MAIN_MENU MENU
BEGIN
- POPUP "&Ôàéë"
+ POPUP "&Файл"
BEGIN
- MENUITEM "&Ñòâîðèòè\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&³äêðèòè...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Çáåðåãòè\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Çáåðåãòè &ÿê...", CMD_SAVE_AS
+ MENUITEM "&Створити\tCtrl+N", CMD_NEW
+ MENUITEM "&Відкрити...\tCtrl+O", CMD_OPEN
+ MENUITEM "&Зберегти\tCtrl+S", CMD_SAVE
+ MENUITEM "Зберегти &як...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ïàðà&ìåòðè ñòîð³íêè...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Ä&ðóê\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Íàëàøòóâàííÿ &ïðèíòåðà...", CMD_PRINTER_SETUP
+ MENUITEM "Пара&метри сторінки...", CMD_PAGE_SETUP
+ MENUITEM "Д&рук\tCtrl+P", CMD_PRINT
+ MENUITEM "Налаштування &принтера...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Â&èõ³ä", CMD_EXIT
+ MENUITEM "В&ихід", CMD_EXIT
END
- POPUP "Ïð&àâêà"
+ POPUP "Пр&авка"
BEGIN
- MENUITEM "Ñ&êàñóâàòè\tCtrl+Z", CMD_UNDO
+ MENUITEM "С&касувати\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Âèð&³çàòè\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "Êîï³&þâàòè\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "Âñ&òàâèòè\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "Âè&äàëèòè\tDel", CMD_DELETE
+ MENUITEM "Вир&ізати\tCtrl+X", CMD_CUT
+ MENUITEM "Копі&ювати\tCtrl+C", CMD_COPY
+ MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", CMD_PASTE
+ MENUITEM "Ви&далити\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ç&íàéòè...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Çíà&éòè äàë³\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "Çàì&³íèòè\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- MENUITEM "Ï&åðåéòè...\tCtrl+G", CMD_GOTO
+ MENUITEM "З&найти...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
+ MENUITEM "Зна&йти далі\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "Зам&інити\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+ MENUITEM "П&ерейти...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Âèä³&ëèòè âñå\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "Äàòà é &÷àñ\tF5", CMD_TIME_DATE
+ MENUITEM "Виді&лити все\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
+ MENUITEM "Дата й &час\tF5", CMD_TIME_DATE
END
- POPUP "Ô&îðìàò"
+ POPUP "Ф&ормат"
BEGIN
- MENUITEM "Ïåðåíîñ ïî ñëîâà&õ", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Øðèôò...", CMD_FONT
+ MENUITEM "Перенос по слова&х", CMD_WRAP
+ MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT
END
- POPUP "Âè&ãëÿä"
+ POPUP "Ви&гляд"
BEGIN
- MENUITEM "Ðÿä&îê ñòàí&ó", CMD_STATUSBAR
+ MENUITEM "Ð Ñ\8fд&ок Ñ\81Ñ\82ан&Ñ\83", CMD_STATUSBAR
END
- POPUP "Äîâ&³äêà"
+ POPUP "Дов&ідка"
BEGIN
- MENUITEM "Çì³&ñò", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "Ïîø&óê...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "Âèêîðèñò&àííÿ äîâ³äêè", CMD_HELP_ON_HELP
+ MENUITEM "Змі&ст", CMD_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "Пош&ук...", CMD_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "Використ&ання довідки", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ïðî", CMD_ABOUT
- MENUITEM "Ïðî ïðîãðàì&ó", CMD_ABOUT_WINE
+ MENUITEM "&Про", CMD_ABOUT
+ MENUITEM "Про програм&у", CMD_ABOUT_WINE
END
END
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Ïàðàìåòðè ñòîð³íêè"
+CAPTION "Параметри сторінки"
BEGIN
-LTEXT "Â&åðõí³é êîëîíòèòóë:", 0x140, 10, 07, 40, 15
+LTEXT "В&ерхній колонтитул:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "Í&èæí³é êîëîíòèòóë:", 0x142, 10, 24, 40, 15
+LTEXT "Н&ижній колонтитул:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
-GROUPBOX "Ïîëÿ", 0x144, 10, 43,160, 45
-LTEXT "&˳âå:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
+GROUPBOX "Поля", 0x144, 10, 43,160, 45
+LTEXT "&Ліве:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "&Âåðõíº:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
+LTEXT "&Верхнє:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "&Ïðàâå:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
+LTEXT "&Праве:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "&Íèæíº:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
+LTEXT "&Нижнє:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-DEFPUSHBUTTON "Òàê", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "ͳ", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "&Äîâ³äêà", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
+DEFPUSHBUTTON "Так", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "Ні", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
END
/* Dialog `Encoding' */
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Êîäóâàííÿ"
+CAPTION "Кодування"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-LTEXT "Êîäóâàííÿ:",0x155,5,2,41,12
+LTEXT "Кодування:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-LTEXT "ʳíåöü ðÿäêà:",0x156,5,20,47,12
+LTEXT "Кінець рядка:",0x156,5,20,47,12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Ïåðåõ³ä äî ðÿäêà"
+CAPTION "Перехід до рядка"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "Íîìåð ðÿäêà:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
+LTEXT "Номер рядка:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Ïðî Áëîêíîò ReactOS"
+CAPTION "Про Блокнот ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Áëîêíîò ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
+ CONTROL "Блокнот ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
- DEFPUSHBUTTON "Çàêðèòè",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
+ DEFPUSHBUTTON "Закрити",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- STRING_LICENSE, "Öå â³ëüíå ïðîãðàìíå çàáåçïå÷åííÿ; Âè ìîæåòå ðîçïîâñþäæóâàòè ¿¿ òà çì³íþâàòè, äîòðèìóþ÷èñü óìîâè ³äêðèòî¿ ë³öåíç³éíî¿ óãîäè GNU, îïóáë³êîâàíî¿ Ôîíäîì â³ëüíîãî ïðîãðàìíîãî çàáåçïå÷åííÿ; àáî ðåäàêö³¿ 2 Óãîäè, àáî áóäü-ÿêî¿ ðåäàêö³¿, âèïóùåíî¿ ï³çí³øå.\r\n\r\nÖÿ ïðîãðàìà ðîçïîâñþäæóºòüñÿ â íà䳿 íà òå, ùî âîíà âèÿâèòüñÿ êîðèñíîþ, àëå ÁÅÇ ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÃÀÐÀÍÒ²É, âêëþ÷àþ÷è ÓßÂÍÎÞ ÃÀÐÀÍÒ²ªÞ ßÊÎÑÒ² àáî ÏÐÈÄÀÒÍÎÑÒ² äëÿ ïåâíèõ ö³ëåé. Ïîäðîáèö³ ì³ñòÿòüñÿ ó ³äêðèò³é ë³öåíç³éí³é óãîä³ GNU.\r\n\r\nÐàçîì ç ö³ºþ ïðîãðàìîþ ïîâèíåí ïîøèðþâàòèñÿ ïðèì³ðíèê ³äêðèòî¿ ë³öåíç³éíî¿ óãîäè GNU. ßêùî â³í â³äñóòí³é, ïîâ³äîìòå ïðî öå â Ôîíä â³ëüíîãî ïðîãðàìíîãî çàáåçïå÷åííÿ (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+ STRING_LICENSE, "Це вільне програмне забезпечення; Ви можете розповсюджувати її та змінювати, дотримуючись умови Відкритої ліцензійної угоди GNU, опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення; або редакції 2 Угоди, або будь-якої редакції, випущеної пізніше.\r\n\r\nЦя програма розповсюджується в надії на те, що вона виявиться корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, включаючи УЯВНОЮ ГАРАНТІЄЮ ЯКОСТІ або ПРИДАТНОСТІ для певних цілей. Подробиці містяться у Відкритій ліцензійній угоді GNU.\r\n\r\nРазом з цією програмою повинен поширюватися примірник Відкритої ліцензійної угоди GNU. Якщо він відсутній, повідомте про це в Фонд вільного програмного забезпечення (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Ñòîð³íêà &s" /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 ìì" /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 ìì" /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 ìì" /* FIXME */
-STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 ìì" /* FIXME */
-
-STRING_NOTEPAD, "Áëîêíîò"
-STRING_ERROR, "ÏÎÌÈËÊÀ"
-STRING_WARNING, "ÓÂÀÃÀ"
-STRING_INFO, "²íôîðìàö³ÿ"
-
-STRING_UNTITLED, "(áåç çàãîëîâêà)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Óñ³ ôàéëè (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Òåêñòîâ³ ôàéëè (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Ôàéë '%s' çàâåëèêèé äëÿ áëîêíîòà.\n \
-Áóäü ëàñêà âèêîðèñòàéòå ³íøèé ðåäàêòîð."
-STRING_NOTEXT, "Âè íå ââåëè í³ÿêîãî òåêñòó. \
-\nÁóäü ëàñêà ââåä³òü ùî-íåáóäü ³ ñïðîáóéòå ùå ðàç"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Ôàéë '%s'\níå ³ñíóº\n\n \
-Õî÷åòå ñòâîðèòè íîâèé ôàéë ?"
-STRING_NOTSAVED, "Ôàéë '%s'\náóâ çì³íåíèé\n\n \
-Õî÷åòå çáåðåãòè çì³íè ?"
+STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Сторінка &s" /* FIXME */
+STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 мм" /* FIXME */
+STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 мм" /* FIXME */
+STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 мм" /* FIXME */
+STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 мм" /* FIXME */
+
+STRING_NOTEPAD, "Блокнот"
+STRING_ERROR, "ПОМИЛКА"
+STRING_WARNING, "УВАГА"
+STRING_INFO, "Інформація"
+
+STRING_UNTITLED, "(без заголовка)"
+
+STRING_ALL_FILES, "Усі файли (*.*)"
+STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстові файли (*.txt)"
+
+STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' завеликий для блокнота.\n \
+Будь ласка використайте інший редактор."
+STRING_NOTEXT, "Ви не ввели ніякого тексту. \
+\nБудь ласка введіть що-небудь і спробуйте ще раз"
+STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s'\nне існує\n\n \
+Хочете створити новий файл ?"
+STRING_NOTSAVED, "Файл '%s'\nбув змінений\n\n \
+Хочете зберегти зміни ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' can not be found."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Íåäîñòàòíüî ïàì'ÿò³ äëÿ âèêîíàííÿ îïåðàö³¿.\
-\nÇàêðèéòå îäèí àáî äåê³ëüêà äîäàòê³â ³ ïîâòîð³òü ñïðîáó."
-STRING_CANNOTFIND "Íå ìîæó çíàéòè '%s'"
+STRING_OUT_OF_MEMORY, "Недостатньо пам'яті для виконання операції.\
+\nЗакрийте один або декілька додатків і повторіть спробу."
+STRING_CANNOTFIND "Не можу знайти '%s'"
STRING_ANSI, "ANSI"
-STRING_UNICODE, "Þí³êîä"
-STRING_UNICODE_BE, "Þí³êîä (big endian)"
+STRING_UNICODE, "Юнікод"
+STRING_UNICODE_BE, "Юнікод (big endian)"
STRING_UTF8, "UTF-8"
STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix"
STRING_CR, "Mac"
-STRING_LINE_COLUMN, "Ðÿäîê %d, ñòîâï÷èê %d"
+STRING_LINE_COLUMN, "Ð Ñ\8fдок %d, Ñ\81Ñ\82овпÑ\87ик %d"
END