/*
- * PROJECT: Display Control Panel Applet
- * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
- * FILE: dll/cpl/desk/lang/uk-UA.rc
- * PURPOSE: Ukraianian Language File for Display Control Panel Applet
- * TRANSLATOR: Artem Reznikov, Sakara Yevhen, Igor Paliychuk
+ * PROJECT: Display Control Panel Applet
+ * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
+ * FILE: dll/cpl/desk/lang/uk-UA.rc
+ * PURPOSE: Ukraianian Language File for Display Control Panel Applet
+ * TRANSLATOR: Artem Reznikov, Sakara Yevhen, Igor Paliychuk
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
-IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
+IDD_BACKGROUND DIALOGEX 0, 0, 246, 202
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Робочий стіл"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
- 70, 10, 105, 80, 0
- CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
- LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
- WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
- LTEXT "Виберіть зображення для шпалер робочого столу",
- IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
- PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
- PUSHBUTTON "&Колір...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
- LTEXT "Розташування", IDC_STATIC, 188, 138, 51, 9
- COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
- CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 6, 105, 80, 0
+ CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
+ LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 104, 174, 78
+ LTEXT "Виберіть зображення для шпалер робочого столу", IDC_STATIC, 8, 93, 238, 9
+ PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 104, 55, 15
+ PUSHBUTTON "&Колір...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 167, 55, 15
+ LTEXT "Розташування", IDC_STATIC, 188, 128, 55, 9
+ COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 139, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
-IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
+IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 202
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Заставка"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
BEGIN
- CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
- 70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
- GROUPBOX "&Заставка", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
- COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "П&араметри", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
- PUSHBUTTON "&Перегляд", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
- LTEXT "&Інтервал", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 20, 9
- EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
- CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
- UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
- WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
- LTEXT "хв", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
- CONTROL "За&хист паролем", IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
- BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
- GROUPBOX "&Енергозбереження", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
- LTEXT "Щоб змінити параметри живлення монітора, натисніть кнопку ""Живлення"".",
- IDC_STATIC, 14, 166, 146, 20
- PUSHBUTTON "&Живлення...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13
+ CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
+ GROUPBOX "&Заставка", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
+ COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "П&араметри", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&Перегляд", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
+ LTEXT "&Інтервал", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 20, 9
+ EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 36, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
+ CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
+ UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13
+ LTEXT "хв", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
+ CONTROL "За&хист паролем", IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
+ BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
+ GROUPBOX "&Енергозбереження", IDC_SCREENS_DUMMY2, 8, 150, 230, 41
+ LTEXT "Щоб змінити параметри живлення монітора, натисніть кнопку ""Живлення"".", IDC_STATIC, 16, 161, 146, 27
+ PUSHBUTTON "&Живлення...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 167, 166, 61, 13
END
-IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
+IDD_APPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 246, 212
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Оформлення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
- WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
- LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 64, 7
- COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Колірна схема", IDC_STATIC, 7, 160, 64, 7
- COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Ефекти...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
- PUSHBUTTON "Додатково", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
+ CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
+ LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
+ COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
+ CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Колірна схема", IDC_STATIC, 7, 157, 104, 9
+ COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 167, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
+ CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Size", IDC_STATIC, 7, 184, 104, 9
+ COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 194, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
+ CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Ефекти...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
+ PUSHBUTTON "Додатково", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END
-IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
+IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 250, 239
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Додаткове оформлення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
- WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
-
+ CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Елемент", 8, 5, 160, 50, 9
- COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-
- LTEXT "&Розмір", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 21, 9
+ COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
+ CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Розмір", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 39, 9
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
- CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
-
- LTEXT "Колір &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
- CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
-
- LTEXT "Колір &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
- CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
-
- LTEXT "Шрифт", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
- COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-
- LTEXT "Розмір", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
+ CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP |
+ UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
+ LTEXT "Колір &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
+ CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
+ LTEXT "Колір &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
+ CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
+ LTEXT "Шрифт", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9
+ COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN |
+ CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Розмір", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
-
- LTEXT "Колір", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
- CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
-
- AUTOCHECKBOX "Ж", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
- AUTOCHECKBOX "К ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
-
+ LTEXT "Колір", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9
+ CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
+ AUTOCHECKBOX "Ж", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
+ AUTOCHECKBOX "К ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
END
-IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
+IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 285, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Ефекти"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "&Застосовувати наступний перехідний ефект для меню та підказок",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
- BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
- COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "З&астосовувати наступний метод згладжування для екранних шрифтів",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
- BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
- COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
- CONTROL "Застосовувати &великі значки",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
- BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
- CONTROL "Відображати тіні від меню",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
- BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
- CONTROL "Показати &вміст вікна під час перетягування",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
- BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 285, 19
- CONTROL "&Приховувати покажчики виклику з клавіатури до натиснення <Alt>",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
- BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
+ CONTROL "&Застосовувати наступний перехідний ефект для меню та підказок",
+ IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19
+ COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
+ CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ CONTROL "З&астосовувати наступний метод згладжування для екранних шрифтів", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
+ "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 42, 267, 19
+ COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
+ CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ CONTROL "Застосовувати &великі значки", IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS, "button",
+ BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 267, 19
+ CONTROL "Відображати тіні від меню", IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,
+ "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 95, 267, 19
+ CONTROL "Показати &вміст вікна під час перетягування", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,
+ "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 267, 19
+ CONTROL "&Приховувати покажчики виклику з клавіатури до натиснення <Alt>",
+ IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 267, 19
+ CONTROL "Use &flat menus", IDC_EFFAPPEARANCE_FLATMENUS,
+ "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 140, 267, 19
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
END
-IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
+IDD_SETTINGS DIALOGEX 0, 0, 246, 202
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Розташуйте значки моніторів відповідно до фактичного розташування моніторів.",-1,3,1,240,20
- CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
- LTEXT "&Дисплей",1820,3,107,30,8
- LTEXT "<немає>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
- GROUPBOX "&Область екрану",1818,3,127,115,43
- CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
- TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30,137,58,17
- LTEXT "Менше",1815,9,137,24,8,NOT WS_GROUP
- LTEXT "Більше",1816,93,137,24,8,NOT WS_GROUP
- LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,157,100,10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER
- GROUPBOX "&Якість кольоропередачі",1817,125,127,115,43
- COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,137,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
- WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,155,103,9
- PUSHBUTTON "Дод&атково...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
+ LTEXT "Розташуйте значки моніторів відповідно до фактичного розташування моніторів.", -1, 3, 3, 240, 20
+ CONTROL "", IDC_SETTINGS_MONSEL, "MONITORSELWNDCLASS", WS_CHILD | WS_VISIBLE |
+ WS_TABSTOP, 3, 23, 240, 82, WS_EX_CLIENTEDGE
+ LTEXT "&Дисплей", 1820, 3, 107, 70, 9
+ LTEXT "<немає>", IDC_SETTINGS_DEVICE, 3, 116, 224, 9
+ GROUPBOX "&Область екрану", 1818, 3, 127, 115, 43
+ CONTROL "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
+ LTEXT "Менше", 1815, 9, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
+ LTEXT "Більше", 1816, 93, 137, 20, 9, NOT WS_GROUP
+ LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 10, 157, 100, 10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER
+ GROUPBOX "&Якість кольоропередачі", 1817, 125, 127, 115, 43
+ COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP, 131, 137, 103, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_SETTINGS_SPECTRUM, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 131, 155, 103, 9
+ PUSHBUTTON "Дод&атково...", IDC_SETTINGS_ADVANCED, 170, 174, 70, 14
END
-IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
+IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Екран", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
- LTEXT "Розмір шрифту", -1, 14, 20, 222, 8
+ LTEXT "Розмір шрифту", -1, 14, 20, 222, 9
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
+ LTEXT "", IDC_FONTSIZE_CUSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Сумісність", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Деякі програми працюватимуть неправильно, якщо ви не перезавантажите комп'ютер після зміни параметрів кольору.\r\n\nПісля зміни параметрів кольору слід", -1, 12, 78, 228, 34
- AUTORADIOBUTTON "&Перезавантажити комп'ютер із новими параметрами кольору.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
- AUTORADIOBUTTON "&Застосувати нові параметри кольору без перезавантаження.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
- AUTORADIOBUTTON "Запитати перед застосуванням нових параметрів кольору.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
+ AUTORADIOBUTTON "&Перезавантажити комп'ютер із новими параметрами кольору.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 228, 10
+ AUTORADIOBUTTON "&Застосувати нові параметри кольору без перезавантаження.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 228, 10
+ AUTORADIOBUTTON "Запитати перед застосуванням нових параметрів кольору.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 228, 10
+END
+
+IDD_CONFIRMSETTINGS DIALOGEX 20, 30, 233, 57
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Display Settings"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Do you want to keep these display settings?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8
+ LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8
+ PUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 121, 36, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "&No", IDNO, 175, 36, 50, 14
END
IDR_PREVIEW_MENU MENU
BEGIN
- MENUITEM "Звичайне", ID_MENU_NORMAL
- MENUITEM "Вимкнене", ID_MENU_DISABLED
- MENUITEM "Вибране", ID_MENU_SELECTED
+ MENUITEM "Звичайне", ID_MENU_NORMAL
+ MENUITEM "Вимкнене", ID_MENU_DISABLED
+ MENUITEM "Вибране", ID_MENU_SELECTED
END
IDM_MONITOR_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "&Приєднаний", ID_MENU_ATTACHED
- MENUITEM "&Основний", ID_MENU_PRIMARY
+ MENUITEM "&Приєднаний", ID_MENU_ATTACHED
+ MENUITEM "&Основний", ID_MENU_PRIMARY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Визначення", ID_MENU_IDENTIFY
+ MENUITEM "&Визначення", ID_MENU_IDENTIFY
MENUITEM "В&ластивості", ID_MENU_PROPERTIES
END
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SLIDEEFFECT "Розгортання"
- IDS_FADEEFFECT "Затемнення"
+ IDS_FADEEFFECT "Затемнення"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_STANDARDEFFECT "Звичайний"
- IDS_CLEARTYPEEFFECT "Відкритий тип"
+ IDS_STANDARDEFFECT "Звичайний"
+ IDS_CLEARTYPEEFFECT "FreeType Antialiased"
END
STRINGTABLE
IDS_CENTER "По центру"
IDS_STRETCH "Розтягнути"
IDS_TILE "Плиткою"
+ IDS_FIT "Fit"
+ IDS_FILL "Fill"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLOR_4BIT "16 кольорів"
IDS_COLOR_8BIT "256 кольорів"
IDS_PIXEL "%lu на %lu крапок"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Малюнки (*.bmp;*.dib)\0*.bmp;*.dib\0"
- IDS_SUPPORTED_EXT "*.bmp;*.dib"
+ IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Малюнки"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INACTWIN "Неактивне вікно"
- IDS_ACTWIN "Активне вікно"
- IDS_WINTEXT "Текст у вікні"
- IDS_MESSBOX "Вікно повідомлення"
+ IDS_ACTWIN "Активне вікно"
+ IDS_WINTEXT "Текст у вікні"
+ IDS_MESSBOX "Вікно повідомлення"
IDS_MESSTEXT "Повідомлення"
- IDS_BUTTEXT "OK"
+ IDS_BUTTEXT "OK"
+ IDS_CLASSIC_THEME "Classic Theme"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ELEMENT_1 "Робочий стіл"
- IDS_ELEMENT_2 "Заголовок неактивних вікон"
- IDS_ELEMENT_3 "Межа неактивних вікон"
- IDS_ELEMENT_4 "Заголовок активних вікон"
- IDS_ELEMENT_5 "Межа активних вікон"
- IDS_ELEMENT_6 "Меню"
- IDS_ELEMENT_7 "Виділені пункти"
- IDS_ELEMENT_8 "Вікна"
- IDS_ELEMENT_9 "Смуга прокрутки"
- IDS_ELEMENT_10 "Рельєфні об'єкти"
- IDS_ELEMENT_11 "Назва панелі"
- IDS_ELEMENT_12 "Підпис значка"
- IDS_ELEMENT_13 "Кнопки керування вікном"
- IDS_ELEMENT_14 "Недоступні пункти меню"
- IDS_ELEMENT_15 "Вікно повідомлення"
- IDS_ELEMENT_16 "Елементи управління прокрутки"
- IDS_ELEMENT_17 "Робоча область додатка"
- IDS_ELEMENT_18 "Значок у заголовку"
- IDS_ELEMENT_19 "Інтервал між значками (гор.)"
- IDS_ELEMENT_20 "Інтервал між значками (верт.)"
- IDS_ELEMENT_21 "Виринаюча підказка"
- IDS_ELEMENT_22 "Значок"
+ IDS_ELEMENT_0 "Робочий стіл"
+ IDS_ELEMENT_1 "Заголовок неактивних вікон"
+ IDS_ELEMENT_2 "Межа неактивних вікон"
+ IDS_ELEMENT_3 "Заголовок активних вікон"
+ IDS_ELEMENT_4 "Межа активних вікон"
+ IDS_ELEMENT_5 "Меню"
+ IDS_ELEMENT_6 "Виділені пункти"
+ IDS_ELEMENT_7 "Вікна"
+ IDS_ELEMENT_8 "Смуга прокрутки"
+ IDS_ELEMENT_9 "Рельєфні об'єкти"
+ IDS_ELEMENT_10 "Назва панелі"
+ IDS_ELEMENT_11 "Кнопки керування вікном"
+ IDS_ELEMENT_12 "Вікно повідомлення"
+ IDS_ELEMENT_13 "Робоча область додатка"
+ IDS_ELEMENT_14 "Інтервал між значками (гор.)"
+ IDS_ELEMENT_15 "Інтервал між значками (верт.)"
+ IDS_ELEMENT_16 "Виринаюча підказка"
+ IDS_ELEMENT_17 "Значок"
+// IDS_ELEMENT_18 "Недоступні пункти меню"
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Параметри дисплея"
IDS_APPLY_FAILED "Не вдалося застосувати нові параметри..."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Ви повинні перезавантажити комп'ютер для застосування змін."
+ IDS_TIMEOUTTEXT "Revert to previous settings in %d seconds."
END