-/*
- * PROJECT: ReactOS Event Viewer
- * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
- * FILE: base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ru-RU.rc
- * PURPOSE: Russian Language File for ReactOS Event Viewer
- * TRANSLATORS: Dmitry Chapyshev, Artem Reznikov
- */
+/* Russian translation by Dmitry Chapyshev, Artem Reznikov, Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
-IDC_EVENTVWR MENU
+IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN
- POPUP "&Логи"
- BEGIN
- MENUITEM "&Приложений", ID_LOG_APPLICATION
- MENUITEM "&Безопасности", ID_LOG_SECURITY
- MENUITEM "&Системы", ID_LOG_SYSTEM
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT
- END
- POPUP "&Вид"
- BEGIN
- MENUITEM "&Обновить", IDM_REFRESH
- END
- MENUITEM "&Настройки", ID_OPTIONS
- POPUP "&Справка"
- BEGIN
- MENUITEM "&Помощь", IDM_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&О программе", IDM_ABOUT
- END
+ POPUP "С&обытия"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Открыть...", IDM_OPEN_EVENTLOG
+ MENUITEM "Сохранить &журнал событий как...", IDM_SAVE_EVENTLOG
+ MENUITEM "&Закрыть", IDM_CLOSE_EVENTLOG
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Очистить &все события", IDM_CLEAR_EVENTS
+ MENUITEM "&Переименовать\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
+ MENUITEM "Настройки ж&урнала...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT
+ END
+ POPUP "&Вид"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Сначала &новые", IDM_LIST_NEWEST
+ MENUITEM "Сначала &старые", IDM_LIST_OLDEST
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Подробнее...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Обновить\tF5", IDM_REFRESH
+ END
+ POPUP "&Настройки"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Область сведений событий", IDM_SHOW_EVENT_DETAILS_VIEW
+ END
+ POPUP "&Справка"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Помощь", IDM_HELP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&О программе", IDM_ABOUT
+ END
END
-IDC_EVENTVWR ACCELERATORS
+IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
BEGIN
- "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
- "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
+ "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
+ "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
+ VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
+ VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
END
-IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "О программе"
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
+CAPTION "Свойства события"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
+ PUSHBUTTON "П&омощь", IDHELP, 8, 220, 55, 14
+ DEFPUSHBUTTON "&Закрыть", IDOK, 208, 220, 50, 14
+END
+
+IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 300, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- ICON IDI_EVENTVWR,IDC_MYICON,14,9,21,20
- LTEXT "Просмотр событий ReactOS. Версия 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,SS_NOPREFIX
- LTEXT "Авторские права (С) 2007 Марк Пиулачс (marc.piulachs@codexchange.net)",IDC_STATIC,49,20,140,22
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,90,48,42,16,WS_GROUP
+ LTEXT "Дата:", IDC_STATIC, 8, 5, 41, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 61, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Источник:", IDC_STATIC, 118, 5, 36, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 155, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Время:", IDC_STATIC, 8, 15, 41, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 61, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Категория:", IDC_STATIC, 118, 15, 46, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 155, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Тип:", IDC_STATIC, 8, 25, 41, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 61, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Код (ID):", IDC_STATIC, 118, 25, 46, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 155, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "&Пользователь:", IDC_STATIC, 8, 35, 51, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 61, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "&Компьютер:", IDC_STATIC, 8, 45, 51, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 61, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+
+ PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
+ PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
+ PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
+
+ LTEXT "&Описание:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
+ CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
+
+ LTEXT "&Данные:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 30, 8
+ CONTROL "&Байты", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 49, 140, 34, 8
+ CONTROL "&Слова", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 87, 140, 34, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
END
-IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
-CAPTION "Ð\9fодождиÑ\82е.."
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Ð\9eÑ\81новнÑ\8bе"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CTEXT "Идет загрузка. Подождите ...",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
+ LTEXT "&Отображаемое имя:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
+ EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Имя журнала:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
+ EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Файл &журнала:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
+ EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Размер:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
+ EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Создан:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
+ EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Изменен:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
+ EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Доступ:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
+ EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ GROUPBOX "Размер журнала", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
+ LTEXT "&Максимальный размер журнала:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
+ EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
+ CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
+ UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
+ LTEXT "КБ", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
+ LTEXT "При достижении максимального размера журнала:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
+ CONTROL "&События перезаписываются по мере необходимости", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
+ CONTROL "П&ерезаписываются события старше, чем", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
+ EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
+ CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
+ UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
+ LTEXT "дней", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
+ CONTROL "&Не перезаписывать события\n(журнал очищается вручную)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
+ PUSHBUTTON "&По умолчанию", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
+ AUTOCHECKBOX "&Используется низкоскоростное подключение", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
+ PUSHBUTTON "&Очистить журнал", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
END
-IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
-CAPTION "Свойства события"
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_COPYRIGHT "Авторские права (С) 2007 Марк Пиулачс (marc.piulachs@codexchange.net)"
+ IDS_APP_TITLE "Просмотр событий"
+ IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s журнал на \\\\"
+ IDS_STATUS_MSG "%s содержит %lu событие(ий) (listed: %lu)"
+ IDS_LOADING_WAIT "Идет загрузка. Подождите..."
+ IDS_NO_ITEMS "Нет элементов для отображения в этом представлении." // "No events in this log."
+ IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Системный журнал"
+ IDS_EVENTLOG_APP "Журнал приложений"
+ IDS_EVENTLOG_USER "Пользовательский журнал"
+ IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не найдено описание для события с кодом ( %lu ) в источнике ( %s ). Возможно, на локальном компьютере нет нужных данных в реестре или файлов DLL сообщений для отображения сообщений удаленного компьютера.\n\nСледующая информация часть события:\n\n"
+ IDS_CLEAREVENTS_MSG "Вы хотите сохранить журнал событий перед очисткой?"
+ IDS_SAVE_FILTER "Журнал событий (*.evt)\0*.evt\0"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Ошибка"
+ IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Предупреждение"
+ IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Уведомление"
+ IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Аудит успехов"
+ IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Аудит отказов"
+ IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Успех"
+ IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Неизвестное событие"
+END
+
+STRINGTABLE
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Закрыть",IDOK,14,258,55,14
- PUSHBUTTON "&Предыдущее",IDPREVIOUS,78,258,55,14
- PUSHBUTTON "С&ледующее",IDNEXT,142,258,55,14
- PUSHBUTTON "П&омощь",IDHELP,206,258,55,14
- EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT,14,81,247,108,ES_MULTILINE | ES_READONLY
- LTEXT "Описание:",IDC_STATIC,15,70,39,8
- LTEXT "Дата:",IDC_STATIC,14,14,36,8
- LTEXT "",IDC_EVENTDATESTATIC,68,14,72,8
- LTEXT "Время:",IDC_STATIC,14,27,36,8
- LTEXT "",IDC_EVENTTIMESTATIC,68,27,72,8
- LTEXT "Пользователь:",IDC_STATIC,14,41,50,8
- LTEXT "",IDC_EVENTUSERSTATIC,68,41,72,8
- LTEXT "Компьютер:",IDC_STATIC,14,54,45,8
- LTEXT "",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,68,54,72,8
- LTEXT "Код (ID):",IDC_STATIC,143,15,45,8
- LTEXT "",IDC_EVENTIDSTATIC,190,15,87,8
- LTEXT "Источник:",IDC_STATIC,143,28,36,8
- LTEXT "",IDC_EVENTSOURCESTATIC,190,28,127,8
- LTEXT "Тип:",IDC_STATIC,143,42,36,8
- LTEXT "",IDC_EVENTTYPESTATIC,190,42,87,8
- LTEXT "Категория:",IDC_STATIC,143,55,38,8
- LTEXT "",IDC_EVENTCATEGORYSTATIC,190,55,87,8
- EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT,14,204,247,44,ES_MULTILINE | ES_READONLY
- LTEXT "Данные:",IDC_STATIC,14,192,30,8
- CONTROL "&Байты",IDC_BYTESRADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,49,192,34,10
- CONTROL "&Слова",IDC_WORDRADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,87,192,33,10
+ IDS_BYTES_FORMAT "байт" // "%s bytes"
+ // "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "Просмотр событий"
- IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не найдено описание для события с кодом ( %lu ) в источнике ( %s ). Возможно, на локальном компьютере нет нужных данных в реестре или файлов DLL сообщений для отображения сообщений удаленного компьютера."
- IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Ошибка"
- IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Предупреждение"
- IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Уведомление"
- IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Аудит успехов"
- IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Аудит отказов"
- IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Успех"
- IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Неизвестное событие"
+ IDS_COLUMNTYPE "Тип"
+ IDS_COLUMNDATE "Дата"
+ IDS_COLUMNTIME "Время"
+ IDS_COLUMNSOURCE "Источник"
+ IDS_COLUMNCATEGORY "Категория"
+ IDS_COLUMNEVENT "Событие"
+ IDS_COLUMNUSER "Пользователь"
+ IDS_COLUMNCOMPUTER "Компьютер"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_COLUMNTYPE "Тип"
- IDS_COLUMNDATE "Дата"
- IDS_COLUMNTIME "Время"
- IDS_COLUMNSOURCE "Источник"
- IDS_COLUMNCATEGORY "Категория"
- IDS_COLUMNEVENT "Событие"
- IDS_COLUMNUSER "Пользователь"
- IDS_COLUMNCOMPUTER "Компьютер"
- IDS_COLUMNEVENTDATA "Данные события"
+ IDS_COPY "Тип события: %s\r\n\
+Источник события: %s\r\n\
+Категория события: %s\r\n\
+ID события: %s\r\n\
+Дата: %s\r\n\
+Время: %s\r\n\
+Пользователь: %s\r\n\
+Компьютер: %s\r\n\
+Описание:\n%s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_NONE "Нету"
- IDS_NOT_AVAILABLE "N/A"
+ IDS_NONE "Нет"
+ IDS_NOT_AVAILABLE "Не доступно"
END