[RAPPS] Replaced "..." with "…" for resource unification
[reactos.git] / base / applications / rapps / lang / uk-UA.rc
index d7d0615..4b6325d 100644 (file)
@@ -18,20 +18,20 @@ BEGIN
     END
     POPUP "&Програми"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Встановити", ID_INSTALL
-        MENUITEM "Вид&алити", ID_UNINSTALL
+        MENUITEM "&Встановити\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
+        MENUITEM "Вид&алити\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
         MENUITEM "&Змінити", ID_MODIFY
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Вида&лити з реєстру", ID_REGREMOVE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Оновити", ID_REFRESH
+        MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "Оновити список &програм\tCtrl+F5", ID_RESETDB
     END
     POPUP "&Довідка"
     BEGIN
-        MENUITEM "Дов&ідка", ID_HELP, GRAYED
-        MENUITEM "Про про&граму...", ID_ABOUT
+        MENUITEM "Дов&ідка\tF1", ID_HELP, GRAYED
+        MENUITEM "Про про&граму", ID_ABOUT
     END
 END
 
@@ -48,19 +48,19 @@ IDR_APPLICATIONMENU MENU
 BEGIN
     POPUP "popup"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Встановити", ID_INSTALL
-        MENUITEM "В&идалити", ID_UNINSTALL
+        MENUITEM "&Встановити\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
+        MENUITEM "В&идалити\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
         MENUITEM "&Змінити", ID_MODIFY
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Вид&алити з реєстру", ID_REGREMOVE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Оновити", ID_REFRESH
+        MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "Оновити список &програм\tCtrl+F5", ID_RESETDB
     END
 END
 
-IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 144
+IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 215
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Налаштування"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -71,12 +71,19 @@ BEGIN
     AUTOCHECKBOX "&Вести звіт встановлення/видалення програм", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
     GROUPBOX "Завантаження", -1, 4, 65, 240, 51
     LTEXT "Тека для завантажень:", -1, 16, 75, 100, 9
-    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON "&Обрати", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
     AUTOCHECKBOX "&Видаляти інсталятори програм після встановлення", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
-    PUSHBUTTON "Стандартно", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
-    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 124, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
+    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76
+    CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
+    CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
+    CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
+    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+    LTEXT "Виключення", -1, 27, 175, 64, 10
+    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "Стандартно", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 181, 195, 60, 14
 END
 
 IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
@@ -84,26 +91,26 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Встановлення програми"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
+    LTEXT "", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
     AUTORADIOBUTTON "&Встановити з диску", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
     AUTORADIOBUTTON "&Завантажити та встановити", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
     PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
 END
 
-IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 76
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
-CAPTION "Завантаження..."
+IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
+CAPTION "Завантаження %ls…"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
-    LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
-CAPTION "Про програму..."
+CAPTION "Про програму"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Менеджер додатків ReactOS\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
@@ -118,6 +125,7 @@ BEGIN
     IDS_TOOLTIP_MODIFY "Змінити"
     IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Налаштування"
     IDS_TOOLTIP_REFRESH "Оновити"
+    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Оновити список програм"
     IDS_TOOLTIP_EXIT "Вихід"
 END
 
@@ -152,10 +160,13 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_AINFO_VERSION "\nВерсія: "
+    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nДоступна версія: "
     IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОпис: "
     IDS_AINFO_SIZE "\nРозмір: "
     IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашня сторінка: "
-    IDS_AINFO_LICENCE "\nЛіцензія: "
+    IDS_AINFO_LICENSE "\nЛіцензія: "
+    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nЗавантажити: "
+    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nМови: "
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -180,11 +191,11 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_APPTITLE "Менеджер додатків ReactOS"
-    IDS_SEARCH_TEXT "Пошук..."
+    IDS_SEARCH_TEXT "Пошук"
     IDS_INSTALL "Встановити"
     IDS_UNINSTALL "Видалити"
     IDS_MODIFY "Змінити"
-    IDS_APPS_COUNT "Kількість додатків: %d"
+    IDS_APPS_COUNT "Kількість додатків: %d; Обрано: %d"
     IDS_WELCOME_TITLE "Ласкаво просимо в Менеджер додатків ReactOS!\n\n"
     IDS_WELCOME_TEXT "Виберіть категорію зліва, а потім виберіть програми для встановлення чи видалення.\nСторінка ReactOS: "
     IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
@@ -196,5 +207,50 @@ BEGIN
     IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Ви вказали неіснуючу теку!"
     IDS_APP_REG_REMOVE "Ви дійсно хочете видалити дані про встановлену програму з реєстру?"
     IDS_INFORMATION "Інформація"
+    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Неможливо завантажити додаток! Адресу не знайдено!"
+    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Неможливо завантажити додаток! Перевірте підключення до мережі Інтернет!"
     IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Не вдалося видалити дані про програму з реєстру!"
+    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Не вдалося завершити інсталювання!"
+    IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "Помилка перевіки сертифікату SSL."
+    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Перевірка цілістності додатку…"
+    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Додаток не пройшов перевірку цілістності, його молги пошкодити чи замінити. Запуск додатку не рекомендується."
+    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Завантаження перервано. Перевірте підключення до мережі Інтернет."
+    IDS_UNABLE_TO_WRITE "Записк на диск неможливий. Можливо, на диску недостатньо містця."
+    IDS_SELECT_ALL "Вибрати все"
+    IDS_INSTALL_SELECTED "Встановити обране"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_STATUS_INSTALLED "Встановлено"
+    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Не встановлено"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Завантажено"
+    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Є оновлення"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADING "Завантажується…"
+    IDS_STATUS_INSTALLING "Встановлюється…"
+    IDS_STATUS_WAITING "Очікування завантаження…"
+    IDS_STATUS_FINISHED "Завершено"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Вільне ПЗ"
+    IDS_LICENSE_FREEWARE "Безкоштовне ПЗ"
+    IDS_LICENSE_TRIAL "Пробна версія"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Є переклад вашою мовою"
+    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Доступно іншими мовами"
+    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Є переклад Англійською"
+    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Одна мова"
+    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+ще %d)"
+    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d доступно)"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Список програм"
+    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Оновлення списку програм…"
 END