* FILE: base/applications/mscutils/eventvwr/lang/en-US.rc
* PURPOSE: English Language File for ReactOS Event Viewer
*
- * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Dec,2007)
+ * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Dec,2007;May,2011)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
BEGIN
POPUP "&Logi"
BEGIN
- MENUITEM "&Aplikacja", ID_LOG_APPLICATION, CHECKED
+ MENUITEM "&Aplikacja", ID_LOG_APPLICATION
MENUITEM "&Zabezpieczenia", ID_LOG_SECURITY
MENUITEM "&System", ID_LOG_SYSTEM
MENUITEM SEPARATOR
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "About"
+CAPTION "O programie"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_EVENTVWR,IDC_MYICON,14,9,21,20
IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
-CAPTION "Wait.."
+CAPTION "Czekaj.."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "£adowanie logów zdarzeñ. Proszê czekaæ ...",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
-CAPTION "Event Detail"
+CAPTION "Szczegó³y zdarzenia"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Zamknij",IDOK,12,258,50,14
LTEXT "Czas:",IDC_STATIC,14,27,36,8
LTEXT "Statycznie",IDC_EVENTTIMESTATIC,56,27,72,8
LTEXT "&U¿ytkownik:",IDC_STATIC,14,41,36,8
- LTEXT "Static",IDC_EVENTUSERSTATIC,56,41,72,8
- LTEXT "&Computer:",IDC_STATIC,14,54,36,8
+ LTEXT "Statycznie",IDC_EVENTUSERSTATIC,56,41,72,8
+ LTEXT "&Komputer:",IDC_STATIC,14,54,36,8
LTEXT "Statycznie",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,56,54,72,8
LTEXT "Numer ID:",IDC_STATIC,133,15,36,8
LTEXT "Statycznie",IDC_EVENTIDSTATIC,175,15,87,8
LTEXT "¯ród³o:",IDC_STATIC,133,28,36,8
- LTEXT "Static",IDC_EVENTSOURCESTATIC,175,28,87,8
+ LTEXT "Statycznie",IDC_EVENTSOURCESTATIC,175,28,87,8
LTEXT "Typ:",IDC_STATIC,133,42,36,8
LTEXT "Statycznie",IDC_EVENTTYPESTATIC,175,42,87,8
LTEXT "Kategoria:",IDC_STATIC,133,55,36,8
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Podgl¹d zdarzeñ"
- IDC_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID: ( %lu ) nie zosta³ odnaleziony w \9fródle: ( %s ). Ten komputer mo¿e nie miec wystarczaj¹cych informacji w rejestrze albo bibliotek DLL by wy\9cwietliæ wiadomo\9cci z komputera zdalnego."
- IDC_EVENTLOG_ERROR_TYPE "B³¹d"
- IDC_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Ostrze¿enie"
- IDC_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informacja"
- IDC_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Udany Audyt"
- IDC_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Nieudany Audit"
- IDC_EVENTLOG_SUCCESS "Sukces"
- IDC_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Zdarzenie nieznane"
+ IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID: ( %lu ) nie zosta³ odnaleziony w \9fródle: ( %s ). Ten komputer mo¿e nie miec wystarczaj¹cych informacji w rejestrze albo bibliotek DLL, aby wy\9cwietliæ wiadomo\9cci z komputera zdalnego."
+ IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "B³¹d"
+ IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Ostrze¿enie"
+ IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informacja"
+ IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Udany Audyt"
+ IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Nieudany Audyt"
+ IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Sukces"
+ IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Zdarzenie nieznane"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_COLUMNTYPE "Typ"
+ IDS_COLUMNDATE "Data"
+ IDS_COLUMNTIME "Czas"
+ IDS_COLUMNSOURCE "\8fród³o"
+ IDS_COLUMNCATEGORY "Kategoria"
+ IDS_COLUMNEVENT "Zdarzenie"
+ IDS_COLUMNUSER "U¿ytkownik"
+ IDS_COLUMNCOMPUTER "Komputer"
+ IDS_COLUMNEVENTDATA "Dane zdarzenia"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_NONE "Brak"
+ IDS_NOT_AVAILABLE "N/A"
END