[RAPPS] Replaced "..." with "…" for resource unification
[reactos.git] / base / applications / rapps / lang / pl-PL.rc
index 7b1bca7..5f3214d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*
+/*
  *    Translated by Caemyr - Olaf Siejka (Aug, 2009)
  *    Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
  *    Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
@@ -18,19 +18,19 @@ BEGIN
     END
     POPUP "&Programy"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Instaluj", ID_INSTALL
-        MENUITEM "&Odinstaluj", ID_UNINSTALL
+        MENUITEM "&Instaluj\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
+        MENUITEM "&Odinstaluj\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
         MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Usuń z rejestru", ID_REGREMOVE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "O&dśwież", ID_REFRESH
+        MENUITEM "O&dśwież\tF5", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów", ID_RESETDB
+        MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów\tCtrl+F5", ID_RESETDB
     END
     POPUP "Pomoc"
     BEGIN
-        MENUITEM "Pomoc", ID_HELP, GRAYED
+        MENUITEM "Pomoc\tF1", ID_HELP, GRAYED
         MENUITEM "O programie", ID_ABOUT
     END
 END
@@ -48,19 +48,19 @@ IDR_APPLICATIONMENU MENU
 BEGIN
     POPUP "popup"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Instaluj", ID_INSTALL
-        MENUITEM "&Odinstaluj", ID_UNINSTALL
+        MENUITEM "&Instaluj\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
+        MENUITEM "&Odinstaluj\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
         MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Usuń z rejestru", ID_REGREMOVE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Odśwież", ID_REFRESH
+        MENUITEM "&Odśwież\tF5", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów", ID_RESETDB
+        MENUITEM "Ak&tualizuj bazę programów\tCtrl+F5", ID_RESETDB
     END
 END
 
-IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 144
+IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 215
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Ustawienia"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -74,9 +74,16 @@ BEGIN
     EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
     PUSHBUTTON "&Wybierz", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
     AUTOCHECKBOX "&Usuń instalatory programów po ich zainstalowaniu", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
-    PUSHBUTTON "Domyślne", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
-    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 124, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
+    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76
+    CONTROL "Ustawienia systemowe proxy", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
+    CONTROL "Bezpośrednio (bez proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
+    CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
+    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+    LTEXT "Bez proxy dla", -1, 27, 175, 64, 10
+    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "Domyślne", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 181, 195, 60, 14
 END
 
 IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
@@ -84,21 +91,21 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Instalacja programu"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
+    LTEXT "", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
     AUTORADIOBUTTON "&Zainstaluj z dysku (CD lub DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
     AUTORADIOBUTTON "&Pobierz i zainstaluj", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
     PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
 END
 
-IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 76
+IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
-CAPTION "Ściągnij..."
+CAPTION "Pobierz %ls…"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
-    LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
-    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
+    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
@@ -118,6 +125,7 @@ BEGIN
     IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modyfikuj"
     IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ustawienia"
     IDS_TOOLTIP_REFRESH "Odśwież"
+    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Aktualizuj bazę programów"
     IDS_TOOLTIP_EXIT "Wyjście"
 END
 
@@ -152,10 +160,13 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_AINFO_VERSION "\nWersja: "
+    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
     IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nOpis: "
     IDS_AINFO_SIZE "\nRozmiar: "
     IDS_AINFO_URLSITE "\nStrona: "
-    IDS_AINFO_LICENCE "\nLicencja: "
+    IDS_AINFO_LICENSE "\nLicencja: "
+    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nPobieranie: "
+    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -180,7 +191,7 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_APPTITLE "Menedżer aplikacji ReactOS"
-    IDS_SEARCH_TEXT "Szukaj..."
+    IDS_SEARCH_TEXT "Szukaj"
     IDS_INSTALL "Instaluj"
     IDS_UNINSTALL "Odinstaluj"
     IDS_MODIFY "Modyfikuj"
@@ -196,5 +207,50 @@ BEGIN
     IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Wybrałeś nieistniejący katalog! Czy chcesz utworzyć nowy?"
     IDS_APP_REG_REMOVE "Czy na pewno chcesz usunąć wpis tego programu z rejestru?"
     IDS_INFORMATION "Informacja"
+    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nie można pobrać pakietu! Nie znaleziono adresu!"
+    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Nie można pobrać pakietu! Sprawdź połączenie z siecią!"
     IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie można było usunąć wpisu z rejestru!"
+    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nie można uruchomić instalatora!"
+    IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "Weryfikacja certyfikatu SSL nieudana."
+    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Weryfikowanie integralności pakietu…"
+    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pakiet nie przeszedł kontroli integralności, mógł zostać uszkodzony lub naruszony podczas pobierania. Uruchamianie tego programu nie jest zalecane."
+    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Pobieranie zostało przerwane. Sprawdź połączenie z siecią"
+    IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nie można zapisać na dysku. Dysk może być pełny."
+    IDS_SELECT_ALL "Zaznacz/Odznacz Wszystko"
+    IDS_INSTALL_SELECTED "Instaluj Zaznaczone"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_STATUS_INSTALLED "Zainstalowane"
+    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nie zainstalowane"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Pobrane"
+    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Dostępna aktualizacja"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADING "Pobieranie…"
+    IDS_STATUS_INSTALLING "Instalowanie……"
+    IDS_STATUS_WAITING "Oczekiwanie na instalację…"
+    IDS_STATUS_FINISHED "Gotowe"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Otwartoźródłowe"
+    IDS_LICENSE_FREEWARE "Darmowe"
+    IDS_LICENSE_TRIAL "Wersja próbna/Demo"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Wspiera Twój język"
+    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Wspiera inne języki"
+    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Wspiera Angielski"
+    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Jednojęzyczne"
+    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d więcej)"
+    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d dostępne)"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Baza Programów"
+    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Aktualizowanie bazy Programów…"
 END