[RAPPS] Make selection global
[reactos.git] / base / applications / rapps / lang / es-ES.rc
index 4c61ccb..97bf043 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+/* Spanish Language resource file.
+ * Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) <2014-11-07> */
+
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
 
 IDR_MAINMENU MENU
@@ -10,19 +13,19 @@ BEGIN
     END
     POPUP "&Programas"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Instalar", ID_INSTALL
-        MENUITEM "&Desinstalar", ID_UNINSTALL
+        MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Intro", ID_INSTALL
+        MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Supr", ID_UNINSTALL
         MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Eliminar del registro", ID_REGREMOVE
+        MENUITEM "&Eliminar del Registro", ID_REGREMOVE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Refrescar", ID_REFRESH
+        MENUITEM "&Recargar\tF5", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "&Actualizar el listado desde Internet\tCtrl+F5", ID_RESETDB
     END
     POPUP "Ayuda"
     BEGIN
-        MENUITEM "Ayuda", ID_HELP, GRAYED
+        MENUITEM "Ayuda\tF1", ID_HELP, GRAYED
         MENUITEM "Acerca de", ID_ABOUT
     END
 END
@@ -40,19 +43,19 @@ IDR_APPLICATIONMENU MENU
 BEGIN
     POPUP "popup"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Instalar", ID_INSTALL
-        MENUITEM "&Desinstalar", ID_UNINSTALL
+        MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Intro", ID_INSTALL
+        MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Supr", ID_UNINSTALL
         MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Eliminar del registro", ID_REGREMOVE
+        MENUITEM "&Eliminar del Registro", ID_REGREMOVE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Refrescar",   ID_REFRESH
+        MENUITEM "&Recargar\tF5",   ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "&Actualizar listado desde Internet\tCtrl+F5", ID_RESETDB
     END
 END
 
-IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 144
+IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 200
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Ajustes"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -61,14 +64,21 @@ BEGIN
     AUTOCHECKBOX "&Guardar posición de la ventana", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
     AUTOCHECKBOX "&Actualizar la lista de programas accesibles al comenzar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
     AUTOCHECKBOX "&Registro de programas instalados y desinstalados", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
-    GROUPBOX "Descargando ", -1, 4, 65, 240, 51
+    GROUPBOX "Descargas", -1, 4, 65, 240, 51
     LTEXT "Carpeta de descargas:", -1, 16, 75, 100, 9
-    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON "&Seleccionar", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
     AUTOCHECKBOX "&Borrar el instalador del programa tras su instalación", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
-    PUSHBUTTON "Por defecto", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 116, 124, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
+    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 61
+    CONTROL "Utilizar el proxy del sistema", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 128, 218, 10
+    CONTROL "Conexión directa (sin nada)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 141, 218, 10
+    CONTROL "Proxy:", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 154, 35, 10
+    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 51, 153, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Sin proxy para:", -1, 125, 154, 50, 8, SS_RIGHT
+    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 177, 153, 61, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Por defecto", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 180, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 116, 180, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 181, 180, 60, 14
 END
 
 IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
@@ -76,21 +86,21 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Instalar programas"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
+    LTEXT "", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
     AUTORADIOBUTTON "&Instalar desde un disco (CD o DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
     AUTORADIOBUTTON "&Descargar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 86, 78, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancelas", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
 END
 
-IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 76
+IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
-CAPTION "Descargar..."
+CAPTION "Descargando %ls…"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
-    LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
-    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER, 0
+    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
@@ -98,7 +108,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
 CAPTION "Acerca de"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "ReactOS Applications Manager\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
+    LTEXT "Administrador de aplicaciones de ReactOS\nCopyright (C) 2009\nCreado por Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
     PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 133, 46, 50, 14
     ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
 END
@@ -109,7 +119,8 @@ BEGIN
     IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar"
     IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar"
     IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ajustes"
-    IDS_TOOLTIP_REFRESH "Refrescar"
+    IDS_TOOLTIP_REFRESH "Recargar"
+    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizar el listado desde Internet"
     IDS_TOOLTIP_EXIT "Salir"
 END
 
@@ -127,66 +138,115 @@ BEGIN
     IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
     IDS_INFO_HELPLINK "\nEnlace de ayuda: "
     IDS_INFO_HELPPHONE "\nTeléfono de ayuda: "
-    IDS_INFO_README "\nLeeme: "
-    IDS_INFO_REGOWNER "\nUsuario registrador: "
+    IDS_INFO_README "\nLéeme: "
+    IDS_INFO_REGOWNER "\nUsuario registrado: "
     IDS_INFO_PRODUCTID "\nID Producto: "
     IDS_INFO_CONTACT "\nContacto: "
     IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformación actualización: "
-    IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformación Acerca de: "
+    IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformación sobre el programa: "
     IDS_INFO_COMMENTS "\nComentarios: "
-    IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocalización de instalación: "
+    IDS_INFO_INSTLOCATION "\nCarpeta de instalación: "
     IDS_INFO_INSTALLSRC "\nOrigen de instalación: "
     IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nComando de desinstalación: "
-    IDS_INFO_MODIFYPATH "\nRuta modificada: "
-    IDS_INFO_INSTALLDATE "\nFecha instalación: "
+    IDS_INFO_MODIFYPATH "\nRuta de modificación: "
+    IDS_INFO_INSTALLDATE "\nFecha de instalación: "
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_AINFO_VERSION "\nVersión: "
+    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
     IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescripción: "
     IDS_AINFO_SIZE "\nTamaño: "
     IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina Web: "
-    IDS_AINFO_LICENCE "\nLicencia: "
+    IDS_AINFO_LICENSE "\nLicencia: "
+    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nDescargar: "
+    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_CAT_AUDIO "Audio"
     IDS_CAT_DEVEL "Desarrollo"
-    IDS_CAT_DRIVERS "Drivers"
+    IDS_CAT_DRIVERS "Controladores"
     IDS_CAT_EDU "Educación"
     IDS_CAT_ENGINEER "Ingeniería"
     IDS_CAT_FINANCE "Finanzas"
-    IDS_CAT_GAMES "Juegos y Entretenimiento"
+    IDS_CAT_GAMES "Juegos y entretenimiento"
     IDS_CAT_GRAPHICS "Gráficos"
-    IDS_CAT_INTERNET "Internet & Redes"
-    IDS_CAT_LIBS "Librerias"
+    IDS_CAT_INTERNET "Internet y redes"
+    IDS_CAT_LIBS "Bibliotecas"
     IDS_CAT_OFFICE "Oficina"
     IDS_CAT_OTHER "Otros"
     IDS_CAT_SCIENCE "Ciencia"
     IDS_CAT_TOOLS "Herramientas"
-    IDS_CAT_VIDEO "Video"
+    IDS_CAT_VIDEO "Vídeo"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_APPTITLE "ReactOS Applications Manager"
-    IDS_SEARCH_TEXT "Buscar..."
+    IDS_APPTITLE "Administrador de aplicaciones de ReactOS"
+    IDS_SEARCH_TEXT "Buscar"
     IDS_INSTALL "Instalar"
     IDS_UNINSTALL "Desinstalar"
     IDS_MODIFY "Modificar"
-    IDS_APPS_COUNT "Cantidad de aplicaciones: %d"
-    IDS_WELCOME_TITLE "Bienvenido a ReactOS Applications Manager!\n\n"
-    IDS_WELCOME_TEXT "Seleccione una categoría a la izquierda, posteriormente seleccione la aplicación a instalar o desinstalar.\nReactOS Web: "
+    IDS_APPS_COUNT "Número de aplicaciones: %d; Selected: %d"
+    IDS_WELCOME_TITLE "Bienvenido al Administrador de aplicaciones de ReactOS.\n\n"
+    IDS_WELCOME_TEXT "Seleccione una categoría a la izquierda, para más tarde seleccionar la aplicación a instalar o desinstalar.\nWeb de ReactOS: "
     IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
     IDS_INSTALLED "Instaladas"
-    IDS_AVAILABLEFORINST "Disponible para instalación"
+    IDS_AVAILABLEFORINST "Disponible para su instalación"
     IDS_UPDATES "Actualizaciones"
     IDS_APPLICATIONS "Aplicaciones"
-    IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Seleccione una carpeta donde se descargarán los programas:"
-    IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "¡La carpeta especificada no existe!"
-    IDS_APP_REG_REMOVE "¿Esta seguro que quiere borrar los datos del programa instalado del registro?"
+    IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Seleccione una carpeta de donde se descargarán los programas:"
+    IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "La carpeta especificada no existe."
+    IDS_APP_REG_REMOVE "¿Está seguro de querer borrar del Registro los datos de instalación del programa?"
     IDS_INFORMATION "Información"
-    IDS_UNABLE_TO_REMOVE "!Imposible eliminar los datos del programa del registro!"
+    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "No se pudo descargar el paquete. No se ha encontrado la dirección de Internet."
+    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!"
+    IDS_UNABLE_TO_REMOVE "No se pudieron borrar del Registro los datos de instalación del programa."
+    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
+    IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "Ha fallado la comprobación del certificado SSL."
+    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verificando integridad del paquete…"
+    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "El paquete no ha pasado la comprobación de integridad, puede haber sido alterado o estar corrupto. No se recomienda ejecutarlo."
+    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Se ha interrumpido la descarga por un error de red. Comprueba la conexión a Internet."
+    IDS_UNABLE_TO_WRITE "No se ha podido escribir en el disco duro, es posible que no quede espacio libre."
+    IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
+    IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
+    IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
+    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
+    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
+    IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
+    IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
+    IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
+    IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
+    IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
+    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
+    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
+    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
+    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
+    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
+    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
 END