[TRANSLATION][NOTEPAD] Update Turkish translation (#609)
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / tr-TR.rc
index 4d42953..b6ca27f 100644 (file)
@@ -1,25 +1,4 @@
-/*
- *  Notepad (Turkish resources)
- *
- *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
- *  Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
- *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
- *  Çeviri 2012 Arda Tanrıkulu <ardatanrikulu@gmail.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
- */
+/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2013-2016, 2018 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -45,157 +24,160 @@ MAIN_MENU MENU
 BEGIN
     POPUP "&Dosya"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N",      CMD_NEW
-        MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O",  CMD_OPEN
-        MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S",     CMD_SAVE
-        MENUITEM "&Farklı Kaydet...",       CMD_SAVE_AS
+        MENUITEM "&Yeni\tDenetim+N", CMD_NEW
+        MENUITEM "&Aç...\tDenetim+O", CMD_OPEN
+        MENUITEM "&Kaydet\tDenetim+S", CMD_SAVE
+        MENUITEM "&Farklı Kaydet...", CMD_SAVE_AS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Sayfa Yapısı...",    CMD_PAGE_SETUP
-        MENUITEM "&Yazdır\tCtrl+P",    CMD_PRINT
-        MENUITEM "&Yazıcı Ayarları...", CMD_PRINTER_SETUP
+        MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
+        MENUITEM "Ya&zdır...\tDenetim+P", CMD_PRINT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Çıkış",             CMD_EXIT
+        MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT
     END
-    POPUP "&Düzen"
+    POPUP "Dü&zen"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z",       CMD_UNDO
+        MENUITEM "&Geri Al\tDenetim+Z", CMD_UNDO
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Kes\tCtrl+X",        CMD_CUT
-        MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C",       CMD_COPY
-        MENUITEM "Y&apıştır\tCtrl+V",      CMD_PASTE
-        MENUITEM "&Sil\tDel",        CMD_DELETE
+        MENUITEM "&Kes\tDenetim+X", CMD_CUT
+        MENUITEM "K&opyala\tDenetim+C", CMD_COPY
+        MENUITEM "Y&apıştır\tDenetim+V", CMD_PASTE
+        MENUITEM "&Sil\tSil", CMD_DELETE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F",    CMD_SEARCH
-        MENUITEM "Son&rakini Bul\tF3",      CMD_SEARCH_NEXT
-        MENUITEM "&Değiştir\tCtrl+H",     CMD_REPLACE
-        MENUITEM "G&it...\tCtrl+G",    CMD_GOTO
+        MENUITEM "&Bul...\tDenetim+F", CMD_SEARCH
+        MENUITEM "Son&rakini Bul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+        MENUITEM "&Değiştir...\tDenetim+H", CMD_REPLACE
+        MENUITEM "G&it...\tDenetim+G", CMD_GOTO
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
-        MENUITEM "Saat/Tari&h\tF5",      CMD_TIME_DATE
+        MENUITEM "&Tümünü Seç\tDenetim+A", CMD_SELECT_ALL
+        MENUITEM "Saat/Tari&h\tF5", CMD_TIME_DATE
     END
     POPUP "&Biçim"
     BEGIN
         MENUITEM "&Sözcük Kaydır", CMD_WRAP
-        MENUITEM "&Yazı Tipi...",         CMD_FONT
+        MENUITEM "&Yazı Tipi...", CMD_FONT
     END
     POPUP "&Görünüm"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Durum Ã§ubuğu", CMD_STATUSBAR
+        MENUITEM "&Durum Ã\87ubuğu", CMD_STATUSBAR
     END
     POPUP "&Yardım"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Yardım Konuları",     CMD_HELP_CONTENTS
-        MENUITEM "&Ara...",    CMD_HELP_SEARCH
-        MENUITEM "&Yardımda yardım", CMD_HELP_ON_HELP
+        MENUITEM "Yardım'ı &Görüntüle", CMD_HELP_CONTENTS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Not Defteri &Hakkında",        CMD_ABOUT
-        MENUITEM "Bil&gi",         CMD_ABOUT_WINE
+        MENUITEM "Not Defteri &Hakkında...", CMD_ABOUT
+        MENUITEM "&Bilgi...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
     END
 END
 
-/* Dialog `Page setup' */
-
-DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+/* Dialog 'Page setup' */
+DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 CAPTION "Sayfa Yapısı"
 BEGIN
-LTEXT    "Üst&bilgi:",  0x140,   10, 07, 40, 15
-EDITTEXT              0x141,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT    "Altbil&gi:",  0x142,   10, 24, 40, 15
-EDITTEXT              0x143,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
-
-GROUPBOX "&Kenar Boşlukları:", 0x144,   10, 43,160, 45
-LTEXT    "S&ol:",    0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
-EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/   0x147,   50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT    "&Üst:",     0x148,   20, 73, 30, 10, WS_CHILD
-EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/    0x14A,   50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT    "&Sağ:",   0x14B,  100, 55, 30, 10, WS_CHILD
-EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/  0x14D,  130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT    "A&lt:",  0x14E,  100, 73, 30, 10, WS_CHILD
-EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-
-DEFPUSHBUTTON "Tamam",     IDOK,     180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON    "İptal", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON    "&Yardım",  IDHELP,   180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Ön İzleme", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
+    CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
+    CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
+    CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
+    GROUPBOX "Kâğıt", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "Boy&ut:", stc2, 16, 22, 36, 8
+    COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+    LTEXT "Kay&nak:", stc3, 16, 42, 36, 8
+    COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+    GROUPBOX "Yön", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
+    AUTORADIOBUTTON "&Dikey", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+    AUTORADIOBUTTON "Ya&tay", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+    GROUPBOX "Kenar Boşlukları", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "&Sağ:", stc15, 88, 82, 30, 8
+    EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+    LTEXT "S&ol:", stc16, 159, 82, 30, 8
+    EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+    LTEXT "&Üst:", stc17, 88, 102, 30, 8
+    EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+    LTEXT "A&lt:", stc18, 159, 102, 30, 8
+    EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+    LTEXT "Üst &Bilgi:", 0x140, 8, 132, 40, 15
+    EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Alt Bil&gi:", 0x142, 8, 149, 40, 15
+    EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Yardım", IDHELP, 8, 170, 50, 14
+    DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Yazıcı...", psh3, 310, 170, 50, 14
 END
 
-/* Dialog `Encoding' */
+/* Dialog 'Encoding' */
 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 CAPTION "Kodlama"
 BEGIN
-COMBOBOX        ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-LTEXT           "K&odlama:",0x155,5,2,41,12
-COMBOBOX        ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-LTEXT           "Sonhatlar:",0x156,5,20,41,12
+    COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Kodlama:", 0x155, 5, 2, 41, 12
+    COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Sonlanma:", 0x156, 5, 20, 41, 12
 END
 
 /* Dialog 'Go To' */
-DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
+DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Satıra git"
+CAPTION "Satıra Git"
 BEGIN
-EDITTEXT        ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT           "&Satır No:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
-DEFPUSHBUTTON   "Tamam", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON      "İptal", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Satır Numarası:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
+    DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
 END
 
-IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE  22,16,284,170
+IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Not Defteri Hakkında"
+CAPTION "Not Defteri Hakkında"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    CONTROL         "ReactOS Not Defteri v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
-                    -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
-    CONTROL         " ",
-                    -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
-    DEFPUSHBUTTON   "Kapat",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
-    ICON            IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
-    EDITTEXT        IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
-                    ES_READONLY | WS_VSCROLL
+    CONTROL "Not Defteri - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakları:\r\n1997,98 - Marcel Baur\r\n2000 - Mike McCormack\r\n2002 - Sylvain Petreolle\r\n2002 - Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
+    CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
+    DEFPUSHBUTTON "Kapat", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
+    ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
+    EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
 END
 
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
 BEGIN
-  STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+    STRING_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu programın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu programla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
 END
 
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&n"        /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Sayfa &s"   /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,     "20 mm"     /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,    "20 mm"     /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,      "25 mm"     /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,   "25 mm"     /* FIXME */
-
-STRING_NOTEPAD,                                 "Not Defteri"
-STRING_ERROR,                                   "HATA"
-STRING_WARNING,                                 "UYARI"
-STRING_INFO,                                    "Bilgi"
-
-STRING_UNTITLED,                                "Adsız"
-
-STRING_ALL_FILES,                               "Tüm dosyalar (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT,                          "Metin dosyaları (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE,                                "'%s' dosyası Not Defteri için çok büyük.\n\nBu dosyayı düzenlemek için başka bir düzenleyici kullanın."
-STRING_NOTEXT,                                  "Hiçbirşey yazmadınız."
-STRING_DOESNOTEXIST,                            "'%s' dosyası bulunamıyor.\n\nYeni bir dosya yaratmak ister misiniz?"
-STRING_NOTSAVED,                                " dosyasındaki metin değişmiş.\n\nDeğişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-STRING_NOTFOUND,                                "'%s' bulunamıyor."
-STRING_OUT_OF_MEMORY,                           "Bu işlemi tamamlamak için yetersiz bellek. Kullanılabilen belleği arttırmak için bir veya daha fazla uygulamadan çıkıp yeniden deneyin."
-STRING_CANNOTFIND                               "'%s' bulunamıyor"
-STRING_ANSI,                                    "ANSI"
-STRING_UNICODE,                                 "Unicode"
-STRING_UNICODE_BE,                              "Unicode (big endian)"
-STRING_UTF8,                                    "UTF-8"
-STRING_CRLF,                                    "Windows"
-STRING_LF,                                      "Unix"
-STRING_CR,                                      "Mac"
-STRING_LINE_COLUMN,                             "St %d, Stn %d"
+    STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Sayfa &s"   /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
+    STRING_NOTEPAD "Not Defteri"
+    STRING_ERROR "HATA"
+    STRING_WARNING "UYARI"
+    STRING_INFO "Bilgi"
+    STRING_UNTITLED "Adsız"
+    STRING_ALL_FILES "Tüm Dosyalar (*.*)"
+    STRING_TEXT_FILES_TXT "Metin Belgeleri (*.txt)"
+    STRING_TOOLARGE "%s dosyası Not Defteri için çok büyük. Lütfen başka bir düzenleyici kullanınız."
+    STRING_NOTEXT "Hiç metin girmediniz. Lütfen bir şeyler yazıp yeniden deneyiniz."
+    STRING_DOESNOTEXIST "%s dosyası yok. Yeni bir dosya oluşturmak ister misiniz?"
+    STRING_NOTSAVED "%s dosyası değiştirilmiş. Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
+    STRING_NOTFOUND "%s bulunamadı."
+    STRING_OUT_OF_MEMORY "Bu görevi bitirmek için bellek yetersiz. Kullanılabilen belleği arttırmak için bir ya da daha çok uygulama kapatınız."
+    STRING_CANNOTFIND "%s bulunamadı."
+    STRING_ANSI "ANSI"
+    STRING_UNICODE "Unicode"
+    STRING_UNICODE_BE "Unicode (Büyük Sonlu)"
+    STRING_UTF8 "UTF-8"
+    STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
+    STRING_LF "Unix (LF)"
+    STRING_CR "Mac (CR)"
+    STRING_LINE_COLUMN "%d. Satır, %d. Sütun"
+    STRING_PRINTERROR """%s"" dosyası yazdırılamıyor.\n\nYazıcının açık olduğundan ve doğru yapılandırıldığından emin olunuz."
+
+    STRING_TEXT_DOCUMENT "Metin Belgesi"
 END