[RAPPS] Replaced "..." with "…" for resource unification
[reactos.git] / base / applications / rapps / lang / bg-BG.rc
index 6dab7e2..4b5fe9a 100644 (file)
 /* Превод на Български/ Bulgarian translation */
 /* http://www.reactos.org/wiki/Bulgarian_translation */
-/* LOCATION: \base\applications\rapps\lang */
+/* LOCATION: base/applications/rapps/lang */
 
 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDR_MAINMENU MENU
 BEGIN
-       POPUP "&Файл"
-       BEGIN
-               MENUITEM "На&стройки", ID_SETTINGS
-               MENUITEM SEPARATOR
-               MENUITEM "Из&ход",     ID_EXIT
-       END
-       POPUP "&Приложения"
-       BEGIN
-               MENUITEM "&Слагане",  ID_INSTALL
-               MENUITEM "&Махане",ID_UNINSTALL
-               MENUITEM "&Промяна",   ID_MODIFY
-               MENUITEM SEPARATOR
-               MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE
-               MENUITEM SEPARATOR
-               MENUITEM "О&пресняване",  ID_REFRESH
-       END
-       POPUP "Помощ"
-       BEGIN
-               MENUITEM "Помощ",      ID_HELP, GRAYED
-               MENUITEM "За",     ID_ABOUT
-       END
+    POPUP "&Файл"
+    BEGIN
+        MENUITEM "На&стройки", ID_SETTINGS
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Из&ход", ID_EXIT
+    END
+    POPUP "&Приложения"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
+        MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
+        MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
+    END
+    POPUP "Помощ"
+    BEGIN
+        MENUITEM "Помощ\tF1", ID_HELP, GRAYED
+        MENUITEM "За", ID_ABOUT
+    END
 END
 
 IDR_LINKMENU MENU
 BEGIN
-       POPUP "popup"
-       BEGIN
-               MENUITEM "&Отваряне на връзката в обзорник", ID_OPEN_LINK
-               MENUITEM "&Запомняне на връзката в кошницата", ID_COPY_LINK
-       END
+    POPUP "popup"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Отваряне на връзката в обзорник", ID_OPEN_LINK
+        MENUITEM "&Запомняне на връзката в кошницата", ID_COPY_LINK
+    END
 END
 
 IDR_APPLICATIONMENU MENU
 BEGIN
-       POPUP "popup"
-       BEGIN
-               MENUITEM "&Слагане",   ID_INSTALL
-               MENUITEM "&Махане", ID_UNINSTALL
-               MENUITEM "&Промяна",    ID_MODIFY
-               MENUITEM SEPARATOR
-               MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE
-               MENUITEM SEPARATOR
-               MENUITEM "О&пресняване",   ID_REFRESH
-       END
+    POPUP "popup"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Слагане\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
+        MENUITEM "&Махане\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
+        MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
+    END
 END
 
-IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 254, 144
+IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 215
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Настройки"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       GROUPBOX "Общи", -1, 4, 2, 244, 61
-       AUTOCHECKBOX "&Съхраняване разположението на прозореца", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 223, 12
-       AUTOCHECKBOX "Об&новяване на списъка с достъпните приложения при пускане", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 227, 12
-       AUTOCHECKBOX "&Вписване на слаганията и маханията на приложения", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 223, 12
-
-       GROUPBOX "Сваляне", -1, 4, 65, 244, 51
-       LTEXT "Папка за свалените файлове", -1, 16, 75, 100, 9
-       EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
-       PUSHBUTTON "Из&бор", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
-       AUTOCHECKBOX "След слагане, използваните файлове да се изтриват", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
-
-       PUSHBUTTON "Подразбирано", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
-       PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 116, 124, 60, 14
-       PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
+    GROUPBOX "Общи", -1, 4, 2, 244, 61
+    AUTOCHECKBOX "&Съхраняване разположението на прозореца", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 223, 12
+    AUTOCHECKBOX "Об&новяване на списъка с достъпните приложения при пускане", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 227, 12
+    AUTOCHECKBOX "&Вписване на слаганията и маханията на приложения", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 223, 12
+    GROUPBOX "Сваляне", -1, 4, 65, 244, 51
+    LTEXT "Папка за свалените файлове", -1, 16, 75, 100, 9
+    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Из&бор", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
+    AUTOCHECKBOX "След слагане, използваните файлове да се изтриват", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
+    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76
+    CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
+    CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
+    CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
+    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+    LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10
+    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "Подразбирано", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 116, 195, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 181, 195, 60, 14
 END
 
-IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 216, 97
+IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Слагане на приложение"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
-
-       AUTORADIOBUTTON "Слагане от оптичен носител", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
-       AUTORADIOBUTTON "&Сваляне и слагане", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
-
-       PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 86, 78, 60, 14
-       PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
+    LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
+    AUTORADIOBUTTON "Слагане от оптичен носител", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Сваляне и слагане", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 86, 78, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
 END
 
-IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE  0, 0, 220, 76
+IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
-CAPTION "Сваляне"
+CAPTION "Сваляне %ls…"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
-    LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
-    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
+    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 210, 66
@@ -102,96 +109,144 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
 CAPTION "За"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "Управителят за приложожения на РеактОС\nВъзпроизводствени права (C) 2009\nДмитрий Чапъйшев (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 39
-       PUSHBUTTON "Затваряне", IDOK, 133, 46, 50, 14
-       ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
-END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
-       IDS_TOOLTIP_INSTALL "Слагане"
-       IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Махане"
-       IDS_TOOLTIP_MODIFY "Промяна"
-       IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Настройки"
-       IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване"
-       IDS_TOOLTIP_EXIT "Изход"
-END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
-       IDS_APP_NAME "Име"
-       IDS_APP_INST_VERSION "Издание"
-       IDS_APP_DESCRIPTION "Описание"
-END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
-       IDS_INFO_VERSION "\nВерсия: "
-       IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
-       IDS_INFO_PUBLISHER "\nИздател: "
-       IDS_INFO_HELPLINK "\nВръзка за помощ: "
-       IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон за помощ: "
-       IDS_INFO_README "\nПрочети ме: "
-       IDS_INFO_REGOWNER "\nВписан собственик: "
-       IDS_INFO_PRODUCTID "\nОзначител на произведението: "
-       IDS_INFO_CONTACT "\nСвръзка: "
-       IDS_INFO_UPDATEINFO "\nСведения за обновяване: "
-       IDS_INFO_INFOABOUT "\nСведения за: "
-       IDS_INFO_COMMENTS "\nЗабележки: "
-       IDS_INFO_INSTLOCATION "\nСложено в: "
-       IDS_INFO_INSTALLSRC "\nСложено от: "
-       IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nНиз за премахване: "
-       IDS_INFO_MODIFYPATH "\nПът за изменения: "
-       IDS_INFO_INSTALLDATE "\nДата на слагане: "
-END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
-       IDS_AINFO_VERSION "\nВерсия: "
-       IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
-       IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: "
-       IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашна страница: "
-       IDS_AINFO_LICENCE "\nРазрешително: "
-END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
-       IDS_CAT_AUDIO "Звук"
-       IDS_CAT_DEVEL "Разработка"
-       IDS_CAT_DRIVERS "Водачи (драйвери)"
-       IDS_CAT_EDU "Образование"
-       IDS_CAT_ENGINEER "Инженерство"
-       IDS_CAT_FINANCE "Финанси"
-       IDS_CAT_GAMES "Игри и забавления"
-       IDS_CAT_GRAPHICS "графика"
-       IDS_CAT_INTERNET "Интернет и мрежа"
-       IDS_CAT_LIBS "Библиотеки"
-       IDS_CAT_OFFICE "Служебни"
-       IDS_CAT_OTHER "Други"
-       IDS_CAT_SCIENCE "Наука"
-       IDS_CAT_TOOLS "Средства"
-       IDS_CAT_VIDEO "Видео"
-END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
-       IDS_APPTITLE "Управителят за приложения на РеактОС"
-       IDS_SEARCH_TEXT "Търсене"
-       IDS_INSTALL "Слагане"
-       IDS_UNINSTALL "Махане"
-       IDS_MODIFY "Промяна"
-       IDS_APPS_COUNT "Брой приложения: %d"
-       IDS_WELCOME_TITLE "Управителят на приложенията на РеактОС ви приветства"
-       IDS_WELCOME_TEXT "Изберете раздел от лявата страна, след което изберете приложение за слагане или премахване.\nСтраницата на РеактОС: "
-       IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
-       IDS_INSTALLED "Сложено"
-       IDS_AVAILABLEFORINST "Налично за слагане"
-       IDS_UPDATES "Обновления"
-       IDS_APPLICATIONS "Приложения"
-       IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Изберете папка, в която да се свалят приложенията:"
-       IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указали сте несъществуваща папка!"
-       IDS_USER_NOT_ADMIN "Трябва да имате управнически права, за да запуснете „Управителя за приложения на РеактОС“!"
-       IDS_APP_REG_REMOVE "Уверен ли сте, че искате да изтриете данните за сложеното приложение от регистъра?"
-       IDS_INFORMATION "Сведения"
-       IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Премахването на данните за приложението от регистъра е невъзможно!"
+    LTEXT "Управителят за приложожения на РеактОС\nВъзпроизводствени права (C) 2009\nДмитрий Чапъйшев (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 39
+    PUSHBUTTON "Затваряне", IDOK, 133, 46, 50, 14
+    ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_TOOLTIP_INSTALL "Слагане"
+    IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Махане"
+    IDS_TOOLTIP_MODIFY "Промяна"
+    IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Настройки"
+    IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване"
+    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Update Database"
+    IDS_TOOLTIP_EXIT "Изход"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_APP_NAME "Име"
+    IDS_APP_INST_VERSION "Издание"
+    IDS_APP_DESCRIPTION "Описание"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_INFO_VERSION "\nВерсия: "
+    IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
+    IDS_INFO_PUBLISHER "\nИздател: "
+    IDS_INFO_HELPLINK "\nВръзка за помощ: "
+    IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон за помощ: "
+    IDS_INFO_README "\nПрочети ме: "
+    IDS_INFO_REGOWNER "\nВписан собственик: "
+    IDS_INFO_PRODUCTID "\nОзначител на произведението: "
+    IDS_INFO_CONTACT "\nСвръзка: "
+    IDS_INFO_UPDATEINFO "\nСведения за обновяване: "
+    IDS_INFO_INFOABOUT "\nСведения за: "
+    IDS_INFO_COMMENTS "\nЗабележки: "
+    IDS_INFO_INSTLOCATION "\nСложено в: "
+    IDS_INFO_INSTALLSRC "\nСложено от: "
+    IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nНиз за премахване: "
+    IDS_INFO_MODIFYPATH "\nПът за изменения: "
+    IDS_INFO_INSTALLDATE "\nДата на слагане: "
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_AINFO_VERSION "\nВерсия: "
+    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
+    IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
+    IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: "
+    IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашна страница: "
+    IDS_AINFO_LICENSE "\nРазрешително: "
+    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nИзтегляне: "
+    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_CAT_AUDIO "Звук"
+    IDS_CAT_DEVEL "Разработка"
+    IDS_CAT_DRIVERS "Водачи (драйвери)"
+    IDS_CAT_EDU "Образование"
+    IDS_CAT_ENGINEER "Инженерство"
+    IDS_CAT_FINANCE "Финанси"
+    IDS_CAT_GAMES "Игри и забавления"
+    IDS_CAT_GRAPHICS "графика"
+    IDS_CAT_INTERNET "Интернет и мрежа"
+    IDS_CAT_LIBS "Библиотеки"
+    IDS_CAT_OFFICE "Служебни"
+    IDS_CAT_OTHER "Други"
+    IDS_CAT_SCIENCE "Наука"
+    IDS_CAT_TOOLS "Средства"
+    IDS_CAT_VIDEO "Видео"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_APPTITLE "Управителят за приложения на РеактОС"
+    IDS_SEARCH_TEXT "Търсене"
+    IDS_INSTALL "Слагане"
+    IDS_UNINSTALL "Махане"
+    IDS_MODIFY "Промяна"
+    IDS_APPS_COUNT "Брой приложения: %d; Selected: %d"
+    IDS_WELCOME_TITLE "Управителят на приложенията на РеактОС ви приветства"
+    IDS_WELCOME_TEXT "Изберете раздел от лявата страна, след което изберете приложение за слагане или премахване.\nСтраницата на РеактОС: "
+    IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
+    IDS_INSTALLED "Сложено"
+    IDS_AVAILABLEFORINST "Налично за слагане"
+    IDS_UPDATES "Обновления"
+    IDS_APPLICATIONS "Приложения"
+    IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Изберете папка, в която да се свалят приложенията:"
+    IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указали сте несъществуваща папка!"
+    IDS_APP_REG_REMOVE "Уверен ли сте, че искате да изтриете данните за сложеното приложение от регистъра?"
+    IDS_INFORMATION "Сведения"
+    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!"
+    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!"
+    IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Премахването на данните за приложението от регистъра е невъзможно!"
+    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
+    IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "SSL certificate verification failed."
+    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…"
+    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended."
+    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet."
+    IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity."
+    IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
+    IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
+    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
+    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
+    IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
+    IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
+    IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
+    IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
+    IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
+    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
+    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
+    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
+    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
+    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
+    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
 END