+/* Spanish Language resource file.
+ * Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */
+
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
MENUITEM "&Salir", ID_REGISTRY_EXIT
END
- POPUP "A&yuda"
+ POPUP "Ay&uda"
BEGIN
- MENUITEM "&Acerca de...", ID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "&Acerca de", ID_HELP_ABOUT
END
END
BEGIN
POPUP "&Registro"
BEGIN
- MENUITEM "&Importar archivo de registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
- MENUITEM "&Exportar archivo de registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
+ MENUITEM "&Importar archivo...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
+ MENUITEM "&Exportar archivo...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cargar archivo de registro...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
- MENUITEM "Descargar archivo de registro...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM "Cargar subárbol...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM "Descargar subárbol...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Conectar al Registro de red...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Desconectar del Registro de red...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
+ MENUITEM "Im&primir...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&alir", ID_REGISTRY_EXIT
END
- POPUP "&Editar"
+ POPUP "&Edición"
BEGIN
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Valor de c&adena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
- MENUITEM "&Valor de varias lineas", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
- MENUITEM "&Valor de una linea expandibles", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+ MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+ MENUITEM "Valor de cadena e&xpandible", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Permisos...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
+ MENUITEM "&Eliminar\tSupr", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Copiar valor de la clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
+ MENUITEM "&Copiar nombre de clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
+ MENUITEM "&Buscar...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "&Ver"
END
POPUP "&Favoritos"
BEGIN
- MENUITEM "&Añadir a Favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
- MENUITEM "&Eliminar Favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
+ MENUITEM "&Añadir a favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
+ MENUITEM "&Quitar favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
- POPUP "&Ayuda"
+ POPUP "Ay&uda"
BEGIN
MENUITEM "Temas de Ayuda", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Acerca de Editor de registro", ID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "&Acerca de Editor del Registro", ID_HELP_ABOUT
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
- MENUITEM "Modificar Dato Binario", ID_EDIT_MODIFY_BIN
+ MENUITEM "Modificar dato binario", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Borrar\tDel", ID_EDIT_DELETE
+ MENUITEM "&Eliminar\tSupr", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Valor &Alfanumérico", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
- MENUITEM "Valor &Binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+ MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+ MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
- MENUITEM "Valor de cadena-&múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+ MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valor de cadena e&xpandible", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "Expandir/Colapsar", ID_TREE_EXPANDBRANCH
+ MENUITEM "Expandir/Contraer", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Nuevo"
BEGIN
MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Valor &Alfanumérico", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
- MENUITEM "Valor &Binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+ MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+ MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
- MENUITEM "Valor de cadena-&múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+ MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valor de cadena e&xpandible", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
- MENUITEM "&Buscar", ID_EDIT_FIND
+ MENUITEM "&Buscar...", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Borrar", ID_TREE_DELETE
+ MENUITEM "&Eliminar", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Renombrar", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Exportar", ID_TREE_EXPORT
END
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
- MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
- MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
- MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
+ MENUITEM "&Cortar", ID_HEXEDIT_CUT
+ MENUITEM "Cop&iar", ID_HEXEDIT_COPY
+ MENUITEM "&Pegar", ID_HEXEDIT_PASTE
+ MENUITEM "&Eliminar", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
+ MENUITEM "Seleccionar &todo", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Editar Cadena"
+CAPTION "Editar cadena"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Nombre de Valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
+ LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Editar Multi-Cadena"
+CAPTION "Editar cadena múltiple"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Nombre de Valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
+ LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Editar valor Binario"
+CAPTION "Editar valor binario"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Nombre de Valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
+ LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
CAPTION "Editar valor DWORD"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Nombre de Valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
+ LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Resource List"
+CAPTION "Lista de recursos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
- PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
+ DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 27, 100, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Mostrar...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Resources"
+CAPTION "Recursos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
- LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
+ LTEXT "Memoria:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
- LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
+ LTEXT "Puerto:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
- LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
+ LTEXT "Datos específicos del dispositivo:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
- GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
- LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
- LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
- LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
- LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
- RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
+ GROUPBOX "Uso", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
+ LTEXT "Sin determinar", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
+ LTEXT "Compartido", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
+ LTEXT "Exclusivo del dispositivo", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
+ LTEXT "Exclusivo del controlador", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
+ RTEXT "Tipo de interfaz:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
- RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
+ RTEXT "Número de bus:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
- RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
+ RTEXT "Versión:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
- RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
+ RTEXT "Revisión:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
- PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
+ DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 92, 263, 40, 14
+ PUSHBUTTON "&Datos...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "Editor de registro"
+ IDS_APP_TITLE "Editor del Registro"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_MENU "Contiene comandos para trabajar con el registro completo"
+ ID_REGISTRY_MENU "Contiene comandos para trabajar con el Registro completo"
ID_EDIT_MENU "Contiene comandos para editar valores o claves"
- ID_VIEW_MENU "Contiene comandos para personalizar la ventana de registro"
+ ID_VIEW_MENU "Contiene comandos para personalizar la ventana de Registro"
ID_FAVOURITES_MENU "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
- ID_HELP_MENU "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de registro"
+ ID_HELP_MENU "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el Editor del Registro"
ID_EDIT_NEW_MENU "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
END
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Añade un nuevo valor binario"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Añade un nuevo valor de doble palabra"
- ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al registro"
- ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
- ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry"
- ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry"
- ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Se conecta al registro de un ordenador remoto"
- ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Se desconecta del registro de un ordenador remoto"
- ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo o parte del registro"
+ ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al Registro"
+ ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exporta todo o parte del Registro a un archivo de texto"
+ ID_REGISTRY_LOADHIVE "Carga un subárbol en el Registro"
+ ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Descarga un subárbol del Registro"
+ ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Se conecta al Registro de un ordenador remoto"
+ ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Se desconecta del Registro de un ordenador remoto"
+ ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo o parte del Registro"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
ID_HELP_ABOUT "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_EXIT "Sale del editor de registro"
+ ID_REGISTRY_EXIT "Sale del Editor de Registro"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Añade claves a la lista de favoritos"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimina claves de la lista de favoritos"
ID_VIEW_STATUSBAR "Muestra u oculta la barra de estado"
ID_VIEW_REFRESH "Actualiza la ventana"
ID_EDIT_DELETE "Elimina la selección"
ID_EDIT_RENAME "Renombra la selección"
- ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia el nombre de la clave seleccionada al portapapeles"
+ ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia el nombre de la clave seleccionada al Portapapeles"
ID_EDIT_FIND "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
ID_EDIT_FINDNEXT "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
END
BEGIN
IDS_ERROR "Error"
IDS_WARNING "Aviso"
- IDS_BAD_KEY "No puede averiguar valor clave '%s'"
- IDS_BAD_VALUE "No puede averiguar valor '%s'"
- IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No puede editar claves de este tipo (%ld)"
- IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor es muy grande (%ld)"
- IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Datos del tipo REG_MULTI_SZ no pueden contener lineas vacias.\nLas lineas vacias han sido eliminadas."
- IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "¿Esta seguro que quiere borrar esta clave?"
- IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "¿Esta seguro que quiere borrar estas claves?"
- IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirme borrar clave"
- IDS_QUERY_DELETE_ONE "¿Esta seguro que quiere borrar este valor?"
- IDS_QUERY_DELETE_MORE "¿Esta seguro que quiere borrar estos valores?"
- IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirme borrar valor"
- IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Error borrando valores"
- IDS_ERR_DELETEVALUE "¡Incapaz de borrar todos los valores especificados!"
- IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Error Renombrando Valor"
- IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "No puede renombrar %s. El nombre de valor especificado esta vacio. Trate otro nombre y comienze otra vez."
- IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
- IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
- IDS_NEW_KEY "Nueva Clave #%d"
- IDS_NEW_VALUE "Nuevo Valor #%d"
+ IDS_BAD_KEY "No puede averiguar el valor de la clave '%s'"
+ IDS_BAD_VALUE "No se puede averiguar el valor de '%s'"
+ IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No se pueden editar claves de este tipo (%ld)"
+ IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%ld)"
+ IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Los datos de tipo REG_MULTI_SZ no pueden contener líneas vacías.\nLas líneas vacías han sido eliminadas."
+ IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "¿Seguro que quiere borrar esta clave?"
+ IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "¿Seguro que quiere borrar estas claves?"
+ IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmar la eliminación de la clave"
+ IDS_QUERY_DELETE_ONE "¿Seguro que quiere borrar este valor?"
+ IDS_QUERY_DELETE_MORE "¿Seguro que quiere borrar estos valores?"
+ IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmar la eliminación del valor"
+ IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Hubo un eror al borrar los valores"
+ IDS_ERR_DELETEVALUE "No se pudieron borrar todos los valores seleccionados."
+ IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Hubo un error al renombrar el valor"
+ IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "No se pudo renombrar %s. El nombre de valor especificado está en blanco. Escriba otro nombre y pruebe de nuevo."
+ IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmar la restauración de claves"
+ IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Una clave va a ser restaurada sobre la clave seleccionada.\nTodos los valores y subclaves de esta clave se borrarán.\n¿Desea continuar con la operación?"
+ IDS_NEW_KEY "Clave nueva #%d"
+ IDS_NEW_VALUE "Nuevo valor #%d"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(valor binario de longitud cero)"
- IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Por Defecto)"
- IDS_VALUE_NOT_SET "(valor no introducido)"
+ IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Predeterminado)"
+ IDS_VALUE_NOT_SET "(valor no establecido)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Tipo desconocido: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Mi PC"
- IDS_IMPORT_REG_FILE "Importa Fichero de Registro"
- IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporta Fichero de Registro"
- IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
- IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
- IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD invalido)"
+ IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar archivo del Registro"
+ IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar archivo del Registro"
+ IDS_LOAD_HIVE "Cargar subárbol"
+ IDS_UNLOAD_HIVE "Descargar subárbol"
+ IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD no válido)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_FLT_REGFILE "Fichero de Registro"
- IDS_FLT_REGFILES "Fichero de Registro (*.reg)"
+ IDS_FLT_REGFILE "Archivo del registro"
+ IDS_FLT_REGFILES "Archivo del registro (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
- IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
+ IDS_FLT_HIVFILES "Archivo de subárbol del registro (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
- IDS_FLT_REGEDIT4 "Fichero de Registro Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
+ IDS_FLT_REGEDIT4 "Archivo del registro de Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Todos los archivos (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control Total"
+ IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control total"
IDS_ACCESS_READ "Lectura"
- IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Consultar Valor"
- IDS_ACCESS_SETVALUE "Modificar Valor"
- IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Crear Subclave"
- IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerar Subclaves"
+ IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Consultar valor"
+ IDS_ACCESS_SETVALUE "Modificar valor"
+ IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Crear subclave"
+ IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerar subclaves"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificar"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Crear vínculo"
IDS_ACCESS_DELETE "Borrar"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Escribir DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Escribir propietario"
- IDS_ACCESS_READCONTROL "Controles de Lectura"
+ IDS_ACCESS_READCONTROL "Control de lectura"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Esta clave solamente"
+ IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Sólo esta clave"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Esta clave y sus subclaves"
- IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Subclaves solamente"
+ IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Sólo sus subclabes"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EXPAND "&Expandir"
- IDS_COLLAPSE "&Colapsar"
+ IDS_COLLAPSE "&Contraer"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Ir a '%s'"
- IDS_FINISHEDFIND "Finalizado la busqueda del registro."
+ IDS_FINISHEDFIND "Ha terminado la búsqueda en el Registro."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
- IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
- IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
- IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
+ IDS_IMPORT_PROMPT "Al añadir información puede borrar o alterar valores de forma involuntaria y hacer que algunos componentes dejen de funcionar.\nSi no confía del origen de la información contenida en '%s', no la añada al Registro.\n\n¿Seguro que quiere continuar?"
+ IDS_IMPORT_OK "Las claves y valores contenidos en '%s' se han añadido correctamente al Registro."
+ IDS_IMPORT_ERROR "No se pudo importar '%s': Hubo un error al abrir el archivo. Puede deberse a fallos en el disco o en el sistema de archivos, o puede que el archivo no exista."
+ IDS_EXPORT_ERROR "No se pudo exportar '%s': Hubo un error al crear o escribir el archivo. Puede deberse a fallos en el disco o en el sistema de archivos."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
- IDS_INTERFACE "Interface"
- IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
- IDS_DMA_PORT "Port"
+ IDS_BUSNUMBER "Número de bus"
+ IDS_INTERFACE "Interfaz"
+ IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
+ IDS_DMA_PORT "Puerto"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
- IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
- IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
- IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
- IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
- IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
- IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
- IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
- IDS_PORT_LENGTH "Length"
- IDS_PORT_ACCESS "Access"
- IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
- IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
- IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
+ IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel"
+ IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinidad"
+ IDS_INTERRUPT_TYPE "Tipo"
+ IDS_MEMORY_ADDRESS "Direción física"
+ IDS_MEMORY_LENGTH "Longitud"
+ IDS_MEMORY_ACCESS "Aceso"
+ IDS_PORT_ADDRESS "Direción física"
+ IDS_PORT_LENGTH "Longitud"
+ IDS_PORT_ACCESS "Aceso"
+ IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reservada 1"
+ IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reservada 2"
+ IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Tamaño de datos"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_PORT_PORT_IO "Port"
- IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
+ IDS_PORT_PORT_IO "Puerto"
+ IDS_PORT_MEMORY_IO "Memoria"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
- IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
- IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
- IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
+ IDS_MEMORY_READ_ONLY "Sólo lectura"
+ IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Sólo escritura"
+ IDS_MEMORY_READ_WRITE "Lectura / Escritura"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
- IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
+ IDS_BUS_UNDEFINED "Sin definir"
+ IDS_BUS_INTERNAL "Interno"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
- IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
- IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
- IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
- IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
- IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
+ IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Interno del procesador"
+ IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Bus de alimentación interno"
+ IDS_BUS_PNPISABUS "Bus PnP-ISA"
+ IDS_BUS_PNPBUS "Bus PnP"
+ IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Tipo de interfaz desconocido"
END
/*****************************************************************/
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Load Hive"
+CAPTION "Cargar subárbol"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
+ LTEXT "&Clave:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 140, 17, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Añadir a Favoritos"
+CAPTION "Añadir a favoritos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
- LTEXT "Nombre del &Favorito:", IDC_STATIC, 7, 7, 90, 10
+ LTEXT "Nombre de &favorito:", IDC_STATIC, 7, 7, 90, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Quitar favoritos"
+CAPTION "Quitar de favoritos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "Lista1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
- LTEXT "Seleccionar favorito(s):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
+ LTEXT "Seleccionar favoritos:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
END
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Buscar"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
- LTEXT "Buscando en el registro...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
+ LTEXT "Buscando en el Registro...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END
/* String Table */