",IDC_BYTESRADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,39,194,40,10
-    CONTROL         "&Думи",IDC_WORDRADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,85,194,33,10
+    DEFPUSHBUTTON "&Затваряне", IDOK, 12, 258, 50, 14
+    PUSHBUTTON "На&зад", IDPREVIOUS, 78, 258, 50, 14
+    PUSHBUTTON "На&пред", IDNEXT, 144, 258, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 210, 258, 50, 14
+    EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 14, 81, 247, 108, ES_MULTILINE | ES_READONLY
+    LTEXT "&Описание:", IDC_STATIC, 15, 70, 39, 8
+    LTEXT "Дата:", IDC_STATIC, 14, 14, 36, 8
+    LTEXT "Статичен", IDC_EVENTDATESTATIC, 60, 14, 40, 8
+    LTEXT "Време:", IDC_STATIC, 14, 27, 36, 8
+    LTEXT "Статичен", IDC_EVENTTIMESTATIC, 60, 27, 40, 8
+    LTEXT "&Потребител:", IDC_STATIC, 14, 41, 50, 8
+    LTEXT "Статичен", IDC_EVENTUSERSTATIC, 60, 41, 40, 8
+    LTEXT "&Компютър:", IDC_STATIC, 14, 54, 40, 8
+    LTEXT "Статичен", IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 60, 54, 40, 8
+    LTEXT "Означител събитие:", IDC_STATIC, 105, 15, 71, 8
+    LTEXT "Статичен", IDC_EVENTIDSTATIC, 175, 15, 40, 8
+    LTEXT "Източник:", IDC_STATIC, 105, 28, 36, 8
+    LTEXT "Статичен", IDC_EVENTSOURCESTATIC, 175, 28, 40, 8
+    LTEXT "Вид:", IDC_STATIC, 105, 42, 36, 8
+    LTEXT "Статичен", IDC_EVENTTYPESTATIC, 175, 42, 40, 8
+    LTEXT "Раздел:", IDC_STATIC, 105, 55, 36, 8
+    LTEXT "Статичен", IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 175, 55, 40, 8
+    EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 14, 204, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY
+    LTEXT "&Данни", IDC_STATIC, 14, 194, 25, 8
+    CONTROL "&Байтове", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 194, 40, 10
+    CONTROL "&Думи", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 85, 194, 33, 10
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_APP_TITLE                  "Преглед на събития"
-    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND      "Не е намерено описанието на събитие ( %lu ) в източник ( %s ). Възможно е местият компютър да няма нужните сведения в регистъра или DLL файловет, нужни за показване на съобщения от отдалечен компютър."
-    IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE        "Error"
-    IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE      "Warning"
-    IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE  "Information"
-    IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS     "Audit Success"
-    IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE     "Audit Failure"
-    IDS_EVENTLOG_SUCCESS           "Success"
-    IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE      "Unknown Event"
+    IDS_APP_TITLE "Преглед на събития"
+    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не е намерено описанието на събитие ( %lu ) в източник ( %s ). Възможно е местият компютър да няма нужните сведения в регистъра или DLL файловет, нужни за показване на съобщения от отдалечен компютър."
+    IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Error"
+    IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Warning"
+    IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Information"
+    IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit Success"
+    IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit Failure"
+    IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Success"
+    IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Unknown Event"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_COLUMNTYPE      "Вид"
-    IDS_COLUMNDATE      "Дата"
-    IDS_COLUMNTIME      "Време"
-    IDS_COLUMNSOURCE    "Източник"
-    IDS_COLUMNCATEGORY  "Разряд"
-    IDS_COLUMNEVENT     "Събитие"
-    IDS_COLUMNUSER      "Потребител"
-    IDS_COLUMNCOMPUTER  "Компютър"
+    IDS_COLUMNTYPE "Вид"
+    IDS_COLUMNDATE "Дата"
+    IDS_COLUMNTIME "Време"
+    IDS_COLUMNSOURCE "Източник"
+    IDS_COLUMNCATEGORY "Разряд"
+    IDS_COLUMNEVENT "Събитие"
+    IDS_COLUMNUSER "Потребител"
+    IDS_COLUMNCOMPUTER "Компютър"
     IDS_COLUMNEVENTDATA "Данни за събитието"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_NONE          "None"
+    IDS_NONE "None"
     IDS_NOT_AVAILABLE "N/A"
 END