MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ページ設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "プリンタの設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
+ MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "メモ帳の終了(&X)", CMD_EXIT
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "検索(&F)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "次を検索(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "置換\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+ MENUITEM "置換...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "行へ移動...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "目次(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "検索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "ヘルプの使い方(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "バージョン情報(&A)", CMD_ABOUT
- MENUITEM "情報(&O)", CMD_ABOUT_WINE
+ MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END
/* Dialog 'Page setup' */
-DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 9, "MS UI Gothic"
CAPTION "ページ設定"
BEGIN
- LTEXT "ヘッダ(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
- EDITTEXT 0x141, 60, 05, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "フッタ(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
- EDITTEXT 0x143, 60, 22, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "マージン(&M):", 0x144, 10, 43, 160, 45
- LTEXT "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
- EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
- EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
- EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "下(&B):", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD
- EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "プレビュー", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
+ CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
+ CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
+ CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
+ GROUPBOX "用紙", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "サイズ(&S):", stc2, 16, 22, 36, 8
+ COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+ LTEXT "トレイ(&T):", stc3, 16, 42, 36, 8
+ COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+ GROUPBOX "方向", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
+ AUTORADIOBUTTON "縦向き(&P)", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+ AUTORADIOBUTTON "横向き(&L)", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+ GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 82, 30, 8
+ EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+ LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 82, 30, 8
+ EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+ LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 102, 30, 8
+ EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+ LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 102, 30, 8
+ EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+ LTEXT "ヘッダー(&H):", 0x140, 8, 132, 40, 15
+ EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "フッター(&F):", 0x142, 8, 149, 40, 15
+ EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "ヘルプ(H)", IDHELP, 8, 170, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
+ PUSHBUTTON "プリンタ(&R)...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
FONT 9, "MS UI Gothic"
CAPTION "エンコーディング"
BEGIN
- COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "文字コード:", 0x155, 5, 2, 41, 12
- COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "改行コード:", 0x156, 5, 20, 41, 12
+ COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "文字コード:", 0x155, 65, 2, 41, 12
+ COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "改行コード:", 0x156, 65, 20, 41, 12
END
/* Dialog 'Go To' */
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
-IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS メモ帳について"
-FONT 9, "MS UI Gothic"
-BEGIN
- CONTROL "ReactOS メモ帳 v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
- CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
- DEFPUSHBUTTON "閉じる", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
- ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
- EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
-END
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
- STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-END
-
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "%d 行、%d 列"
+ STRING_PRINTERROR "ファイル '%s'を印刷できません。\n\nプリンタがオンになっていて、正しく設定されているか確認して下さい。"
+
+ STRING_TEXT_DOCUMENT "テキスト文書"
+ STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
END