LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
-IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
+IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
- POPUP "&File"
+ POPUP "&Файл"
BEGIN
- MENUITEM "&Новий...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
+ MENUITEM "&Новий...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Відкрити...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Зберегти\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Зберегти &як...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Друк...\tCtrl+P", ID_PRINT
- MENUITEM "Попередній перег&ляд...", ID_PREVIEW
- MENUITEM "Налаштування &сторінки...", ID_PRINTSETUP
+ MENUITEM "&Друк...\tCtrl+P", ID_PRINT
+ MENUITEM "Попередній перег&ляд...", ID_PREVIEW
+ MENUITEM "Налаштування &сторінки...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "В&ихід", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "В&ихід", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Правка"
BEGIN
- MENUITEM "&Відмінити\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
- MENUITEM "Повт&орити\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
+ MENUITEM "&Відмінити\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
+ MENUITEM "Повт&орити\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Виріза&ти\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
- MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
- MENUITEM "В&ставити\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
- MENUITEM "О&чистити\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
- MENUITEM "Виб&рати все\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
+ MENUITEM "Виріза&ти\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
+ MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
+ MENUITEM "В&ставити\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
+ MENUITEM "О&чистити\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
+ MENUITEM "Виб&рати все\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Знайти...\tCtrl+F", ID_FIND
- MENUITEM "Знайти д&алі\tF3", ID_FIND_NEXT
- MENUITEM "За&мінтити...\tCtrl+H", ID_REPLACE
+ MENUITEM "&Знайти...\tCtrl+F", ID_FIND
+ MENUITEM "Знайти д&алі\tF3", ID_FIND_NEXT
+ MENUITEM "За&мінити...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Лише д&ля читання", ID_EDIT_READONLY
+ MENUITEM "Лише д&ля читання", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "Зм&інений", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Д&одатково"
BEGIN
- MENUITEM "&Інформація про виділення", ID_EDIT_SELECTIONINFO
- MENUITEM "&Формат символів", ID_EDIT_CHARFORMAT
- MENUITEM "Формат символів &по замовчуванні", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
- MENUITEM "Paragrap&h format", ID_EDIT_PARAFORMAT
- MENUITEM "&Взяти текст", ID_EDIT_GETTEXT
+ MENUITEM "&Інформація про виділення", ID_EDIT_SELECTIONINFO
+ MENUITEM "&Формат символів", ID_EDIT_CHARFORMAT
+ MENUITEM "Формат символів &по замовчуванні", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
+ MENUITEM "Абза&ц", ID_EDIT_PARAFORMAT
+ MENUITEM "&Взяти текст", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Вигляд"
BEGIN
- MENUITEM "Панель інс&трументів", ID_TOGGLE_TOOLBAR
+ MENUITEM "Панель інс&трументів", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Панель &форматування", ID_TOGGLE_FORMATBAR
- MENUITEM "&Лінійка", ID_TOGGLE_RULER
- MENUITEM "&Рядок стану", ID_TOGGLE_STATUSBAR
+ MENUITEM "&Лінійка", ID_TOGGLE_RULER
+ MENUITEM "&Рядок стану", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Параметри...", ID_VIEWPROPERTIES
+ MENUITEM "&Параметри...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Вставка"
BEGIN
- MENUITEM "&Дата та час...", ID_DATETIME
+ MENUITEM "&Дата та час...", ID_DATETIME
END
POPUP "Ф&ормат"
BEGIN
- MENUITEM "&Шрифт...", ID_FONTSETTINGS
- MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET
- MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
- MENUITEM "&Табуляція..." ID_TABSTOPS
+ MENUITEM "&Шрифт...", ID_FONTSETTINGS
+ MENUITEM "&Маркери" ID_BULLET
+ MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
+ MENUITEM "&Табуляція..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Фон"
BEGIN
- MENUITEM "&СиÑ\82Ñ\81емний\tCtrl+1", ID_BACK_1
- MENUITEM "&Жовтуватий PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2
+ MENUITEM "&СиÑ\81Ñ\82емний\tCtrl+1", ID_BACK_1
+ MENUITEM "&Жовтуватий PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Довідка"
END
END
-IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
+IDM_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "Вир&ізати", ID_EDIT_CUT
- MENUITEM "&Копіювати", ID_EDIT_COPY
- MENUITEM "&Вставити", ID_EDIT_PASTE
+ MENUITEM "Вир&ізати", ID_EDIT_CUT
+ MENUITEM "&Копіювати", ID_EDIT_COPY
+ MENUITEM "&Вставити", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET
- MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
+ MENUITEM "&Маркери" ID_BULLET
+ MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
END
END
-IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
+IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "×îðíèé" ID_COLOR_BLACK
- MENUITEM "Áðóíàòíèé" ID_COLOR_MAROON
- MENUITEM "Çåëåíèé" ID_COLOR_GREEN
- MENUITEM "Îëèâêîâèé" ID_COLOR_OLIVE
- MENUITEM "Ñèí³é" ID_COLOR_NAVY
- MENUITEM "Ïóðïóðíèé" ID_COLOR_PURPLE
- MENUITEM "Çåëåíî-ñèí³é" ID_COLOR_TEAL
- MENUITEM "ѳðèé" ID_COLOR_GRAY
- MENUITEM "Ñð³áíèé" ID_COLOR_SILVER
- MENUITEM "×åðâîíèé" ID_COLOR_RED
- MENUITEM "Ñàëàòîâèé" ID_COLOR_LIME
- MENUITEM "Æîâòèé" ID_COLOR_YELLOW
- MENUITEM "Ãîëóáèé" ID_COLOR_BLUE
- MENUITEM "Ô³îëåòîâèé" ID_COLOR_FUCHSIA
- MENUITEM "Àêâàìàðèí" ID_COLOR_AQUA
- MENUITEM "Á³ëèé" ID_COLOR_WHITE
- MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
+ MENUITEM "Чорний" ID_COLOR_BLACK
+ MENUITEM "Коричневий" ID_COLOR_MAROON
+ MENUITEM "Зелений" ID_COLOR_GREEN
+ MENUITEM "Оливковий" ID_COLOR_OLIVE
+ MENUITEM "Темно-синій" ID_COLOR_NAVY
+ MENUITEM "Пурпуровий" ID_COLOR_PURPLE
+ MENUITEM "Синьо-зелений" ID_COLOR_TEAL
+ MENUITEM "Сірий" ID_COLOR_GRAY
+ MENUITEM "Сріблястий" ID_COLOR_SILVER
+ MENUITEM "Червоний" ID_COLOR_RED
+ MENUITEM "Салатовий" ID_COLOR_LIME
+ MENUITEM "Жовтий" ID_COLOR_YELLOW
+ MENUITEM "Синій" ID_COLOR_BLUE
+ MENUITEM "Малиновий" ID_COLOR_FUCHSIA
+ MENUITEM "Блакитний" ID_COLOR_AQUA
+ MENUITEM "Білий" ID_COLOR_WHITE
+ MENUITEM "Автоматично" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
-IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
+IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Дата та час"
FONT 10, "MS Sans Serif"
PUSHBUTTON "&Скасувати",IDCANCEL,87,26,40,12
END
-IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
+IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Новий"
FONT 10, "MS Sans Serif"
PUSHBUTTON "&Скасувати",IDCANCEL,97,26,40,12
END
-IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
+IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Абзац"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
- LTEXT "Перший рядок", -1, 15, 58, 40, 13
+ LTEXT "Перший рядок", -1, 15, 58, 40, 18
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
- LTEXT "Вирівнювання", -1, 15, 87, 40, 13
- COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
+ LTEXT "Вирівнювання", -1, 13, 87, 50, 13
+ COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 63, 85, 75, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
-IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
+IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Табуляція"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
- GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90
+ GROUPBOX "Позиції табуляції", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Додати", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Видалити", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "Видалити в&се", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
-IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
+IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Line wrapping", -1, 10, 10, 130, 85
- RADIOBUTTON "&No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
- RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
- RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
- GROUPBOX "Toolbars", -1, 150, 10, 120, 85
- CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
- CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
+ GROUPBOX "Перенос рядка", -1, 10, 10, 130, 85
+ RADIOBUTTON "&Без переносу", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
+ RADIOBUTTON "По &межі вікна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
+ RADIOBUTTON "По м&ежі поля", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
+ GROUPBOX "Панелі", -1, 150, 10, 120, 85
+ CHECKBOX "Панель інс&трументів", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 88, 15
+ CHECKBOX "Панель &форматування", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 88, 15
CHECKBOX "&Лінійка", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
- CHECKBOX "&Рядоу стану", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
+ CHECKBOX "&Рядок стану", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Всі документи (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстові документи (*.txt)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text документ"
STRING_NEWFILE_TXT, "Текстовий документ"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Текстовий документ Unicode"
- STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)"
+ STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Файли принтера (*.PRN)"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "По Лівому Краю"
STRING_ALIGN_RIGHT, "По Правому Краю"
STRING_ALIGN_CENTER, "По Центру"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Налаштування"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Текст"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Друк"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Наступна сторінка"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Збільшити"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Зменшити"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрити"
- STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
- STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
- STRING_UNITS_CM, "cm"
+ STRING_PREVIEW_PAGE, "Сторінка"
+ STRING_PREVIEW_PAGES, "Сторінок"
+ STRING_UNITS_CM, "см"
+ STRING_UNITS_IN, "in"
+ STRING_UNITS_INCH, "дюйм"
+ STRING_UNITS_PT, "pt"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Документ"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Зберегти зміни в '%s'?"
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "По Лівому Краю"
STRING_ALIGN_RIGHT, "По правому Краю"